Mantis 811103 manual Mantenimiento, limpieza, almacenamiento

Page 35

9. Mantenimiento, limpieza, almacenamiento

9.1. Mantenimiento

El mantenimiento consiste en trabajos que procuran unas condiciones de servicio

ES perfectas del cortacésped. Con un control periódico del atornillado, posibles fisuras y daños de cualquier tipo y la sustitución de las piezas dañadas o inservibles por el desgaste, se evitan en gran parte los accidentes y paros involuntarios del aparato.

Las reparaciones sólo deben realizarlas los Servicios Técnicos de Mantis o los puntos de reparaciones autorizados.

Antes de realizar trabajos Ade ajuste o limpieza se debe desconectar el cortacésped con cilindro de corte y prote- gerlo contra la conexión involuntaria. Para ello, desmonte la batería.

9.2.La batería

Carga de la batería

Nota: La batería debe Acargarse solamente con el cargador adjunto. En caso de utilizar otros cargadores se pueden producir daños personales y materiales. El uso de otros cargadores supone la pérdida de todos los derechos de reclamación y de la garantía del fabricante.

Recomendamos que cargue la batería enseguida después del uso del cortacésped con el cargador adjunto.

¡Atención! No cargar la Abatería a temperatura de servicio elevada o cuando esté caliente. Déjela enfriar previamente.

Durante el proceso de carga no debe exponer la batería a radiación directa de sol.

No cargue nunca la batería cerca de ácidos ni de materiales inflamables. ¡Peligro de incendio!

Nota: No espere a cargar la batería hasta que esté completamente descargada.

Cargue la batería en un lugar seco del modo siguiente:

1.Abra la tapa del compartimento para la correa (fig. J, pos. 13).

2.Saque la batería del riel de contacto (fig. I, pos. 24).

3.Conecte el enchufe (fig. F, pos. 22) del cargador en el casquillo de carga (fig. F, pos. 23).

4.A continuación, enchufe el cargador (fig. F, pos. 21) en la toma de la red.

5.Para poder seguir cortando, proceda como se describe en el apartado 7.2.

Notas:

.El enchufe de carga (fig. F, pos. 23) se debe proteger contra suciedad y humedad.

.Si la batería está tan descargada que el cortacésped con cilindro de corte se para, tardará 24 horas en volver a cargarse.

La batería debe guardarse en un lugar seco, elevado, no húmedo, lugar que se pueda cerrar, donde los niños no tengan acceso. Evite radiación solar directa.

Nunca la guarde conectada a un aparato para evitar un uso indebido o accidentes.

Asegúrese de que la superficie y los contactos de la batería siempre estén limpios y secos antes de conectarla a la unidad de carga. En caso de suciedades, límpielos con un

paño suave, nunca bajo chorro de agua.

En caso de que deje de usar la batería durante un tiempo

prolongado, cárguela por ES completo antes de su almacenamiento. Como una batería de NiCd está sometida

a procesos de autodescarga, se recomienda efectuar una carga completa antes de volver a utilizarla después de un tiempo prolongado de almacenamiento.

35

Image 35
Contents 811103 Contents Contenu Indice de materias Operating parts Pièces de fonctionnement Componentes 2020 Saliente de y a los tornillos Page Technical data Caractéristiques techniques Datos técnicos Page Page Page Proper Use GB 6. Assembly Putting into operation Setting the cutting heightGB 8. Information concerning correct mowing Maintenance, care and storage Cordless Reel Mower Cleaning Activated TroubleshootingGB 11. Instructions for correct use, safety instructions Ni-CdThese batteries Contain Nickel/cadmium cells WarrantyDisposal / recycling Page Utilisation conforme Informations sur le mode d’emploiFR Contrôle dexhaustivité MontageMise en service Tonte Conseils pour tondre correctementEntretien Entretien et rangementPage Ou sont endommagées 10. DépannageHauteur de coupe souhaitée Vérifications avant toute FR Autilisation Conseils de sécurité et précautions demploiGarantie Mise au rebut et recyclagePage Uso previsto Indicaciones al manual de instrucciones¡Atención! No use fuerza Adurante el montaje MontajeAjuste de la altura de corte Puesta en servicioCortada, debe conducirse el cortacésped a paso normal Cortar correctamenteEl corte Mantenimiento Mantenimiento, limpieza, almacenamientoDebido al peligro de daños ES Apersonales y materiales Solución de averías Lesiones Condiciones atmosféricas Interrupción del trabajoLa batería caiga al ojo Enjuague el ojo con aguaGarantía Eliminación / ReciclajePage Street ROAD, P.O. BOX SOUTHAMPTON, PA

811103 specifications

Mantis 811103 represents a significant advancement in the realm of compact technology solutions, delivering robust performance and versatility in various applications. Known for its ultra-compact design, the Mantis 811103 caters to industries ranging from telecommunications to automation, making it a sought-after tool for professionals aiming for efficiency and effectiveness.

One of the primary features of the Mantis 811103 is its lightweight and portable form factor. Weighing in at just a few pounds, it is designed to be easily transported and utilized in diverse environments. This feature proves invaluable to technicians and engineers who require a reliable tool that can be easily carried to job sites without causing strain or inconvenience.

At the heart of the Mantis 811103 lies its advanced processing unit, which ensures seamless operation and quick response times. The device is equipped with state-of-the-art microprocessors that facilitate multitasking capabilities, allowing users to run multiple applications simultaneously without sacrificing performance. This feature is essential in fast-paced work environments where time is of the essence.

Mantis 811103 also boasts an intuitive user interface, making it accessible for both novice and experienced users. The touchscreen display is designed to provide clear visibility, even in low-light conditions, enhancing usability in a variety of settings. Furthermore, the interface allows for easy navigation through different software functions, ensuring that users can quickly access the tools they need.

Connectivity is another key characteristic of the Mantis 811103. The device supports various communication protocols, enabling it to easily integrate with existing systems. Whether through Wi-Fi, Bluetooth, or Ethernet, users can connect the Mantis 811103 to other devices or networks seamlessly. This flexibility ensures that it can be utilized in diverse applications, from data collection to remote monitoring.

In addition to its technological features, the Mantis 811103 is built with durability in mind. The device is housed in a rugged casing that is resistant to moisture, dust, and impact, making it suitable for use in challenging environments. This reliability reduces the need for frequent replacements or repairs, ultimately leading to cost savings for organizations.

Overall, the Mantis 811103 stands out as a cutting-edge technology solution that combines portability, advanced processing power, user-friendly design, connectivity options, and durability. It is an ideal choice for professionals in various fields looking to enhance their operational capabilities and improve overall productivity.