Magnavox AZ202517 manual Funciones Básicas, Encendido y apagado, Modo de demostración de Philips

Page 38

XP AZ 2025/17.1 08-05-2000 16:10 Pagina 38

AZ 2025 /17 page 38

FUNCIONES BÁSICAS

Encendido y apagado

Sitúe el interruptor POWER en la posición de la fuente de sonido que desee: CD, TUNER o TAPE.

El equipo se apaga situando el interruptor POWER en la posición

TAPE/OFF y las teclas del casete están desactivadas.

Los ajustes de volumen, tonalidad y sonido, y las emisoras de radio presintonizadas se conservarán en la memoria del equipo.

Cuando se apaga, puede aparecer brevemente en la pantalla si se ha utilizado el reproductor de CD o el sintonizador.

Modo de demostración de PHILIPS

1.En el equipo, pulse el botón CD STOP 9 del CD durante 5 segundos.

PH..IL ..IPS y los mensajes del modo de demostración se desplazan por la pantalla de forma continua.

2.Para volver a la pantalla actual, puede:

 

• pulsar cualquier botón de función en el panel frontal. Así se

 

interrumpe el modo de demostración durante 30 segundos;

Espa

• pulsar el botón STOP 9 del CD durante 5 segundos.

PH..IL ..IPS se desplazará una vez antes de cancelarse el modo

de demostración.

ñol

Ajuste del volumen y del sonido

 

1.En el equipo, gire el mando VOLUME en la dirección de las agujas del reloj para aumentar o en dirección contraria reducir el

volumen (o pulse VOLUME 3 o 4 en el mando a distancia).

La pantalla muestra el nivel de volumen VOL y un número del

0 al 32.

2.Pulse DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST una o más veces

para activar o desactivar.

Si está activado, se encenderá el indicador 1. Vuelva a pulsar si desea realzar otra vez más los graves y se encenderá el

indicador 2.

3.Para ajustar el nivel de los agudos, pulse ULTRA HIGH CLARITY

una o más veces para activar o desactivar.

Si está activado, el indicador se encenderá.

4.Pulse INCREDIBLE SURROUND una o más veces para encender o apagar el sonido envolvente.

Si está activado, el indicador se encenderá.

Nota: Los efectos de INCREDIBLE SURROUND pueden variar con los diversos tipos de música.

38

BATT LOW

Image 38
Contents Toll Free Help Line For Customer Use Model No Serial No12345 67 Atención AZ 2025 /17Français Español IndexEnglish 11-12Type plug. a polarized Important Safety InstructionsRead before operating equipment Use only with a cart, standLimited Warranty Portable AudioControls Using AC Power Power SupplyRemote control supplied Batteries not IncludedAdjusting volume and sound Switching on and offPhilips demo mode Basic FunctionsGeneral Information Tuning to Radio StationsDigital Tuner Playing a CD Tuning to preset stationsProgramming radio stations Display is shown if you have inserted a Non-finalized CD-RWFinding a passage within a track CD PlayerSelecting a different track Different play modes Shuffle and RepeatNo SEL or no Prog scrolls across the display English Programming track numbersReviewing the program TracksLens CD player and CD handlingEvaporates Its box after use to avoid scratching and dustSynchro Start CD Recording RecordingGeneral Information on Recording Recording from the radio MaintenanceTape deck maintenance Environmental informationTroubleshooting ProblemSelon les termes et les De vol ou de perte du Confirmer votre droit à Garantie prouve que vousUne protection maximum Conditions de votre ProduitUtilisez uniquement un meuble Consignes DE Sécurité ImportantesLire avant toute utilisation du matériel EL 4562-F004 99/3Garantie Limitée Système Sonore PortableCommandes FrançaisPiles EN Option Télécommande comprise à la livraisonAlimentation Le témoin Batt LOW séteint si les piles sont trop faiblesFonctions DE Base Mise en et hors serviceRéglage du volume et du son Lorsque mis en circuit, le témoin s’allumeSyntonisation DES Stations Radio Syntoniseur NumériqueInformations Générales Syntonisation des stations préréglées Programmation des stations radioAffichage Program clignote Lecture D’UN CDRecherche d’un passage au sein d’une plage Lecteur DE CDSélection d’une autre plage Divers modes de lecture Shuffle et RepeatEffacement d’un programme Français Programmation des plagesPassage en revue du programme Pour arrêter la cassette, appuyez sur Stopopen Entretien du lecteur de CD et des CDLecture D’UNE Cassette Enregistrement Synchronise DU Lecteur CD EnregistrementGeneralites SUR L’ENREGISTREMENT Entretien de la platine cassette Enregistrement à partir du syntoniseurEntretien Informations sur l’environnementProbleme DépannageNo. de modelo No. de serie Advertencia ParaPara uso del cliente No utilice este aparato cerca del agua Instrucciones Importantes DE SeguridadLéalas antes de poner en marcha el equipo Polarizado o con toma de Garantia Limitada Sistema DE Audio PortatilPanel Posterior ControlesPaneles Superior Y Frontal Mando a DistanciaMando a distancia incluido AlimentaciónPilas Opcionales Utilización de la energía CAEncendido y apagado Ñol Ajuste del volumen y del sonidoFunciones Básicas Modo de demostración de PhilipsSintonización DE Emisoras DE Radio Sintonizador DigitalInformación General Sintonización de emisoras memorizadas ÑolProgramación de emisoras de radio Reproducción DE UN CDBúsqueda de un pasaje dentro de una pista Reproductor DE CDSelección de una pista diferente Modos de reproducción Shuffle y RepeatBorrado de un programa Español Programación de números de pistasRevisión del programa Después de utilizarlo Manejo del reproductor de CD y de los CDLa acumulación de polvo en la lente Reproducción DE UNA Cinta DE CaseteInicio DE Grabación Sincronizada CON EL CD GrabaciónInformación General Sobre LA Grabación Mantenimiento Grabación de la radioSintonice la emisora de radio que desee consulte Mantenimiento de la platinaResolución DE Problemas ProblemaPhilips Consumer Electronics Company English Français Español