Husqvarna R145SV instruction manual Close mulcher door, tighten knob 1 securely

Page 23

 

 

• Close mulcher door, tighten knob (1) securely.

2

1

• Attach hose to fi tting (2).

Turn on water supply.

 

 

Start engine.

• Stop engine when clean.

• Turn off water supply.

• Disconnect hose from fi tting (2).

• Schließen Sie mulcher Tür, ziehen Sie Knopf (1) fest.

• Befestigen Sie Schlauch zu Anschluss (2).

• Schalten Sie Wasserversorgung ein.

Fangen Sie Maschine an.

Halten Sie Maschine wenn auf zu reinigen.

Schalten Sie Wasserversorgung aus.

Schalten Sie Schlauch von Anschluss (2) ab.

Fermer mulcher vantail, tendre noeud (1) sûrement.

Joindre tuyau à pose (2).

Ouvrir l’eau suppléer à.

Commencer moteur.

S’arrêter moteur quand pur.

Éteindre l’eau suppléer à.

Détacher tuyau de pose (2).

Sierre la puerta de acolchadora, aprieta la perilla (1) segura- mente.

Conecte manga a quedar (2).

Prenda abastecimiento de agua.

Empiece motor.

Pare motor cuando limpia.

Apague abastecimiento de agua.

Desconecte manga de quedar (2).

Zuinig beboeten portier, versterken knop (1) zeker.

• Verbeurd verklaren spuitslang voor verbetering (2).

Zwenking voort watervoorziening.

Voorsprong motor.

Zwijgen motor wanneer zindelijk.

Zwenking vandoor watervoorziening.

Uitschakelen spuitslang vanuit verbetering (2).

La porta di mulcher vicina, stringe la manopola (1) sicura-

mente.

Attaccare il tubo alla prova (2).

Accendere l’approvvigionamento d’acqua.

Cominciare il motore.

Il motore di fermata quando pulisce.

Spegnere l’approvvigionamento d’acqua.

Disinserire il tubo dalla prova (2).

23

Image 23
Contents 145SV Contents Indice III. Operation IV. Maintenance and StorageTraining II. PreparationIV. Wartung und Lagerung SchulungII. Vorbereitung III. BetriebIV. Entretien et Entreposage Précautions d’utilisationII. Préparation III. UtilisationIV. Mantenimiento y Almacenamiento InstrucciónII. Preparación III. OperaciónIV. Onderhoud en Opslag Veilig werken met handbediende grasmaaimachinesII. Voorbereiding III. BedieningIV. Manutenzione e Periodi di Inattivita’ Addestramento All’usoII. Preparazione III. Funzionamento190 Page Empuñadura HandleGriff MancheArmado y montaje del colector de hierba To Assemble and Attach Grass CatcherZusammensetzung und Montage des Grasfangbeutels Assemblage et montage du collecteur dherbeVaciado del colector de hierba To Empty Grass CatcherLeeren des Grasfangbeutels Vidage du collecteur dherbePour Convertir la Tondeuse AdjustmentTo Convert Mower 2Umrüsten des MäweksRelleno de aceite Filling with OilÖlaffülling Remplissage d’huileArranque y Parada Starting and StoppingStart und Stopp Marche et ArrêtFuncionamiento Mise en serviceDrive LaufAplicacion MAX UseGebrauch UtilisationOnderhoud MaintenanceWartung InspeccionRevisión anual Al terminar la estación Annually After end of seasonJährlich nach Beendigung der Saison Annuellement à fin de la saisonOIL Drain Plug Page Close mulcher door, tighten knob 1 securely Transporto TransportTransporte Vervoer