Craftsman 358.79474 manual Piense Antes DE Proceder, Haga USO Seguro DE SU Aparato

Page 19

Soplar recortes de hierba, para u hojas en montones, o para remover

escombros de esquinas, alrededor de uniones o entre ladrillos.

Utilice su aparato como aspiradora para:

Recoger material seco como hojas, hierba, ramas peque_as y pedazos peque_ios de papel.

Para obtener mejores resultados al

usar la aspiradora, ponga el motor a alta velocidad.

Mu6vase lentamente de un lado a

otro sobre el material que de sea aspirar. Evite el forzar el aparato a recoger montones de desechos pues esto podria obstruir el aparato.

Para obtener mejores resultados, mantenga el tube de aspiraci6n unos

3 cm (uno pulgada) m&s arriba del suelo.

PIENSE ANTES DE PROCEDER

Use siempre protecci6n para los ojos al hacer use, servicio o mantenimi- ento del aparato. El use de proteci6n de ojos ayudar& a prevenir la p6rdi- da de la vista y/u otras heridas graves, provocadas por piedras o escombros que reboten en los ojos y en la cara al ser propulsados per el

aparato. La protecci6n para los ojos debe ser marcada Z87.

Use siempre protecci6n en los pies.

No use el aparato descalzo ni con sandalias.

Use siempre mascarilla de filtraci6n o de protecci6n para la cara al traba- jar en ambientes polvorientos.

Mantenga el cabello per encima de los hombros, at&ndolo para tal efecto si es necesario. No use joyas, ropa suelta, ni ropa con tiras, corbatas, bor- las, etc. que cuelgen libremente, por- que podrian quedar enredadas en las piezas en movimiento del aparato.

No use el aparato estando cansado, enfermo, ansioso, ni bajo la infuen-

cia del alcohol, las drogas u otros medicamentos.

Mantenga a nixies, espectadores y animales a una distancia minima de

10 metros (30 pies) al poner en mar- cha o al usar el aparato. No se_ale la boquilla en la direcci6n de la per- sonas o de animales domesticos.

MANEJE EL COMBUSTIBLE CON EXTREMO CUIDADO, ES ALTA- MENTE INFLAMABLE

Elimine todas las posibles fuentes de chispan o llamas (inclusive los cigar- rifles, las llamas abertas, y cualquier trabajo que cause chispas) en las

&reas donde se mezcla, vierte o al- macena el combustible.

Mezcle y vierta el combustible al aire libre, almacene el combustible en un lugar fresco, seco y bien ventilado; sue un recipiente aprobado para combustible y marcado para todo manejo de combustible.

No fume mientras trabaja con el combustible ni cuando este hacien-

do uso del aparato.

Aseg0rese que el aparato est6 cor-

rectamente armado y en buena con- dici6n de funcionamiento.

No Ilene el tanque de combustible mientras el motor se encuentre en marcha.

Evite derramar el combustible o el aceite. Limpie todos los derrames de

combustible antes de poner el apa- rato en marcha.

Alejese pot Io menos 3 metros (10 pies) del combustible y del lugar de

abastecimineto antes de poner el motor en marcha.

AImac6ne siempre combustible en

un recipiente aprobado para los liqui- dos inflamables.

HAGA USO SEGURO DE SU APARATO

ADVERTENCIA: Detenga el motor antes de abrir la compuerta de entrada de aire del aepirador. El motor deber& encontraree detenido y lae cu- chillae del impuleor no deber&n estar girando para evitar serios accidentes provocados por lae cuchillas girantee.

Verifique por inspecci6n, antes de cada uso, que no haya piezas gasta- dae, eueltas, ni daSadas o piezae que falten. No use el aparato haeta

que eete se encuentre en perfectas condiciones de funcionamiento.

Mantenga lae superficies externae libres de aceite y de combustible.

Nunca ponga el motor en marcha ni

Io deje en marcha dentro de un re- cintocerrado o en una &rea sin venti-

laci6n. Reepirar los vapores del com- bustible le podria causar la muerte.

Para evitar el cheque por electrici- dad est&tica, no use guantes de goma ni ning0n otro guante aislado al usar el aparato.

No apoye el aparato con el motor en marcha en ninguna superficie que no este limpia o que no sea s61ida. El aparato podria aspirar escombros tales come gavilla, arena, polvo, c6sped, etc. per la entrada de aspira- ci6n y arrojarlos per la salida de aire,

- 22 -

Image 19
Contents Jcrfiftsmiini Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL TWO Year Full Warranty on CRAFTSMAN@ GAS BlowerIwarning Know Your Unit @@1Handle Fuel with CAUTION, IT is Highly Flammable Plan AheadOperate Your Unit Safely Maintain Your Unit Properly HIGH-SPEED Nozzle Assembly Carton ContentsAssembly Blower Assembly Blower Tube AssemblyHOW to Convert Unit from Vacuum USE to Blower USE Vacuum Tube AssemblyStop Switch Shoulder Strap AdjustmentChoke Lever Fueling Engine Operating TipsOperating Position Before Starting EngineEngine HOW to Stop Your EngineHOW to Start Your Engine Starting a Cold EngineStarting a Flooded Engine Care & Maintenance TaskCheck for Loose Fasteners and Parts Replace Fuel Filter Clean AIR FilterCheck Muffler Mounting Screws Replace Spark PlugEngine Carburetor AdjustmentSeasonal Storage Fuel SystemCause Troubleshooting TableYour Warranty Rights and OB El I 81 MAINTENANCE, Replacement and Repair of Emission RESears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Conozca SU Aparato Haga USO Seguro DE SU Aparato Piense Antes DE ProcederAviso DE Seguridad El estar ex Haga EL Mantenimiento DEL Aparato EN LA Forma DebidaMontaje DE LA Boquilla DE Alta Velocidad Contenido DE LA CajaModelo MontajeMontaje DE LOS Tubos DE Aspirador Montaje DE LA Bolsa DEL AspiradorDE USO DE Aspirador a USO DE Soplador Como Convertir EL AparatoPalanca DEL Cebador Sugerencias UtilesAdvertencia Remueva la POSlCION DE USOAntes DE Poner EL Motor EN Marcha Abastecimiento DEL MotorHalf Choke Para Detener EL MotorPara Poner EN Marcha EL Motor Para Arrancar CON Motor FrioAdvertencia Para Arrancar CON EL Motor CalienteArranque DE Motor Ahogado Responsabilidad DEL UsuarioCambie LA Bujia Verificar QUE no Haya Piezas Daiiadas NI GastadasInspeccione Y Limpie EL Apara To Y SUS Placas Limpie EL Filtro be AireMareha Lenta Ajuste AL CarburadorOtros Estacional AlmacenajeSistema DE Combustible MotorCausa Tabla DiagnosticaPlazo DE PIEZAS. La reparaci6n o el Garantia DE ResponsabilidadPeriodo DE Garantia Cualquier 41 I 61 I 81 I Piezas Anadidas O ModificadasMANTENIMIENTO, Reemplazo Y Reparacion DE Trol DE Emision Garantizadas