MTD MT700 manual Avertissement pour éviter, Entretien DU Filtre À AIR, Nettoyage DU Filtre Á Aire

Page 33

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

Installation d'un moulinet prérembobiné

1.Tenez la bobine extérieure d'une main et dévissez le bouton de butée vers la gauche (Fig. 12). Inspectez le boulon à l'intérieur du bouton de butée pour vous assurer qu'il se déplace librement. Remplacez le bouton de butée s'il est endommagé.

2.Retirez l'ancien moulinet intérieur de la bobine extérieure (Fig. 13).

3.Retirez le ressort de l'ancien moulinet intérieur (Fig. 13).

4.Placez le ressort dans le moulinet intérieur neuf.

REMARQUE : le ressort doit être installé dans le moulinet intérieur avant de remonter l'accessoire de coupe.

5.Insérez les extrémités du fil dans les œillets de la bobine extérieure (Fig. 20).

6.Placez le moulinet intérieur neuf dans la bobine. Poussez le moulinet et la bobine ensemble. Tout en tenant le moulinet et la bobine, saisissez les extrémités et tirez fermement pour dégager le fil des fentes de retenue de la bobine.

7.Maintenez le moulinet en place et installez le bouton de butée en le tournant à droite. Vissez bien.

ENTRETIEN DU FILTRE À AIR

Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux

AVERTISSEMENT: pour éviter

des bless- ures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez- le refroidir avant tout nettoyage ou entretien.

1. Mettez le levier bleu en Position 2.

REMARQUE: pour enlever le couvercle du filtre à air/silencieux, le levier bleu doit être en Position 2 (Fig. 21).

2.Retirez les quatre (4) vis retenant le couvercle du filtre

àair/silencieux (Fig. 21). Servez-vous d'un tournevis

àmèche no. 20 Torx.

3.Retirez le couvercle du moteur. Ne forcez pas.

Levier bleu

Position 2

Vis

Vis

Fig. 21

NETTOYAGE DU FILTRE Á AIRE

Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement. C'est l'un des éléments les plus importants pour l'entretien. Tout manquement à l’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse de performances ou causer des dégâts permanents à votre moteur.

1.Retirez le filtre à air/couvercle du silencieux. Voir la section Retrait et installation du filtre à air/couvercle du silencieux.

2.Retournez le couvercle et inspectez l'intérieur pour repérer le filtre à air. Retirez le filtre à air de l'intérieur du couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 22).

3.Lavez le filtre dans un mélange d'eau et de détergent (Fig. 23). Rincez le filtre abondamment. Essorez l'excédent d'eau. Laissez sécher complètement.

4.Appliquez suffisamment d'huile propre SAE 30 pour enduire légèrement le filtre (Fig. 24).

5.Pressez le filtre pour répartir et drainer l'excédent d'huile (Fig. 25).

Filtre à air

Protection du filtre dans le silencieux

Fig. 22

 

 

 

Fig. 23

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 24

 

 

 

Fig. 25

 

 

 

 

 

 

 

 

6.Remplacez le filtre à air dans le filtre à air/couvercle du silencieux (Fig. 22).

REMARQUE : l'utilisation de l'appareil sans filtre à air et sans ensemble filtre à air/couvercle du silencieux ANNULERA la garantie.

Réinstallation du filtre à air/couvercle du silencieux

1.Placez le filtre à air/couvercle du silencieux sur l'endos du carburateur et du silencieux. Alignez les trous à vis.

2.Insérez les quatre (4) vis dans les trous du filtre à air/couvercle du silencieux (Fig. 21) et vissez sans trop serrer.

F13

Image 33
Contents Operator’s Manual Introduction Safety Warnings for GAS Trimmers Rules for Safe OperationBefore Operating While Operating Other Safety WarningsSymbol Meaning Safety and International SymbolsApplications Know Your UnitAssembly Instructions Install and Adjust the D-HANDLEInstall the Cutting Attachment Shield Using Fuel Additives Using Blended FuelsOIL and Fuel Information OIL and Fuel Mixing InstructionsStarting Instructions STARTING/STOPPING InstructionsOperating Instructions Adjusting Trimming Line LengthHolding the Trimmer Tips for Best Trimming ResultsMaintenance Schedule Maintenance and Repair InstructionsLine Installation Frequency Maintenance Required Refer toSplitLine Installation Single Line InstallationAIR Filter Maintenance Installing a Prewound ReelCleaning the Air Filter Reinstalling the Air Filter/Muffler CoverSpark Arrestor Maintenance Carburetor AdjustmentCheck Fuel Mixture Clean Air Filter Adjust Idle Speed ScrewReplacing the Spark Plug Storage CleaningLong Term Storage TransportingTroubleshooting Engine SpecificationsYour Warranty Rights and Obligations Owners Warranty ResponsibilitiesManufacturer’s Warranty Coverage MTD LLC Manuel de Lutilisateur Nformations D’ENTRETIEN Tous NOS RemerciementsTable DES Matières PARE-ÉTINCELLESMise EN Garde le non Avertissement le nonAvertissement lessenceest Consignes DE SécuritéAutres Avertissements DE Sécurité Pendant Lutilisation DE LappareilSymboles DE Sécurité ET Internationaux Applications FAMILIARISEZ-VOUS Avec L’APPAREILInstallation DU Protecteur Daccessoire DE Coupe Installation ET Réglage DE LA Poignée EN DAvertissement nutilisez Instructions DE MontageAvertissement Enlevezle Mise EN Garde PourassurerAvertissement Ajoutezdu Informations SUR Lhuile ET LE CarburantInstructions DE Démarrage ET Arrêt Avertissement évitez toutInstructions DE Démarrage Instructions DarrêtMise EN Garde nenlevez Mode DemploiAvertissement pouréviter Installation DU FILEntretien ET Réparations Rembobiner le moulinet intérieur existantInstallation du SplitLineMC Installation du fil simpleAvertissement pour éviter Entretien DU Filtre À AIRNettoyage DU Filtre Á Aire Réglage DU Carburateur Entretien DU PARE-ÉTINCELLESVérification du mélange de carburant Nettoyage du filtre à airAvertissement ilquese peut Remplacement DE LA BougieAvertissement une fois Mise EN Garde évitez deEntreposage NettoyageEntreposage DE Longue Durée TransportDépannage Moteur CaractéristiquesVos droits et obligations en vertu de cette garantie Responsabilités du propriétaire en vertu de cette garantieGarantie du fabricant Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Introduccion Normas Para UNA Operacion Segura Advertencia Laes muygasolinaLEA Todas LAS Instrucciones Advertencias DE Seguridad Para LOS Recortadores a GasolinaOtras Advertencias DE Seguridad Durante LA OperacionSimbolos DE Seguridad E Internacionales Aplicaciones Conozca SU UnidadInstrucciones DE Ensamble Advertencia No opereInstalación Y Ajuste DE LA Manija EN D Instalacion DEL Protector Accesorio DE CorteAdvertencia Lagasolina es Precaucion Para que elAdvertencia Saque la Advertencia Cargue elInstrucciones DE Arranque Y Apagado Advertencia Evite losInstrucciones DE Arranque Instrucciones DE ApagadoInstrucciones DE Operacion Advertencia UsesiempreComo Sostener EL Recortador Ajuste DE LA Longitud DE LA Linea DE CorteAdvertencia No use Advertencia Para evitarInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparacion Programa DE MantenimientoInstalación de la línea SplitLine Instalación de la línea individualMantenimiento DEL Filtro DE Aire Instalación DE UN Carrete PrebobinadoRemoción de la cubierta del silenciador/filtro de aire Limpieza del Filtro de AireMantenimiento DEL Parachispas Advertencia SiconjuntoelAjuste DEL Carburador Controle la mezcla del combustiblePrecaucion No limpie Advertencia ElaccesorioAjuste del tornillo de marcha lenta Cambio DE LA Bujia DE EncendidoAlmacenamiento LimpiezaAlmacenamiento Prolongado TransporteResolucion DE Problemas Especificaciones MotorEJE Impulsor Y Accesorio DE Corte Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía Notas E21 Engine Parts MT700 Cycle GAS Trimmer Parts ListBoom & Trimmer Parts MT700 Cycle GAS Trimmer Garantía Limitada DEL Fabricante Para

MT700 specifications

The MTD MT700 is a highly sophisticated tractor designed to meet the demands of modern agriculture. Its advanced engineering showcases a blend of power, efficiency, and flexibility, making it a valuable asset for farmers and agricultural professionals.

One of the standout features of the MTD MT700 is its powerful engine. Equipped with a robust powertrain, the MT700 delivers impressive horsepower, providing operators with the capability to tackle heavy workloads and challenging terrains. This reliability ensures that farmers can depend on the tractor for at various tasks such as plowing, tilling, and hauling.

The MT700 incorporates cutting-edge technology to enhance performance and operational efficiency. It features a highly responsive hydrostatic transmission, allowing for smooth acceleration and deceleration. This transmission system enables operators to maintain precise control over speed and torque, essential for various farming applications. Moreover, the tractor's intuitive control system streamlines operation, reducing the learning curve for new users and increasing productivity.

A notable characteristic of the MT700 is its innovative design aimed at comfort and convenience. The spacious cab is ergonomically designed with user-friendly controls and ample visibility, allowing operators to work long hours without fatigue. The climate-controlled environment ensures comfort regardless of external conditions, which is crucial for prolonged operations in the field.

Additionally, the MT700 is designed for versatility. Its mounting system accommodates a wide range of implements, from seeders to mowers, making it suitable for various agricultural tasks. This adaptability further enhances its utility on diverse farms.

Furthermore, the MTD MT700 is built with durability in mind. Constructed with high-quality materials and components, it withstands the rigors of demanding agricultural operations. The tractor's maintenance-friendly design facilitates easy servicing, ensuring that it remains in optimal working condition year-round.

In summary, the MTD MT700 tractor represents the pinnacle of agricultural engineering, combining powerful performance, advanced technologies, and user-centric design. Farmers and agricultural professionals can rely on this tractor to enhance productivity and efficiency, making it an essential tool in modern farming operations. With its impressive features and capabilities, the MTD MT700 is poised to transform the way agriculture is conducted, setting new standards in the industry.