DCS PHFS-DW-SS, PHFS-DW-BK, PHFS-DWWT, PHFS-DW-BL, PHFS-DW-GN, PHFS-DW-BZ Allumage et extinction

Page 39
 Allumage et extinction

AVANT D'OUVRIR L'ALIMENTATION EN GAZ : Allumage et extinction

AVANT D'OUVRIR L'ALIMENTATION EN GAZ :

Procédez à l'inspection visuelle du tuyau souple afin d'y rechercher tout signe d'abrasion, de coupure ou d'usure excessive. Si le tuyau fuit, remplacez-le avant d'utiliser la chaufferette. Le tuyau de remplace- ment doit être conforme aux recommandations du fabricant. Assurez-vous qu'il n'y a pas de com- bustibles, d'essence, de vapeurs ou de liquides inflammables près de la chaufferette.

AVANT D'ALLUMER LA CHAUFFERETTE :

Par mesure de sécurité, attendez au moins 5 minutes avant de rallumer une chaufferette qui vient de s'éteindre. Examinez la chaufferette chaque fois que vous l'utilisez (grille radiante, raccords du gaz et pilote), et faites-la vérifier au moins une fois l'an par un technicien qualifié.

Pour allumer :

1)Ouvrez la porte.

2)Assurez-vous que le tuyau souple du régulateur est accordé au tuyau d'alimentation de la chaufferette, que le régulateur est lui-même raccordé au réservoir de propane et que ces deux raccords sont serrés et étanches.

3)Tournez le robinet du réservoir dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Appliquez une solution savonneuse sur le raccord du réservoir et ceux du tuyau souple pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuites.

4)Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au réglage « pilote ».

5)Appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le enfoncé pour alimenter en gaz le pilote. Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 3 minutes, lors d'une nouvelle installation ou lorsque vous remplacez le réservoir, afin d'expulser l'air des conduits d'alimentation, ou pendant 5 secondes lorsque vous rallumez normalement la chaufferette.

6)Tout en gardant le bouton de commande enfoncé, appuyez sur le bouton d'allumage, qui émettra un bruit sec indiquant qu'une étincelle a jailli, ce qui devrait allumer le pilote. Si cela ne se produit pas, maintenez le bouton de commande enfoncé et appuyez de nouveau sur le bouton d'allumage. Le pilote se trouve derrière le disque qui recouvre l'orifice d'allumage. Faites pivoter ce disque vers le haut afin d'insérer une allumette ou pour regarder le pilote (voir la figure 2 à la page 5).

7)Lorsque le pilote s'allume, maintenez le bouton de commande enfoncé durant une trentaine de sec- ondes, afin que le chauffage du thermocouple permette au pilote de s'alimenter de manière autonome.

8)Pour allumer le brûleur, tournez à fond le bouton de commande (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre), puis ramenez-le jusqu'à obtenir le réglage correspondant au niveau de chaleur désiré.

9)Fermez la porte.

Pour rallumer :

1)Tournez le bouton de commande de manière à couper l'alimentation.

2)Attendez 5 minutes avant de tenter de rallumer le pilote.

3)Répétez les étapes de l'allumage en commençant à l'étape 4 ci-contre.

Pour éteindre la chaufferette :

1)Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre afin de couper l'alimenta- tion. Le brûleur émet un léger bruit sec quand on l'éteint, ce qui est normal.

2)Fermez le robinet du réservoir de propane en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre lorsque vous n'utilisez pas la chaufferette.

13

Image 39
Contents THE PH3 PATIO HEATER Use and Care Guide ModelsPHFS-DW-SS PHFS-DW-BK PHFS-DW-WT PHFS-DW-BL PHFS-DW-GN PHFS-DW-BZ A Message To Our Customers PRECAUTIONFOR YOUR SAFETY WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS or by mail DCS Attention Customer ServiceTable Of Contents 17-1819-20 CHECK THE HEATER IMMEDIATELY IF ANY OF THE FOLLOWING CONDITIONS EXIST Safety Practices & PrecautionsTOOLS NEEDED FeaturesAssembly Instructions STEPDo not tape over the first two threads at the of the intake pipe fig 1 P/N 18159 Reducer Fitting HARDWARE USEDBASE COVER POST STEP 1 P/N 15001-26 #10 Machine ScrewsSTEP are leak tested at the factory prior to LP Gas Hook-UpLP GAS CONNECTION-REFERENCE CHECK THE FOLLOWING CONNECTIONSTEST POINTS PRECAUTIONSGas Sounding Test LEAK TESTREFLECTOR SPLIT WASHER FLAT WASHER BURNER HEAD 1 P/N2 P/N 15019-07 1/4 Cap Acorn Nuts 3 P/N 15005-10 Washers - Split Washers - FlatLocating Heater For Use To light Lighting And ShutdownBEFORE TURNING THE GAS SUPPLY “ON” BEFORE LIGHTINGCLEANING Storage And Insect WarningSPIDER & INSECT WARNING BURNER REMOVAL Burner Removal And InstallationBURNER INSTALLATION Install the burner assembly by reversing thePilot Cleaning available? TroubleshootingPROBLEM Call customer service for replacement pilot assemblyLevel heater Straighten hose Check the burner and orifices forEmitter glow is uneven Is there adequate gas supply?DESCRIPTION Parts ListReducer Fitting Post AssemblyBase Assembly Nylon WasherHOW TO OBTAIN SERVICE ServiceDCS WILL NOT PAY FOR WarrantyLENGTH OF WARRANTY DCS WILL PAY FORPage Page Guide d’utilisation et d’entretien Modèles CHAUFFERETTE DE PATIO PH3MESURE DE PRÉCAUTION ou par courrier DCS Attention Customer ServiceÀ notre clientèle AVERTISSEMENTTable des matières RESOLUTION DES PROBLEMESMESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION DEMONTAGE / INSTALLATION DU BRULEURMesures de sécurité et de précaution INSPECTEZ IMMEDIATEMENT LA CHAUFFERETTE DANS LESCIRCONSTANCES SUIVANTES OUTILS NECESSAIRES CaractéristiquesETAPE Instructions de montageQUINCAILLERIE UTILISEE 1 Réf. 18159 RéducteurETAPE COUVERCLE DE BASE MÂT ÉTAPE 1 Réf. 15001-26 Vis à métal cal. 10ETAPE REMARQUE les raccords du brûleur ont été vérifiés à lusine Branchement du gazRACCORDEMENT DE LALIMENTATION - REFERENCE VERIFIEZ SOIGNEUSEMENT LES RACCORDS SUIVANTSPOINTS DE DETECTION DES FUITES MESURES DE PRECAUTIONTest détanchéité DEPISTAGE DES FUITESRondelles plates REFLECTEUR RONDELLE OUVERTE RONDELLE PLATE BRÛLEURECROU BORGNE Assurez-vous toujours que laération est suffisante Dégagement à respecterPour allumer Allumage et extinctionAVANT DOUVRIR LALIMENTATION EN GAZ AVANT DALLUMER LA CHAUFFERETTEEntreposage et mise en garde relative aux insectes MISE EN GARDE RELATIVE AUX ARAIGNEES ET AUX INSECTESNETTOYAGE Démontage et installation du brûleur INSTALLATION DU BRULEURDEMONTAGE DU BRULEUR Nettoyage du pilote Le réservoir de gaz est-il plein? Résolution des problèmesPROBLÈME nouveau. Y a-t-il une étincelle?Remplissez le réservoir Le bouton de commande est-il tourné à fond dans le sens contrairePROBLÈME Le tuyau dalimentation est-il tordu?Soupape dalimentation Pièces de rechangePoignée de porte Écrous borgnesréservoir 18 po Appui du réservoirPOUR LOBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE DCS NE COUVRE PAS LES FRAIS SUIVANTS GarantieDUREE DE LA GARANTIE DCS COUVRE LES FRAIS SUIVANTSPage 5800 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Tel 714 Fax 714 372-7001 Customer Service 888Part No. 17314 Rev. B Litho in USA 01/2002 Réf. 17314 Rev. B Lithographié aux États-Unis 01/2002