Troy-Bilt 020242-1 owner manual Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la Bomba

Page 26

Sección 3: Montaje

Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la Bomba

IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto.

1.Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión, a la salida de alta presión de la bomba (Figura 25). Apriete con la mano.

Figura 25 - Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma de Agua

2.Conecte la manguera a la base de la pistola de rociado (Figura 26). Apriete con la mano.

Figura 26 - Conecte la Manguera a Alta Presión a la Pistola Rociadora

Conecte aquí la manguera a alta

presión

3.Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 27). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está dañado. NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA ENTRADA ESTÁ DAÑADO.

Figura 27 - Conecte la Manguera para el Jardín, a la Entrada

de Agua

Inspeccione la rejilla de entrada. NO la use si está dañada, límpiela si se encuentra sucia.

4.Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua.

IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).

5.Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en la longitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 27).

PRECAUCIÓN

DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.

El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía.

6.ABRA el suministro del agua (abra la válvula de suministro completamente).

ADVERTENCIA

El rociado de alta presión puede hacer que partículas pequeñas de pintura u otras partículas salgan disparadas y viajen a altas velocidades.

Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.

Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de usar protección adecuada para los ojos.

Lista de Revision Previa al Arranque del Motor

Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los siguientes procedimientos:

1.Cerciórese el manecilla es seguro.

2.Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel correcto en la caja del cigüeñal del motor.

3.Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.

4.Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión.

5.Proporcione el suministro de agua adecuado.

6.Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y "Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión" antes de usar la máquina lavadora a presión.

26

Image 26
Contents Pressure Washer / Lavadora de Presión Model / Modelo Manual No GS Revision 0 04/06/2005Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Adding Fuel Operate pressure washer only outdoorsHigh pressure spray may damage fragile items including glass Features and Controls Section Know Your Pressure WasherAttach Handle and Accessory Tray AssemblyCarton Contents Preparing Pressure Washer for USEAssembly Add Engine Oil and FuelInspect inlet Checklist Before Starting EngineConnect Hose and Water Supply to Pump Screen, doPressure Washer Location HOW to USE Your Pressure WasherOperation Section To Start Pressure WasherOperation How to Stop Your Pressure WasherHow to Use Accessory Tray Follow these instructions to change ProjectPro nozzles How to Use ProjectPro Nozzle SystemLow Pressure Max Nozzle Pressure Washer Rinsing Cleaning and Applying ChemicalCleaning Detergent Siphoning Tube Automatic Cool Down SystemGeneral Maintenance Recommendations Section MaintenanceSpecifications Pressure Washer MaintenanceRing Maintenance MaintenanceNozzle Maintenance Pump MaintenanceEngine Maintenance Data TagStoring the Engine StoragePreparing the Unit for Storage Protecting the PumpProblem Cause Correction TroubleshootingTroubleshooting Equipment Consumer Use Commercial Use TROY-BILT Owner Warranty Policy Effective November 1About your equipment warranty Portable Generator Years 2nd year parts onlyDescripción DEL Equipo Reglas de SeguridadConserve Estas Instrucciones Tabla DE Contenidos Reglas DE SeguridadSección 1 Reglas de Seguridad Cuando Añada CombustiblePrecaución Características y Controles Conozca SU Maquina Lavadora DE PresionPreparando EL Lavador a Presión Para SU USO MontajeMontaje Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada Sección 3 MontajeAgregar Aceite al Motor y Gasolina Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la BombaLista de Revision Previa al Arranque del Motor Proporcione el suministro de agua adecuadoUbicación del Lavadora a Presión OperaciónCómo Usar SU Máquina Lavadora a Presión Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a PresiónCómo Usar la Bandeja de Accesorios Sección 4 OperaciónCómo Parar su Lavador a Presión La Presión Alta Cómo Usar el Sistema de Boquillas ProjectProLa Presión Baja Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociadoFigura 36 Boquilla Maxima Limpiando el Tubo Limpieza y Aplicación del QuímicoEnjuage de la Máquina Lavadora a Presión Sistema de Enfriamiento Automático Alivio TérmicoRecomendaciones Generales MantenimientoEspecificaciones Mantenimiento DE LA Maquina Lavadora a PresionMantenimiento de la Boquilla Sección 5 MantenimientoMantenimiento DEL Motor Mantenimiento de los Anillos OAlmacenando EL Motor Sección 5 y 6 Mantenimiento y AlmacenamientoPreparando LA Unidad Para SU Almacenamiento Etiqueta de DatosDiagnosticos de Averías Reparacion DE DañosGenerador Portátil Efectiva desde el 1 ro de NoviembreEquipo Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial Año