McCulloch MXC1640DK, MXC1640DH Vert Avertissement, Measures DE Securite Instructions Pour Montage

Page 15

2 - MEASURES DE SECURITE

3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE

2-5. ETIQUETTE SECURITE POUR REBONDS Votre scie à chaîne McCulloch possède une étiquette de sécurité située sur le capot du filtre à air. Cette étiquette, ainsi que les instructions de sécurité contenues dans ces pages , doivent être soigneusement lues avant toute utili- sation de cette unité.

INTERPRETATIONS DES SYMBOLES ET

COULEURS :

VERT AVERTISSEMENT

Utilisé pour vous prévenir qu’une procédure dangereuse

2-5A

est à éviter.

 

 

RECOMMANDE

 

ROUGE

 

Procédé de coupe recommandé.

 

AVERTISSEMENT (Figure 2-5A)

 

1.

Angle de rebond calculé dans les pires situations.

 

2.

Attention aux rebonds.

 

3.

Ne pas se servir de la tronçonneuse d’une seule main.

 

4.

Eviter tout contact avec la pointe du guide-chaîne.

 

RECOMMANDE

5. Tenir la tronçonneuse fermement, des deux mains..

2-6. SYMBOLES INTERNATIONAUX

L’utilisation des ces dispostifs de sécu-

Lire le manuel d’utilisation.rité est foretement recommandé afim de réduire tout risque de blessures accidentelles.

Protez des protections (tête, yeux et oreilles)

Portez des gants pour protéger vos mains

Portez des bottes de protection contre le choc électrique

28

3-1. PRÉSENTATION

Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et occasionnelle et non à des fins commerciales ou pour des travaux continus et lourds.

Votre nouvelle tronçonneuse peut servir à une variété de projets, comme couper du bois, monter des piquets de clô- ture, abattre de petits arbres, ébrancher et élaguer à hau- teur du sol et pour des petits travaux de menuiserie. Ne coupez que le bois ou des produits en bois avec votre tronçonneuse.

3-2. MONTAGE D’ELEMENTS

Votre nouvelle tronçonneuse, il est nécessaire d’ajuster la chaîne, remplir le réservoir à essence avec le mélange de carburants approprié et de remplir le réservoir d’huile lubri- fiante avant que l’unité soit prête pour l’exécution.

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS faire démarrer la tronçonneuse sans avoir monté guide-chaîne et chaîne.

Lire attentivement la totalité du manuel d’utilisation avant de faire fonctionner votre outil. Faire particulièrement atten- tion aux mesures de sécurité.

Votre manuel d’utilisation est tout à la fois un guide de référence et un manuel de service qui présente les instruc- tions de montage, de fonctionnement et d’entretien de votre tronçonneuse.

3-3.GUIDE-CHAINE / CHAINE / INSTALLATION DU CARTER D’EMBRAYAGE

AVERTISSEMENT

Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne.

1.Placez l'outil électrique sur une surface nivelée.

2.Assurez-vous que le levier du FREIN DE CHAÎNE est en arrière sur la position DÉSENGAGÉE. (Fig. 3-3A)

3.Desserrez légèrement le bouton (C) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis en tournant la bague de tension de la chaîne (B) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour relâcher la tension de la chaîne. (Fig. 3-3B)

4.Pour retirer le couvercle de la roue de chaîne (A), tournez le bouton (B) dans le sens inverse des aigu- illes d'une montre. (Fig. 3-3B)

5.Retirez la chaîne du guide-chaîne et de la roue de chaîne. Faites glisser le guide-chaîne pour le retirer de l'appareil.

6.Placez l'extrémité rainurée du guide-chaîne au-dessus du boulon du guide-chaîne (D). Faites glisser le guide- chaîne derrière le tambour d'embrayage (E) jusqu'à ce que le guide-chaîne s'arrête. (Fig. 3-3C)

7.Étalez la chaîne avec les bords tranchants (F) pointés dans le SENS DE ROTATION (Fig. 3-3D).

8.Faites glisser la chaîne autour de la roue de chaîne

(G)derrière l'embrayage (H). Vérifiez que les maillons sont bien installés entre les dents de la roue de chaîne. (Fig. 3-3E)

29

9.Guidez les maillons d'entraînement dans la fente (I) et autour du guide-chaîne. (Fig. 3-3E)

3-3A

A

C

B

3-3B

D

E

3-3C

E

3-3D

GI

H

3-3E

Image 15
Contents USA MXC1840DHGeneral Identification Table of ContentsSafety Features Introduction General InformationGeneral Safety Precautions for Chain SAW Users Safety PrecautionsKickback Safety Precautions Other Safety PrecautionsRED Warning Assembly InstructionsChain Brake Mechanical Test SAW Chain Tension AdjustmentTo Adjust SAW Chain ABCFuel and Lubrication Operating Instructions Operating Instructions General Cutting Instructions Limbing General Cutting Instructions Maintenance InstructionsBucking Using a Sawhorse Preventive MaintenanceFuel Filter Carburetor AdjustmentAIR Filter Spark PlugChain Replacement Information BAR / Chain MaintenanceGuide BAR Maintenance Chain MaintenanceTroubleshooting the Engine ONE Year Limited Warranty Introductioin Lire AttentivementTable DES Matieres Identification DES Principaux Precautions Pour Eviter LES RebondsAvertissement Generalites Measures DE SecuriteRebonds Conseils Supplemen Taires Précautions Générales DE SécuritéPrésentation Symboles InternationauxVert Avertissement Measures DE Securite Instructions Pour MontageReglage DE LA Tension DE LA Chaine Test Mecanique DU Chain BrakeReglage DE LA Chaine Carburant ET Lubrification Fonctionnement Fonctionnement Instructions Pour LA Coupe Tronconnage SUR Chevalet Instructions Pour LA Coupe EntretienEbranchage TronconnageBougie Filtre a AIRFiltre a Essence Grille PARE-ETINCELLESEntretien DU GUIDE-CHAÎNE / Chaîne Depannage DU Moteur Garantie Limitée DE UN Année Garantia IntroduccionPOR Favor LEA Tabla DE ContenidosIndentificacion General AdvertenciaInformacion General Precauciones DE Seguridad Precauciones DE ContragolpeMAS Acerca DEL Contragolpe ¡PELIGRO! ¡CUIDARSE DEL ContragolpeCuidese DE Precauciones DE Seguridad Instrucciones DE Ensemblado Rojo AdvertenciaPara Ajustar LA Cadena DE LA Sierra PrecaucionJustes DE Tension DE LA Cadena DE LA Sierra Prueba Mecanica DEL Chain BrakeCombustible Y Lubricacion Instrucciones DE Operacion Lubricacion DE LA Barra / Cadena DE LA Sierra Para Volver a Encender EL Motor CalientePara Apagar EL Motor Rueba Operacional DEL Chain BrakeLeñado Usando UN Caballete Para Aserrar DesramadoLeñado Mantenimiento PreventivoAjustes DEL Carburador Filtro DE AireFiltro DE Combustible Pantalla Contra ChispanotaMantenimiento DE LA Barra / Cadena Duración ProblemaCausa Probable Accion CorrectivaModel no 40cc Gas Chain Saw MXC1840D Clutch Drum Assy Incl 58