McCulloch MXC1640DH, MXC1640DK Filtro DE Aire, Filtro DE Combustible, Pantalla Contra Chispanota

Page 31

7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

7-2. FILTRO DE AIRE

PRECAUCION

Nunca opere una sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvo serán succionados dentro del motor dañandolo. Mantenga el filtro de aire limpio.

PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE:

1.Afloje la perilla (A) dejando la tapa del filtro en su sitio. Quite la tapa superior levantándola. (Figure 7- 2A)

2.Extraiga totalmente la caja del filtro del aire (B) de la unidad. (Figura 7-2B)

3.Limpie la caja del filtro del aire mediante un purifi-

cador de aire o una brocha.

NOTA: no limpie nunca el filtro de aire con sustancias líquidas ya que éste puede resultar dañado.

4.Instale el filtro de aire. Instale la tapa del filtro del

motor/cámara de aire. Asegúrese de que los cierres

(D)están enganchados bajo las ranuras (E) (Fig. 35) y de que la tapa encaja bien. Apriete la tapa mante- niendo asegurada la perilla.(Figure 7-2C & Figure 7- 2D)

ADVERTENCIA

Nunca realice mantenimiento cuando el motor se encuen- tre caliente, para prevenir cualquier posibilidad de que se queme las manos o dedos.

B

C

A

 

 

 

D

7-2A

7-2B

B

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

EF

7-2C7-2D

7-3. FILTRO DE COMBUSTIBLE

PRECAUCION

Nunca opere su sierra sin un filtro de combustible. El filtro de combustible deberá ser reemplazado después de cada 20 horas de uso. Vacíe el tanque de combustible completa- mente antes de cambiar el filtro.

1.Retire la tapa del combustible del tanque de gas.

2.Doble un trozo de alambre fino hasta formar un gan- cho en su extremo.

3.Meta la mano dentro de la apertura del tanque y conecte la línea de combustible. Con cuidado jale la línea de combustible hacia la apertura hasta que

pueda alcanzarla con los dedos.

NOTA: Tenga cuidado de no dañar la línea de combustible mientras remueve el filtro.

4.Levante el filtro (A) hacia afuera del tanque (Fig.7-3A).

5.Quite el filtro con un movimiento de enroscado. Descarte el filtro.

6.Instale el filtro nuevo. Inserte el extremo del filtro den- tro de la apertura del tanque. Asegúrese de que el fil- tro se coloque en la esquina inferior del tanque. Utilice un desarmador de manija larga como ayuda para reemplazar el filtro si es necesario.

7.Llene el tanque con una mezcla de aceite / gasolina fresca. Vea la Sección 4, Combustible y Lubricación. Instale la tapa de combustible.

B

7-3A

7-4. PANTALLA CONTRA CHISPANOTA:

Una pantalla contra chispas lapada reducirá dramática- mente el desempeño del motor.

1.Retire los 3 pernos (A) y jale el silenciador del escape hacia afuera. (Figura7-4A).

2.Retire los 2 tornillos (B) que sujetan la cubierta del protector de la bujía (C). (Figura 7-4B)

3.Deseche el filtro protector de la bujía usado (D) y reemplácelo con uno nuevo.

4.Vuelva a montar los componentes del silenciador del escape e instale el silenciador del escape en el cilin- dro. Ajuste firmemente.

A

B

7-3A

C D

A

B

7-4B

7-5. BUJIA

NOTA: Para una operación eficiente del motor de la sierra, la bujía deberá ser mantenida limpia y propiamente calibra- da.

1.Mueva el interruptor de APAGADO hacia arriba.

2.Extraiga la cubierta del limpiador de aire.

3.Desconecte el alambre conector (G) de la bujía (H) enroscando y jalando al mismo tiempo (Figura 7-5A).

4.Remueva la bujía con la llave casquillo para bujías.

NO UTILICE CUALQUER OTRA HERRAMIENTA.

5.Compruebe la distancia entre los electrodos con un calibrador de hilo y ajuste las distancias a .635 mm si es necesario.

6.Vuelva a instalar una bujía nueva.

NOTA: debe utilizar una bujía con resistencia para sustitu- ción (N˚ de referencia 9295-310801, Champion RZ7C). NOTA: el sistema de ignición de la bujía cumple todos los requisitos de las Normas de equipos de interferencias de Canadá.

G

H

7-5A

7-6. AJUSTES DEL CARBURADOR

El carburador fué pre-colocado en la fábrica para óptimo rendimiento. Si se necesitan mayores ajustes, por favor lleve su unidad a su Centro de Servicio Autorizado mas cercano anunciado en las Páginas Amarillas.

7-7. ALMACENANDO UNA SIERRA-DE-

CADENA

PRECAUCION

Nunca almacene una sierra-de-cadena por mas de 30 días sin realizar los siguientes procedimientos.

El almacenamiento de una sierra-de-cadena por mas de 30 días requiere mantenimiento para almacenamiento. A menos de que las instrucciones de almacenamiento sean seguidas, el combustible que permanezca en el carburador se evaporara, dejando depósitos de goma. Esto puede conducir a un arranque dificultoso puede resultar en cos- tosas reparaciones.

1.Remueva la tapa del tanque de combustible lenta- mente para liberar cualquier presión en el tanque. Cuidadosamente desagÅe el tanque de combustible.

2.Arranque el motor y dejelo correr hasta que la unidad se apague para remover combustible del carburador.

3.Deje que el motor se enfríe, (aprox. 5 minutos).

4.Usando una llave para bujías, quite la bujía.

5.Vacie 1 cucharadita de aceite limpio de 2 cyclos en la cámara de combustion. Jale el hilo de arranque lenta- mente varias veces para cubir los componentes inter-

nos. Reemplace la bujía (Figura 7-7A).

NOTA: Almacene la unidad en un lugar seco alejado de posibles fuentes de ignición tales como un horno, calentón de gas, secadora de gas, etc.

7-7A

7-8. RETIRANDO UNA UNIDAD EL ALMACE- NAJE

1.Quite la bujía.

2.Jale el hilo de arranque rápidamente par aclarar el exceso de aceite de la cámara de combustión.

3.Limpie y calibre la bujía, o instale una nueva con cal- ibración adecuada.

4.Prepare la unidad para operación.

5.Llene el tanque de combustible con la mezcla correc- ta de aceite y combustible. Vea la Sección de Combustible y Lubricación.

60

61

Image 31
Contents USA MXC1840DHGeneral Identification Table of ContentsSafety Features Introduction General InformationGeneral Safety Precautions for Chain SAW Users Safety PrecautionsKickback Safety Precautions Other Safety PrecautionsRED Warning Assembly InstructionsChain Brake Mechanical Test SAW Chain Tension AdjustmentTo Adjust SAW Chain ABCFuel and Lubrication Operating Instructions Operating Instructions General Cutting Instructions Limbing General Cutting Instructions Maintenance InstructionsBucking Using a Sawhorse Preventive MaintenanceFuel Filter Carburetor AdjustmentAIR Filter Spark PlugChain Replacement Information BAR / Chain MaintenanceGuide BAR Maintenance Chain MaintenanceTroubleshooting the Engine ONE Year Limited Warranty Lire Attentivement IntroductioinTable DES Matieres Identification DES Principaux Precautions Pour Eviter LES RebondsAvertissement Generalites Measures DE SecuriteRebonds Conseils Supplemen Taires Précautions Générales DE SécuritéPrésentation Symboles InternationauxVert Avertissement Measures DE Securite Instructions Pour MontageTest Mecanique DU Chain Brake Reglage DE LA Tension DE LA ChaineReglage DE LA Chaine Carburant ET Lubrification Fonctionnement Fonctionnement Instructions Pour LA Coupe Tronconnage SUR Chevalet Instructions Pour LA Coupe EntretienEbranchage TronconnageBougie Filtre a AIRFiltre a Essence Grille PARE-ETINCELLESEntretien DU GUIDE-CHAÎNE / Chaîne Depannage DU Moteur Garantie Limitée DE UN Année Garantia IntroduccionPOR Favor LEA Tabla DE ContenidosIndentificacion General AdvertenciaInformacion General Precauciones DE Seguridad Precauciones DE Contragolpe¡PELIGRO! ¡CUIDARSE DEL Contragolpe MAS Acerca DEL ContragolpeCuidese DE Precauciones DE Seguridad Instrucciones DE Ensemblado Rojo AdvertenciaPara Ajustar LA Cadena DE LA Sierra PrecaucionJustes DE Tension DE LA Cadena DE LA Sierra Prueba Mecanica DEL Chain BrakeCombustible Y Lubricacion Instrucciones DE Operacion Lubricacion DE LA Barra / Cadena DE LA Sierra Para Volver a Encender EL Motor CalientePara Apagar EL Motor Rueba Operacional DEL Chain BrakeLeñado Usando UN Caballete Para Aserrar DesramadoLeñado Mantenimiento PreventivoAjustes DEL Carburador Filtro DE AireFiltro DE Combustible Pantalla Contra ChispanotaMantenimiento DE LA Barra / Cadena Duración ProblemaCausa Probable Accion CorrectivaModel no 40cc Gas Chain Saw MXC1840D Clutch Drum Assy Incl 58