Yard Machines MTD308P manual Conserve Estas Instrucciones

Page 32

REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO

10.MANTENGA EL ÁREA LIBRE DE OBSTÁCULOS - Mantenga a todo el mundo, especialmente niños y mascotas, alejados de la zona de operación unos 50 pies (15 m). Apague el aparato inmediatamente si alguien le acerca. Nunca permita a los niños usar el aparato, usarlo como un juguete o usarlo sin super- visión.

11.EVITE UN AMBIENTE PELIGROSO – No lo use en presencia de líquidos o gases inflamables, materiales humeantes o ardientes, para evitar que produzca un incendio o alguna explosión. Nunca opere su recorta- dora en condiciones húmedas o mojadas, alrededor de albercas, etc. No lo use bajo la lluvia. No agarre el enchufe, el cable o el aparato con las manos mojadas.

12.USE EL APARATO CORRECTO – Use este aparato exclusivamente para lo que fue hecho y como se describe en este manual. NO BARRA CON LA RECORTADORA - El barrer significa ladear la cabeza de hilo con el fin de quitar desechos de las banque- tas, etc. Su recortadora es una potente herramienta y pequeñas piedras u otros escombros similares peu- den ser lanzados 50 pies o más, causando heridas o daños a propiedades cercanas tales como automóviles, casas y ventanas. Inspeccione el área antes de encender el aparato para remover desechos y otros objetos que pueden causar daños durante la operación.

13.NO USE ACCESORIOS o aditamentos con excep- ción de los recomendados y suministrados por Yard Machines, No use ningún tipo de línea cortadora metálica o alámbrica.

14.NO SE EXTRALIMITE – Conserve una posición y equilibrio firme en todo momento.

15.EVITE UN ENCENDIDO INVOLUNTARIO – No transporte la recortadora conectada con el dedo en el interruptor.

16.DESCONECTE la recortadora de la corriente eléctri- ca cuando no la use o antes de realizar el servicio de la cabeza de hilo.

17.ALMACENE la recortadora inactiva en el interior. Este aparato debe ser almacenado en lugares secos, altos y seguros - fuera del alcance de los niños.

18.No toque las cuchillas de corte expustas ni los bor- des de corte cuando tome o levente el aparato.

19.NO FUERCE EL APARATO - realizará mejor el traba- jo y con menos probabiliada de un riesgo de lesión a la velocidad para la cual se diseñó.

EXPLICACION DE NOTA, ADVERTENCIA Y SIMBOLO DE GARANTIA

1.Una NOTA usada para comunicar información adi- cional, para destacar una explicación particular, o para expander una instrucción específica.

2.Una ADVERTENCIA identifica un procedimiento que, si no se acomete o se realiza inadecuadamente, puede provocar heridas personales y/o daños a la unidad.

3. EL (SIMBOLO DE GARANTIA) sirve para noti- ficar que por los menos las instrucciones o procedimientos deben llevarse al cabo, cualiquier daño invalidará la garantía y los gastos de la repara- ciones serán asumidos por el dueño. Cualquier otro servicio, con excepción del mantenimiento del usuario, deberá ser realizado por un Centro de Servicio Autorizado Yard Machines. Los daños o condiciones causadas por practicas de manten- imiento inadecuadas, las cuales hagan que el pro- ducto sea inoperable invalidarán la garantía del fabri-

cante.

4.PARA LA GARANTIA O EL SERVICIO póngase en contacto con el Centro de Servicio Autorizado de Yard Machines llamando al número 800# de la cubierta posterior.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

31

Image 32
Contents Operator’s Manual MTD308PTable of Contents Warranty StatementBefore Operating Important Safety InstructionsRules for Safe Operatioin Please Read Save These Instructions Warranty Symbol Safety and International Symbols Know Your Unit Assembly Instructions Adjust the Assist HandleOperating Instructions Connect the CordTrimmer Operation StringheadMaintenance Instructions Replacing Cutter LineSpecification User Maintenance ResponsibilitiesParts List Parts No DescriptionMTD LLC Manuel de Utilisation Table DES Matières Declaration DE GarantieAlerte DE Sécurité Importantes Consignes DE SécuritéConsignes DE Sécurité SI Vous Avez DES QUESTIONS, Appelez LEAvertissement Lire ET Conserver CES InstructionsConserver CES Instructions Symboles DE Sécurité ET Internationaux SécuritéFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Installation DU PARE-DÉBRIS Adjuster LA Poignee DE MainteinInstructions Pour Montage Instructions D’UTILISATIONFonctionnement DU COUPE-HERBE Tête DE CoupeRemplacement DU FIL DE Coupe Instructions DE MantenimientoCaractéristiques Responsabilités DE LutilisateurListe DES Pièces Référence DescriptionPage Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Índice Declaración DE GarantíaSI Tiene PREGUNTAS, Llame AL Instrucciones Importantes DE SeguridadReglas DE Funcionamiento Seguro Advertencia Favor DE Leer Conserve Estas InstruccionesConserve Estas Instrucciones Explicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE GarantiaAdvertencia Conozca SU Bordeadora DE Césped Instrucciones DE Ensemblado Instrucciones DE OperacionInstalacion DEL Protector DE Desechos Conecte EL CableOperación DEL Cortador Orillador Cabeza DE HiloInstrucciones DE Maintenimiento Reemplazo DE LA Linea DE LA CORTA- DoraEspecificaciones Responsabilidades DE Mantenimiento DEL UsuaroLista DE Piezas Pieza N o DescripciónNotas MTD LLC Stop