Yard Machines MTD308P manual Instructions DE Mantenimiento, Remplacement DU FIL DE Coupe

Page 23

INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO

REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE

1.Tourner le bouton (A) VERS LA GAUCHE et le retirer (Figure 8).

2.Retirer la bobine (B) et le ressort (C) de l’axe (D).

3.Retirer le restant de fil (H).

4.Doubler une longueur de 4,3m (14') de fil de coupe de 0,24 ou 0,20cm (0,095 ou 0,080"). Glisser le centre bouclé dans une des encoches (F) du séparateur de bobine (Figure 9).

5.Enrouler comme illustre (Figure 10), en tenant tendu, chaque moitié étant séparée par le séparateur de bobine. Enrouler jusqu’à 15cm (6") des extrémités.

6.Bloquer chacune des extrémités de fil dans les encoches (F) diamétralement opposées de l’extérieur de la bobine (Figure 11).

7.Placer le ressort (C) sur l’axe (D). Insérer chaque extrémité du fil dans les oeillets (G) du boîtier (Figure 12).

8.Enfoncer la bobine (E) tout en faisant avancer le fil dans les oeillets (G). Vérifier que le ressort se posi- tionne correctement dans la bobine (Figure 13).

9.Une fois la bobine en place, appuyer pour compresser le ressort. Tirer fermement sur chaque extrémité du fil

(H) pour le dégager des encoches (Figure 14).

10.Continuer d’appuyer sur la bobine jusqu’à ce que l’axe dépasse suffisamment pour permenttre de visser le bouton. Visser le bouton DE GAUCHE A DROITE (Figure 15).

11.Couper l’excédent de fil à environ 13cm (5"). Ceci min- imisera la charge sur le moteur pendant le démarrage et le réchauffage.

A. BOUTON

F. ENCOCHES

 

 

 

 

 

G

B. BOBINE

G. OEILLETS

 

 

 

 

 

C. RESSORT

H. FILE DE COUPE

H

F

 

 

D

D. AXE

J. CLE PLATE

C

E FAISANT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

J

A

B

F

 

E

 

 

 

Fig. 8

Fig. 10

F

Fig. 11

G

D

C

E

Fig. 12

H

Fig. 13

Fig. 9

 

 

 

Fig. 14

 

 

 

 

 

 

 

22

Image 23
Contents MTD308P Operator’s ManualWarranty Statement Table of ContentsBefore Operating Important Safety InstructionsRules for Safe Operatioin Please Read Save These Instructions Warranty Symbol Safety and International Symbols Know Your Unit Connect the Cord Assembly InstructionsAdjust the Assist Handle Operating InstructionsStringhead Trimmer OperationReplacing Cutter Line Maintenance InstructionsUser Maintenance Responsibilities SpecificationParts No Description Parts ListMTD LLC Manuel de Utilisation Declaration DE Garantie Table DES MatièresSI Vous Avez DES QUESTIONS, Appelez LE Alerte DE SécuritéImportantes Consignes DE Sécurité Consignes DE SécuritéLire ET Conserver CES Instructions AvertissementConserver CES Instructions Sécurité Symboles DE Sécurité ET InternationauxFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Instructions D’UTILISATION Installation DU PARE-DÉBRISAdjuster LA Poignee DE Maintein Instructions Pour MontageTête DE Coupe Fonctionnement DU COUPE-HERBEInstructions DE Mantenimiento Remplacement DU FIL DE CoupeResponsabilités DE Lutilisateur CaractéristiquesRéférence Description Liste DES PiècesPage Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Declaración DE Garantía ÍndiceSI Tiene PREGUNTAS, Llame AL Instrucciones Importantes DE SeguridadReglas DE Funcionamiento Seguro Favor DE Leer Conserve Estas Instrucciones AdvertenciaExplicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE Garantia Conserve Estas InstruccionesAdvertencia Conozca SU Bordeadora DE Césped Conecte EL Cable Instrucciones DE EnsembladoInstrucciones DE Operacion Instalacion DEL Protector DE DesechosCabeza DE Hilo Operación DEL Cortador OrilladorReemplazo DE LA Linea DE LA CORTA- Dora Instrucciones DE MaintenimientoResponsabilidades DE Mantenimiento DEL Usuaro EspecificacionesPieza N o Descripción Lista DE PiezasNotas MTD LLC Stop