Honda Power Equipment HRB425C owner manual Spark Plug, Bougie D’ALLUMAGE

Page 49

GB

MAINTENANCE

 

SPARK PLUG

Recommended plug: NGK - BPR6ES

CAUTION:

Use only recommended spark plugs. Using spark plugs with inappropriate temperature ranges may damage the engine.

WARNING :

If the engine has just been run, do not touch the muffler and the spark plug which will still be very hot.

1.Pull off spark plug cap [1] and remove spark plug [2] using the plug spanner [3].

2.Carefully inspect the spark plug. Replace the plug if there are a lot of deposits or if the insulator is cracked or broken.

3.Measure the plug gap using a set of feeler gauges; the gap must be between 0.028 and 0.031 in (0.7 and 0.8 mm). If adjustment is necessary, carefully bend the side electrode.

4.Check that the sealing washer is in good condition; then screw the plug down by hand until finger tight and correctly seated.

5.Using a plug spanner, give an additional 1/2 turn for a new spark plug, to compress the washer. If you refit the same plug, just 1/8 to 1/4 turn will do from the finger tight position.

6.Refit the spark plug cap.

CAUTION:

The spark plug must be correctly tightened. A plug incorrectly screwed down can become very hot and damage the engine.

F

ENTRETIEN

 

BOUGIE D’ALLUMAGE

Bougie recommandée : NGK – BPR6ES

PRÉCAUTION :

N’utiliser que les bougies recommandées. L’emploi de bougies ayant un indice thermique inapproprié peut causer des dommages au moteur.

Si le moteur vient de tourner, ne pas toucher le pot d’échappement et la bougie qui seraient encore très chauds.

1.Débrancher le capuchon [1] et retirer la bougie [2] à l’aide d’une clé à bougie [3].

2.Examiner attentivement la bougie. Remplacer la bougie, si les dépôts sont importants ou bien si l’isolant est fissuré ou cassé.

3.Mesurer l’écartement des électrodes avec un jeu de cales d’épaisseur ; il doit être compris entre 0,7 et 0,8 mm. Si un réglage est nécessaire, il suffit de tordre soigneusement l’électrode latérale.

4.Vérifier si la rondelle d’étanchéité est en bon état ; puis revisser la bougie à la main jusqu’à l’assise sur son siège.

5.A l’aide d’une clé, donner un 1/2 tour supplémentaire à une bougie neuve, afin de comprimer la rondelle. Si vous remontez la même bougie, il suffira de donner 1/8 à 1/4 de tour après la mise en place de la bougie sur son siège.

6.Replacer le capuchon de la bougie.

PRÉCAUTION :

La bougie d’allumage doit être correctement serrée. Une bougie mal vissée peut devenir très chaude et endommager le moteur.

49

Image 49
Contents HRB425C Vorbeitungen UND Kontrollen VOR Inbetriebnahme InhaltsverzeichnisContents Préparations ET Vérifications Avant Utilisation Table DES MatièresZUR Beachtung / GB Note / F Note Anleitung SicherheitshinweiseVorbereitung Bedienungselemente UND BaugruppenInstandhaltung UND Lagerung Training Safety InstructionsPreparation OperationMaintenance and Storage Formation Consignes DE SécuritéPréparation UtilisationMaintenance ET Stockage HRB425C EinführungIntroduction Bauteile Rundlegende ErklärungenDescription Générale General DescriptionEquipment Identification Identification DES ÉlémentsBeschreibung DER Sicherheitshinweise Grundlegende ErklärungenTypenschild DER Machine Description of the Symbols Used in this Manual Safety Label LocationsExplication DES Symboles Utilisés Dans LE Manuel Identification of the MachineKontrolle DES Kraftstoffstandes Vorbeitungen UND Kontrollen VOR InbetriebnahmePréparations ET Vérifications Avant Utilisation Preparations and Checks Before USEChecking Fuel Level Vérification DU Niveau D’ESSENCEKontrolle DES Luftfilters Alkoholhaltiges BenzinFuel Containing Alcohol Checking the AIR CleanerEssence Contenant DE L’ALCOOL Vérification DU Filtre À AIRKontrolle DES Messers Vérification DE L’ÉTAT DE LA Lame Checking Blade ConditionSchnitthöheneinstellung Réglage DE LA Hauteur DE Coupe Adjusting Cutting HeightMehrbereichsöl ÖlstandkontrolleVérification DU Niveau DE L’HUILE Moteur Checking Engine OIL LevelKontrolle DES Grassacks Vérification DU SAC DE Ramassage Checking the Grass BAGStarten DES Motors Anlassen UND Abschalten DES MotorsChoke Schnell Langsam Stopp Mise EN Marche ET Arrêt DU Moteur Starting and Stopping the EngineStarting the Engine Mise EN Marche DU MoteurZUR Beachtung Betrieb in HöhenlagenFonctionnement EN Haute Altitude Using the Mower AT High AltitudesÜberfetteter Motor Abstellen DES MotorsFlooded Engine Stopping the EngineArrêt DU Moteur Moteur NoyéMähvorgang Empfehlungen FÜR DEN BetriebOperating Hints and Tips Mowing ProcedureConseils D’UTILISATION Procédure DE TonteEmpfehlungen FÜR DEN Betrieb Operating Hints and Tips Empfehlungen FÜR DEN Betrieb Operating Hints and Tips Ausleeren DES Grasfangsacks Vidage DU SAC DE Ramassage Emptying the Grass BAGWartung DES Luftfilters WartungshinweiseHonda-Trockenluftfilterlinsätze nicht in Benzin reinigen AIR Cleaner Maintenance MaintenanceEntretien Entretien DU Filtre À AIRMotorölwechsel Changement DE L’HUILE Moteur Changing the Engine OILZündkerzenwechsel Bougie D’ALLUMAGE Spark PlugWartung DES Funkenfänger Sonderzubehör Spark Arrester Maintenance optional part Nachstellen DES Gaszugs Réglage DU Câble DE Commande DES GAZ Throttle Control Cable AdjustmentEinstellung DES MESSER- Kupplungsspiels VergasereinstellungNormale Leerlauf-Drehzahl 1700 ± 150 U/min Blade Clutch Lever Free Play Carburetor AdjustmentRéglage DU Carburateur JEU AU Levier D’EMBRAYAGE DE LameSXE QXE PXE PQX Überprüfung DER SchwungradbremseContrôle DU Frein DE Volant Moteur Flywheel Brake InspectionEinstellen DES Fahrkupplungsspiels Modelle mit Radantrieb Einstellung DES Spiels VOM Bedienhebel DES MesserstopsRéglage DU Câble DE Frein DE Lame Blade Brake Cable AdjustmentMesserausbau Auswechseln DES MessersMontage ET Démontage DE Lame Blade Fitting and RemovalBlade Removal Démontage DE LA LameErsatz DER Messers Nachschleifen DES MessersMessereinbau Remplacement DE LA Lame Blade ReplacementBlade Sharpening Blade FittingAnzugsmoment der Messerschrauben 5.5 kmg = 55 N.m Grasfangsack Pflege UND ErneuerungSäubern DES Sacks BAG Cleaning Grass BAG Cleaning and ReplacementNettoyage ET Changement DU SAC DE Ramassage Nettoyage DU SACErneuern DES Grasfangsacks Überprüfung DES AntriebriemensForward Drive Belt Check BAG ReplacementVérification DE LA Courroie D’AVANCEMENT Changement DU SACAntriebskette Einstellung DES RiemenantriebsFinal Transmission Chain Belt Tension AdjustmentRéglage DE LA Tension DE LA Courroie Chaîne DE TransmissionHäufigkeit WartungsplanBauteil Aktion Alle zwei JahreFrequency Maintenance ScheduleIntervention Every 2 yearsPériodicité Calendrier D’ENTRETIENÉlément Intervention Tous les 2 ansStörung StörungsbeseitigungMögliche Ursache Problem Probable cause TroubleshootingIncident Cause probable Dépistage DES PannesTransport DES Rasenmähers GerätetransportEinladen DES Rasenmähers Transporting the Mower TransportLoading the Mower Transport DE LA TondeuseLängere AUßERBETRIEBSETZUNG Remisage StoragePreparations for Storing the Mower Préparation Pour LE RemisageWiederinbetriebnahme Nach DER Einlagerung Réutilisation Après Remisage Using the Mower After a Storage PeriodModell HRB425C Technische DatenModel HRB425C Technical SpecificationsModèle HRB425C Spécifications Techniques

HRB425C specifications

The Honda Power Equipment HRB425C is a robust and efficient lawn mower designed for homeowners and professional landscapers alike. Known for its reliability and innovative features, the HRB425C is engineered to provide exceptional performance in a variety of mowing conditions.

One of the standout features of the HRB425C is its powerful Honda GCV160 engine. This 4-stroke, air-cooled engine ensures reliable starting and efficient fuel consumption. With a maximum output of 5.5 horsepower, this mower delivers ample power to tackle even the toughest grass. Its advanced ignition system provides quick starts and smooth operation, reducing the hassle often associated with traditional mowers.

The HRB425C boasts a cutting width of 21 inches, making it suitable for both small and medium-sized lawns. The mower features a 3-in-1 cutting system, allowing users to choose between bagging, mulching, or side discharge. The mulching capability is particularly noteworthy, as it finely chops grass clippings and returns them to the soil, providing natural fertilizer and improving lawn health.

Operator comfort is a priority in the design of the HRB425C. The mower is equipped with an adjustable handlebar, which can be set to different heights to accommodate users of various sizes. The ergonomic design minimizes fatigue during extended mowing sessions, making it a favorite among professionals.

In terms of build quality, the HRB425C features a durable, steel deck that is designed to withstand wear and tear. Its robust construction ensures longevity, allowing users to get years of reliable service from this mower. Additionally, the mower's wheels are equipped with durable treads that maximize traction on uneven terrain, providing stability and control while mowing.

Another significant feature of the HRB425C is its quick-adjust cutting height. With a simple lever adjustment, users can select from multiple cutting heights, ranging from 3/4 inch to 4 inches, allowing for versatility in grass length and health.

Honda's commitment to innovation is evident in the HRB425C's low emissions technology. The engine meets stringent environmental standards, making it an eco-friendly choice for consumers. Moreover, the mower operates quietly, making it suitable for residential areas where noise reduction is a priority.

Overall, the Honda Power Equipment HRB425C combines power, efficiency, and user-friendly features, making it a top choice for maintaining excellent lawn care. Its blend of dependability and advanced technology ensures that it stands out in the crowded market of lawn mowers, providing a superior mowing experience for all users.