Yard Machines MTD308P manual Fonctionnement DU COUPE-HERBE, Tête DE Coupe

Page 22

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE

1.COUPE ET TONTE (Fig. 5). Utiliser un mouvement de balancement latéral semblable à celui d’une faux. Ne pas incliner la tête pendant cette opération. Faire un essai sur la partie à tondre pour vérifier la hauteur de coupe. Garder la téte de coupe à une hauteur con- stante pour obtenir une tonte uniforme.

2.POUR TONDRE DE PLUS PRÉS (Fig. 6). Tenir le coupe-herbe droit devant soi et l’inclner légèrement de manière que le fil de coupe se trouve à l’angle voulu sans que le dessous de la tête de coupe ne touche le sol. Toujours tondre loin de soi, ne jamais amener le coupe-herbe à soi.

3.POUR COUPER L’HERBE AUTOUR DES CLÔTURES ET DES FONDATIONS. Pour couper l’herbe autour des clôtures grillagées, des palis- sades, des murs et des fondations, avancer lente- ment de manière à couper l’herbe au ras de l’obsta- cle sans que le fil de coupe vienne le fouetter, ce qui risquerait de casser le fil ou l’effilocher. Si le fil vient en contact avec une clôture grillagée, il cassera.

4.POUR COUPER L’HERBE AUTOUR DES ARBRES. Approacher lentement de arbres, de manière que le fil de coupe ne fouette pas l’écorce. Faire le tour des arbres dans le sens des aiguilles d’une montre. Couper avec la pointe du fil de coupe en inclinant légèrement le coupe-herbe vers l’avant.

5.RASAGE. Le rasage consiste à couper la végétation au ras du sol. Pour ce faire, incliner la tête de coupe

àgauche à un angle d’environ 30 degrés. Le réglage de la poignée permettra de mieux contrôler le coupe- herbe pendant cette opération. S’assurer qu’aucune personne ou qu’aucun animal ne soit présent dans un rayon de 15 mètres. Ne jamais essayer de raser une zone où des débris risquent d’être projetés et causer des dommages corporels ou matériels.

6.BALAYAGE - NE PAS UTILISER LE COUPE-HERBE POUR BALAYER. (Figure 7)

Fig. 6

Fig. 7

TÊTE DE COUPE

1.N'utiliser que des accessoires de rechange appro- priés.

2.Toujours nettoyer la bobine et le moyeu avant de procéder à un service d'entretien.

Fig. 5

21

Image 22
Contents Operator’s Manual MTD308PTable of Contents Warranty StatementRules for Safe Operatioin Important Safety InstructionsBefore Operating Please Read Save These Instructions Warranty Symbol Safety and International Symbols Know Your Unit Operating Instructions Assembly InstructionsAdjust the Assist Handle Connect the CordTrimmer Operation StringheadMaintenance Instructions Replacing Cutter LineSpecification User Maintenance ResponsibilitiesParts List Parts No DescriptionMTD LLC Manuel de Utilisation Table DES Matières Declaration DE GarantieConsignes DE Sécurité Alerte DE SécuritéImportantes Consignes DE Sécurité SI Vous Avez DES QUESTIONS, Appelez LEAvertissement Lire ET Conserver CES InstructionsConserver CES Instructions Symboles DE Sécurité ET Internationaux SécuritéFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Instructions Pour Montage Installation DU PARE-DÉBRISAdjuster LA Poignee DE Maintein Instructions D’UTILISATIONFonctionnement DU COUPE-HERBE Tête DE CoupeRemplacement DU FIL DE Coupe Instructions DE MantenimientoCaractéristiques Responsabilités DE LutilisateurListe DES Pièces Référence DescriptionPage Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Índice Declaración DE GarantíaReglas DE Funcionamiento Seguro Instrucciones Importantes DE SeguridadSI Tiene PREGUNTAS, Llame AL Advertencia Favor DE Leer Conserve Estas InstruccionesConserve Estas Instrucciones Explicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE GarantiaAdvertencia Conozca SU Bordeadora DE Césped Instalacion DEL Protector DE Desechos Instrucciones DE EnsembladoInstrucciones DE Operacion Conecte EL CableOperación DEL Cortador Orillador Cabeza DE HiloInstrucciones DE Maintenimiento Reemplazo DE LA Linea DE LA CORTA- DoraEspecificaciones Responsabilidades DE Mantenimiento DEL UsuaroLista DE Piezas Pieza N o DescripciónNotas MTD LLC Stop