Black & Decker LSWV36R manual Procédure de charge, Recommandations en matière de rangement

Page 20

endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.

AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des objets

métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact accidentel entre les bornes à découvert et un objet métallique conducteur comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main, etc. risque de provoquer un incendie. La Hazardous Material Regulations (réglementation sur les produits dangereux) du département américain des transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les bagages à main) À MOINS qu’ils ne soient bien protégés contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.REMARQUE : il ne faut pas laisser de piles au LI-ION dans les bagages enregistrés.

Recommandations en matière de rangement

1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe du soleil et protégé d’une température extrême (chaleur ou froid).

2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur.

Procédure de charge

Le chargeur standard fourni chargera une pile

 

A

entièrement épuisée en 2 heures environ. Il faut

une heure pour obtenir une charge de 80 %.

 

1. Brancher le chargeur dans une prise

 

appropriée avant d’insérer le bloc-piles.

A1

2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur (Fig. A)

 

 

 

3. Le voyant DEL vert clignotera

 

 

 

 

 

 

 

indiquant ainsi que le bloc-piles est en

 

 

 

 

 

 

 

cours de charge. (Fig. A1)

 

 

 

 

4. La fin de la charge est indiquée par le

 

 

 

 

 

 

 

 

voyant DEL vert qui demeure allumé. Le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bloc-piles est chargé à plein et peut être utilisé à ce moment-ci

 

 

 

ou laissé sur le chargeur.(Fig. A1)

 

Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur

utilisation pour prolonger leur durée de vie. Pour préserver le plus

possible la durée de vie du bloc-piles, ne pas le décharger tout à fait.

Il est recommandé de recharger le bloc-piles après chaque utilisation.

Fonctions de diagnostic du chargeur

Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes du bloc- piles ou de la source d’alimentation. Le type de clignotement du voyant de charge indique les problèmes.

Pile en mauvais état

Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée. Le voyant DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur l’étiquette. Si la séquence code correspondant à une pile en mauvais état est en clignotement, cesser de recharger la pile. Il faut la retourner à un centre de réparation ou à un site de collecte pour le recyclage.

Fonction de suspension du bloc-piles chaud/froid

Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou

trop froid, il suspend automatiquement la recharge jusqu’au retour à la normale de la température de celui-ci. Une fois la température du bloc-piles revenue à la normale, le chargeur passe automatiquement au mode de recharge du bloc-piles.

20

Image 20
Contents Pour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre Save this manual for future referenceVEA EL ESPA-OL EN LA Contraportada Table of Contents Important Safety warnings & instructionsGeneral safety warnings and instructions for all tools Important safety instructions For battery chargers LSWV36 Power HeadDo not attempt to charge the battery pack with any chargers ComponentsImportant safety instructions For battery Packs Recommended Minimum Wire Size for Extension CordsCharging Procedure Charger DiagnosticsBad battery Hot/Cold pack delayInstalling and Removing the Battery Pack Fan Cover assembly To attach Sweeper Mode assemblyTube assembly Parts. this Sweeper is for OperationSweeper operation VacUUM operation What to do if the unit jams Figure MWith a small wooden stick. Do not use a metal implement or Actions that may lead to the unit jamming areMaintenance AccessoriesHow to avoid jamming the unit Cleaning and StorageTRoubleshooting Problem SolutionService Information Full Three-Year Home Use WarrantyNuméro de catalogue LSWV36 Table DES Matières DéfinitionsDirectives ET Avertissements DE Sécurité Importants Graves blessuresUniquement des pièces de rechange Black & Decker Générales Pour Tous LES OutilsLire et respecter toutes les mesures de sécurité Composantes Avertissement risque de choc électriqueProtéger le chargeur de la pluie et de la neige Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesTenir le cordon éloigné des surfaces chauffées Directives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles NE Jamais tenter de relier deux chargeurs ensembleRecommandations en matière de rangement Fonctions de diagnostic du chargeurProcédure de charge Pile en mauvais étatIndicateur de L’état De charge figure B Pile laissée dans le chargeurRemarques importantes pour le chargement Indicateur DE L’ÉTAT DE Charge Figure BAssemblage DU Mode Balayeuse Insertion et retrait du bloc-pilesInsertion DU BLOC-PILES SAC Collecteur Figure DInterrupteur FonctionnementFonctionnement DE LA Balayeuse Le sac avant de réutiliser l’appareilAccessoires EntretienActions Pouvant Entraîner LE Blocage DE L’APPAREIL Comment Éviter LE Blocage DE L’APPAREILDEpannage Page Modelo N LSWV36 Índice Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESAdvertencias E Instrucciones Importantes DE SeguridadTenga Mucho Cuidado cuando limpie en escalones 30 Guárdese bajo techoComponentes No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Conserve Estas InstruccionesRecomendaciones con respecto al almacenamiento Procedimiento de carga Batería en mal estadoRetraso por paquete caliente/frío Dejar la batería en el cargadorIndicaDOr deL Estado de la carga figure B Instalación y extracción del paquete deEnsamblaje EN Modo DE Barredora La carga. Éste no indica la capacidad deEnsamblaje EN Modo DE Aspiradora OperaciónBolsa DE Recolección Figura D Ensamblaje DEL Tubo Aspirador Figuras E, F Y GAnteojos de seguridad. Use una Ropa holgada lejos de las aberturas y lasPiezas en movimiento. Esta Barredora Nota Asegúrese de que la barredoraLimpieza Y Almacenamiento MantenimientoCómo Evitar LA Obstrucción DE LA Unidad Detección de problemas AccesoriosInformación de mantenimiento El sello RbrcGarantía completa de tres años para Uso en el hogar Solamente para Propósitos de MéxicoPage Page Page Solamente Para Propositos DE Mexico

LSWV36, LSWV36R specifications

The Black & Decker LSWV36 and LSWV36R are versatile cordless leaf blowers that embody efficiency and convenience for outdoor maintenance. These models provide exceptional power in a lightweight design, making them ideal for homeowners looking to keep their yards tidy without the hassle of cords or gas.

One of the standout features of the LSWV36 and LSWV36R is the 36-volt lithium-ion battery. This technology ensures longer run times and faster charging, allowing users to complete their tasks without frequent interruptions. The battery delivers consistent power, ensuring that the blower operates at peak performance until the charge is exhausted. Users can expect up to 30 minutes of runtime on a single charge, which is generally sufficient for most residential lawns.

Both models boast a powerful wind speed of up to 120 mph, allowing for efficient leaf removal and debris clearance from sidewalks, driveways, and patios. The lightweight and ergonomic design of the blowers makes them easy to maneuver, reducing arm fatigue during extended use. Weighing approximately 7.5 pounds, these leaf blowers are manageable for users of all ages.

The LSWV36 and LSWV36R come equipped with two speed settings, providing the flexibility to tackle different tasks. The lower speed setting is perfect for clearing grass clippings, while the higher speed is ideal for moving stubborn leaves and heavier debris. This feature ensures that users have control over the tool's performance, adapting to the specific needs of their outdoor spaces.

Moreover, the LSWV36R model features a vacuum and mulching system, which adds to its versatility. Users can easily switch from blowing leaves to vacuuming them up, transforming yard waste into mulch for composting or garden use. This dual functionality not only saves time but also assists in creating an eco-friendly gardening solution.

In summary, the Black & Decker LSWV36 and LSWV36R deliver powerful performance, runtime efficiency, and dual functionality, making them indispensable tools for maintaining a clean and orderly yard. They combine innovative technology with user-friendly features, providing an excellent solution for anyone seeking a reliable cordless leaf blower. Whether blowing leaves or mulching yard waste, these models are sure to exceed expectations.