McCulloch 966994701, MCS2003, 6096-200317 Conserve Estas Instrucciones, Simbolos Internacionales

Page 14

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

3 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

5.La máquina se debe usar sólo en superficies firmes a nivel.

6.Antes de hacer partir la máquina, asegúrese de que la caja de corte esté vacía.

7.Se debe mantener el motor limpio de desperdicios y otras acumulaciones.

8.Mantenga todas las protecciones y deflectores en buenas condiciones de uso.

9.Manténgase alejado en todo momento del conducto de descarga.

10.No se estire demasiado y mantenga su cara y cuerpo alejados de la entrada de alimentación.

11.Nunca tire la máquina del cordón electrico y manten- ga el cordón alejado del agua y de los bordes afila- dos.

12.Desconecte el cordón eléctrico cuando no se esté usando la máquina.

13.Si la máquina se obstruye, apague el motor, desconecte el cordón eléctrico y asegúrese de

que todas las partes móviles se hayan detenido antes de quitar los desperdicios atascados.

14.Asegúrese de mantener siempre el cordón eléc- trico en buenas condiciones. Un cordón con el

aislador roto es sumamente peligroso y puede resul- tar en un incendio, golpe eléctrico o serias lesiones personales.

15.El uso de cualquier herramienta puede provocar que se lancen objetos a los ojos, lo cual podría

producir serias lesiones oculares. Utilice protección ocular y un protector facial completo. Recomendamos el uso de una máscara de seguridad sobre las gafas o protectores oculares con escudos laterales.

2-3. EXPLICACION DE NOTA, ADVERTEN-

CIA Y SIMBOLO DE GARANTIA

1.Una NOTA se utiliza para proporcionar información adicional, llamar la atención sobre una explicación particular, o para ampliar una instrucción.

2.Una ADVERTENCIA identifica un procedimiento que, si no se acomete o se realiza inadecuadamente, puede provocar heridas personales y/o daños a la unidad.

3. EL (SIMBOLO DE GARANTIA) sirve para noti- ficar que por los menos las instrucciones o procedimientos deben llevarse al cabo, cualiquier daño invalidará la garantía y los gastos de la reparaciones serán asumidos por el dueño. Cualquier otro servicio, con excepción del mantenimiento del usuario, deberá ser realizado por un Centro de Servicio Autorizado McCulloch. Los daños o condiciones causadas por practicas de mantenimiento inadecuadas, las cuales hagan que el producto sea inoperable invalidarán la

garantía del fabricante.

4.PARA LA GARANTIA O EL SERVICIO contacte al Centro de Servicio Autorizado McCulloch más cercano registrado bajo la sección de “sierras” en las páginas amarillas de su directorio telefónico.

2-4. SIMBOLOS INTERNACIONALES

1.No coloque las manos sobre la tobera de descarga. Podría sufrir serias lesiones (Figura 2-1).

2.El uso de estos párrafos sobre seguridad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de heridas accidentales (Figura 2-2).

3-1. CONNECTING WHEEL ASSEMBLY

1.Place legs onto axle. Put the wheel spacers and wheels onto the ends of the axle.

2.Secure wheels using the flat wheel washers and wheel nuts.

3.Put on wheel caps.

3-1A

3-2. LEGS ASSEMBLY

1.Open the hopper chute by turning the caging knob, then place the motor housing on a flat surface.

2.Secure legs using the four bolts, saddle washers and nuts. (2 per side)

3-3. HOPPER ASSEMBLY

Place the hopper on top of the feed tube and align the fix- ing holes. Secure with the safety set screws.

3-3A

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

El uso de estos articulos de seguridad personal es alta- mente recomendado para reducir el riesgo de lesiones accidentales.

Nunca manos de lugar en el tobogan de la expulsion la herida como grave ocurrira.

2-1

2-2

26

3-2A

27

Image 14
Contents Electric Chipper/Shredder Introduction General InformationPrecautions for Using CHIPPER/ Shredder Safety PrecautionsPersonal Safety Legs Assembly Safety Precautions Assembly InstructionsExplanation of NOTE, WARNING, and Warranty Symbol Save These InstructionsOperating Instructions Maintenance Instructions ONE Year Limited Warranty Roues R Ecrous de roue Axe Pied R Leg Nuts Pied L GeneralitesClé Plate Rondelles plates Boulons de De jambagePrécaution Consernant Lutilisa Tion DE PONCEUSE/TONDEUSE AvertissementMeasures DE Securite Conserver CES Instructions Measures DE Securite Instructions Pour MontageInstructions D’UTILISATION Entretien Garantie Limitée DE UN Année Favor DE Leer IntroduccionRenseignments Generaux Para Reducir EL Riesgo DE Choquen ELECTRICO, Incendio O Precautiones DE SeguridadAdvertencia Heridas PersonalesExplicacion DE NOTA, Adverten CIA Y Simbolo DE Garantia Precautiones DE Seguridad Instrucciones DE EnsambleConserve Estas Instrucciones Simbolos InternacionalesInstrucciones DE Operacion Instrucciones DE Maintenimiento Garantía Limitada DE UN AÑO 11/15/2007 MCS2003 Switch Protection