Westinghouse UL-ES-VintageII-WH09 Asegure el ventilador al cielorraso, Secure To Ceiling

Page 15
Secure To Ceiling

UL-ES-VintageII-WH09

 

Secure To Ceiling

 

Asegure el ventilador al cielorraso

 

 

17

For flush mount fans, carefully lift fan from the mounting bracket, making sure not to break any wire connections.

For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket.

Para ventiladores de instalación al ras, levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables.

Para ventiladores con varilla vertical, deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje. Asegure el ventilador al cielorrasoManual background 3

Manual background 2

1

The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the canopy, allowing the two screws and star wahers to slide into the mating slots. Rotate the canopy until both screws from the mounting bracket drop into the slot recesses. Tighten screws securely. Install two screws and star washers into the mating holes of the canopy and tighten to secure the canopy to the mounting bracket.

El dosel tiene dos ranuras coincidentes (1) y dos orificios coincidentes (2). Coloque ambas ranuras del dosel directamente abajo y en línea con los dos tornillos del soporte de montaje (3). Eleve el dosel, permitiendo que los dos tornillos y las arandelas en estrella se deslicen dentro de las ranuras. Gire el dosel hasta que ambos tornillos del soporte de montaje caigan adentro de las ranuras. Apriete los tornillos asegurándolos. Instale los dos tornillos y las arandelas en estrella en los orificios coincidentes del dosel y ajústelos para asegurar el dosel al soporte de montaje.

15

Image 15
Contents Vintage IITM UL-ES-VintageII-WH0918.30 Peso NetoStep Ladder Safety tipsWire Cutters PliersEscalera de mano Consejos de seguridadPinzas de corte PinzasFeatures Características For normal ceilingsMay require a longer downrod ASPAS DE DOBLE CARA CaracterísticasCOMBO-BLADE COMBO-MOTORAntes de la instalación pREPARING for installationInstalación con soporte de montaje Mounting bracket Installationproceda a la página 10, paso MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONTAJEFLUSH MOUNT OPTION NORMAL DOWNROD OPTIONPROCEED DIRECTLY TO PAGE 14 FOR WIRING OPTIONS FLUSH MOUNT OPTION OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL RASPROCEDA DIRECTAMENTE A LA PÁG OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL NORMAL DOWNROD OPTIONPARA CIELORRASO NORMAL OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGAEXTENDED DOWNROD OPTION EXTENDED DOWNROD OPTION MOUNTING MONTAJE OPCIÓN DE CABLEADO PARA CADENILLA DE TIRO wiring OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADOPULL CHAIN WIRING OPTION WALL CONTROL WIRING OPTIONSecure To Ceiling Asegure el ventilador al cielorrasoUL-ES-VintageII-WH09 Blade Installation Instalación de las paletas Light fixture installation Instalación del artefacto luminosopequeños incluidos UL-ES-VintageII-WH09 UL-ES-VintageII-WH09 Glass PARTS LIST LISTA DE REPUESTOSNo.descripción BladeOPERATION AND MAINTENANCE MaintenanceOperation Operación y mantenimiento OperaciónMantenimiento TROUBLE Troubleshooting guideFor fans with Remote Controls Guía para solucionar problemas PROBLEMAAVISO UL-ES-VintageII-WH09 UL-ES-VintageII-WH09 Westinghouse Lighting Corporation