Yard Machines MTD308P Alerte DE Sécurité, Importantes Consignes DE Sécurité, Avant Utilisation

Page 16

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.

SYMBOLE SIGNIFICATION

ALERTE DE SÉCURITÉ:

indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Soyez vigilant afin d'éviter toute blessure grave. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.

REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement.

Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité.

Vous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.

SYMBOLE SIGNIFICATION

le non-respect d’un DANGER: avertissement peut causer dommages matériels ou blessures

graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

AVERTISSEMENT: lenon-

respect d’un avertissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

le non-

MISE EN GARDE: respect

d’un avertissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez toujours les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-668-1238

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVANT UTILISATION

AVERTISSEMENT: suivez -

soig-neusement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil. Dans l'in- térêt de votre sécurité et de celle des person- nes à proximité, prenez soin de lire ces instructions avant de faire fonctionner la machine. Veuillez garder les instructions en lieu sûr pour usage ultérieur.

Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil.

N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

Les enfants et adolescents de moins de 15 ans ne doivent pas utiliser l'appareil exceptés les adolescents assistés d'un adulte.

Inspectez l'appareil avant utilisation. Remplacez les pièces endommagées. Regardez s'il y a des fuites de carburant. Assurez-vous que les fixations sont solidement en place.

Remplacez les pièces de l'accessoire de coupe qui sont fendillées, ébréchées ou endommagées. Assurez-vous que l'accessoire de coupe est correctement installé et solidement fixé. Assurez-vous que le protecteur d'acces- soire de coupe est correctement fixé et positionné comme recommandé. Vous risquez sinon de causer des blessures

à l'opérateur et aux spectateurs, et d'endommager l'ap- pareil.

N'utilisez que du fil de remplacement d’origine du fabri- can. N'utilisez jamais de fil ou de cordon à renfort métallique car ils peuvent se briser et se transformer en projectile dangereux.

Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez tous les objets pouvant être projetés ou happés par l'ac- cessoire de coupe : cailloux, verre brisé, clous, fil ou ficelle. Éloignez enfants, spectateurs et animaux de la zone de coupe. Tenez-les à au moins 15 m (50 pi) de là mais sachez que les spectateurs risquent quand même d'être atteints par des objets projetés. Conseillez-leur de porter des protecteurs oculaires. Arrêtez immédiatement le moteur et l'accessoire de coupe si quelqu'un s'ap- proche de vous.

15

Image 16
Contents Operator’s Manual MTD308PTable of Contents Warranty StatementRules for Safe Operatioin Important Safety InstructionsBefore Operating Please Read Save These Instructions Warranty Symbol Safety and International Symbols Know Your Unit Assembly Instructions Adjust the Assist HandleOperating Instructions Connect the CordTrimmer Operation StringheadMaintenance Instructions Replacing Cutter LineSpecification User Maintenance ResponsibilitiesParts List Parts No DescriptionMTD LLC Manuel de Utilisation Table DES Matières Declaration DE GarantieAlerte DE Sécurité Importantes Consignes DE SécuritéConsignes DE Sécurité SI Vous Avez DES QUESTIONS, Appelez LEAvertissement Lire ET Conserver CES InstructionsConserver CES Instructions Symboles DE Sécurité ET Internationaux SécuritéFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Installation DU PARE-DÉBRIS Adjuster LA Poignee DE MainteinInstructions Pour Montage Instructions D’UTILISATIONFonctionnement DU COUPE-HERBE Tête DE CoupeRemplacement DU FIL DE Coupe Instructions DE MantenimientoCaractéristiques Responsabilités DE LutilisateurListe DES Pièces Référence DescriptionPage Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Índice Declaración DE GarantíaReglas DE Funcionamiento Seguro Instrucciones Importantes DE SeguridadSI Tiene PREGUNTAS, Llame AL Advertencia Favor DE Leer Conserve Estas InstruccionesConserve Estas Instrucciones Explicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE GarantiaAdvertencia Conozca SU Bordeadora DE Césped Instrucciones DE Ensemblado Instrucciones DE OperacionInstalacion DEL Protector DE Desechos Conecte EL CableOperación DEL Cortador Orillador Cabeza DE HiloInstrucciones DE Maintenimiento Reemplazo DE LA Linea DE LA CORTA- DoraEspecificaciones Responsabilidades DE Mantenimiento DEL UsuaroLista DE Piezas Pieza N o DescripciónNotas MTD LLC Stop