Magnavox AZ 1045 manual Alimentation, Piles EN Option, Télécommande comprise à la livraison

Page 22

ALIMENTATION

L'emploi de commandes ou de réglages ainsi que la réalisation de procédures de façon autre que décrits dans ce mode d’emploi, peut avoir pour résultat une exposition dangereuse aux radiations ou encore un fonctionnement non conforme aux normes de sécurité.

Français

PILES (EN OPTION)

1.Ouvrez le compartiment et introduisez six piles, type R-20, UM-1ou cellules D, (de préférence Alcaline) en veillant à ce que les piles soient correctement introduites au niveau de la polarité, comme indiqué par les symboles "+" et "- " à l'intérieur du compartiment.

Télécommande (comprise à la livraison)

Ouvrez le compartiment piles et introduisez deux piles, type AAA, R03 ou UM4 (de préférence alcaline).

2.Refermez le compartiment de piles, après s'être assuré que les piles soient fermement et correctement en place. L'équipement est prêt à l'emploi.

Si BATT LOW s'allume, la capacité des piles est faible.

Le témoin BATT LOW s'éteint si les piles sont trop faibles.

L'usage incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques endommageant le compartiment par corrosion, voire faire éclater les piles. A cet effet:

Ne pas utiliser différents types de piles: par ex. Alcaline avec zinc de carbone. Utilisez uniquement des piles du même type pour le même équipement.

Lorsque vous introduisez de nouvelles piles, ne mettez pas des anciennes piles avec des nouvelles.

Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Les piles contiennent des substances chimiques, en d'autres termes, il faut s'en débarrasser selon les règles en vigueur.

La plaquette de type se trouve à la base de l'équipement.

Utilisation de l'alimentation en courant alternatif

1.Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette de type à la base de l'équipement correspond à votre alimentation locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou un centre de service après-vente.

2.Si votre équipement est pourvu d'un sélecteur de tension, réglez-le en conformité avec le secteur local.

3.Branchez le cordon secteur à la prise murale et l'équipement est prêt à l'emploi.

4.Pour débrancher l'équipement, débranchez la fiche de la prise murale.

6 x R20 • UM-1D-CELLS

22

Image 22
Contents Toll Free Help Line For Customer Use Model No Serial No12 3 4 5 6 7 Atención Français IndexEnglish EspañolType plug. a polarized Important Safety InstructionsRead before operating equipment Use only with a cart, standLimited Warranty Portable AudioTOP and Front Panels Remote ControlControls Back PanelUsing AC Power Power SupplyRemote control supplied Batteries OptionalBasic Functions General maintenanceSafety information General InformationDigital Tuner Tuning to Radio StationsTuning to preset stations To improve radio receptionSelecting a different track CD PlayerPlaying a CD Finding a passage within a trackReviewing the program Different play modes Shuffle and RepeatProgramming track numbers OrderCD player and CD handling Repair. Other cleaning methods may destroy the lensErasing a program Playing a CassetteSynchro Start CD Recording RecordingGeneral Information on Recording To select and record a particular passageRecording from the radio Recording MaintenanceTape deck maintenance Open the cassette holder by pressing StopopenTroubleshooting ProblemCet espace vous est réservé Utilisez uniquement un meuble Consignes DE Sécurité ImportantesLire avant toute utilisation du matériel EL 4562-F004 99/3Garantie Limitée Système Sonore PortablePanneaux Superieur ET Avant CommandesTelecommande @ PlaypausePiles EN Option Télécommande comprise à la livraisonAlimentation Utilisation de lalimentation en courant alternatifInformations sur la sécurité Fonctions DE Base Informations GeneralesEntretien général Informations GeneralesPour améliorer la réception radio Syntoniseur NumériqueSyntonisation DES Stations Radio Programmation des stations radioDémarrer la lecture Lecteur DE CDLecture d’un CD Sélection d’une autre plageProgrammation des plages Divers modes de lecture Shuffle et RepeatPassage en revue du programme Entretien du lecteur de CD et des CD Lecteur DE CD Platine CassetteEffacement d’un programme FrançaisEnregistrement Synchronise DU Lecteur DE CD Generalites SUR L’ENREGISTREMENTPour interrompre la lecture de CD Enregistrement à partir du syntoniseur Enregistrement EntretienÇais Entretien de la platine cassetteProbleme DépannagePara uso del cliente Advertencia ParaNo. de modelo No. de serie No utilice este aparato cerca del agua Instrucciones Importantes DE SeguridadLéalas antes de poner en marcha el equipo EL 4562-S004 99/3Garantia Limitada Sistema DE Audio PortatilStopopen ControlesPaneles Superior Y Frontal Panel PosteriorMando a distancia incluido AlimentaciónPilas Opcionales Utilización de la energía CAInformación de seguridad Funciones BásicasMantenimiento Información GeneralPara mejorar la recepción de una emisora de radio Sintonizador DigitalSintonización DE Emisoras DE Radio Programación de emisoras de radioSelección de una pista diferente Reproductor DE CDReproducción de un CD Búsqueda de un pasaje dentro de una pistaRevisión del programa Modos de reproducción Shuffle y RepeatProgramación de números de pistas Lugar un número de pista, se mostraráManejo del reproductor de CD y de los CD Borrado de un programaReproducción DE UNA Cinta DE Casete Inicio DE Grabación Sincronizada CON EL CD GrabaciónInformación General Sobre LA Grabación Seleccione la fuente CDMantenimiento de la platina Grabación MantenimientoGrabación de la radio Información medioambientalResolución DE Problemas ProblemaAZ 1045 CD Radio Cassette Recorder English Français Español

AZ 1045 specifications

The Magnavox AZ 1045 is a versatile and compact portable radio and cassette player that embodies the spirit of retro design while integrating some modern functionalities. Introduced in the mid-1980s, this device is a perfect blend of nostalgia and practicality, making it an ideal choice for those who cherish vintage audio experiences while still wanting to enjoy today's music formats.

One of the standout features of the AZ 1045 is its dual functionality, allowing users to listen to their favorite AM and FM radio stations along with the ability to play cassette tapes. This dual media capability offers a unique charm, as it allows users to explore an expansive library of audio content, from the classics stored on cassette to contemporary radio broadcasts. The FM tuner is equipped with a reliable antenna that ensures clear reception, facilitating enjoyable listening experiences both indoors and outdoors.

The design of the Magnavox AZ 1045 reflects the aesthetics of its time, characterized by a robust, durable casing and simple controls for ease of use. Users can find intuitive knobs for tuning and volume, as well as a straightforward button layout for cassette playback, making it accessible to individuals of all ages. The device’s compact size enables easy transport, so it can be taken to picnics, beach outings, or simply used around the house.

Technologically, the AZ 1045 incorporates features that enhance the playback quality of cassette tapes. Its built-in tape deck is designed to deliver clear sound, while the ability to record from the radio directly onto tapes adds to the nostalgia factor for audiophiles who appreciate creating their own mixtapes. The player also includes a headphone jack, enabling private listening sessions for users who prefer a more personal audio experience.

The battery-operated option provides flexibility for enjoying music in various settings, ensuring that users are not tethered to a power outlet. This is particularly beneficial for outdoor use where power sources may not be readily available. With its combination of portability, performance, and classic design, the Magnavox AZ 1045 serves as a retro audio solution that appeals to both collectors and casual listeners alike, inviting them to experience the joy of music in a charming, old-school format.