Husqvarna R145 Annually After end of season, Jährlich nach Beendigung der Saison

Page 20

Annually (After end of season)

Grinding and balancing the cutter blade. Remove the spark plug lead. Fit- ting and removing the blade require the use of protective gloves. Unscrew the cutter blade and deliver it to a service workshop for grinding and balancing. Tighten the screw properly when reassembling.

Jährlich (nach Beendigung der Saison)

Schleifen und Auswuchten des Messers. (Achtung: Vor Demontage des Messers Zündkabel von der Zündkerze entfernen). Die Klinge nur mit Schutzhandschuhen einsetzen und entfernen. Schrauben Sie das Messer ab und bringen dieses in eine Service-Werkstatt. Bei der Montage die Schrauben richtig anziehen.

Annuellement (à fin de la saison)

Aiguisage et équilibrage de la lame. Debrancher la bougie. Enfi lez des gants de protection avant de mettre en place ou d’enlever la lame. La dé- monter et la donner à aiguiser à une station-service. Bien resserer la vis après remontage.

Revisión anual (Al terminar la estación)

Afi lado y equilibrado de la cuchilla. Se desconecta el cable del encendido de la bujía. El ajuste y la sustitución de la hoja requiere el uso de guantes protectores. Se desmonta leugo la cuchilla que es entrega a un taller mecánico para su afi lado y equilibrado. Apriétese bien la tuerca al volver a montar.

Jarlijks (na einde van het seizoen)

Slijpen en balanceren van het maaimes. De bougiekabel losmaken. Bij het afstellen en verwijderen van het mes moeten altijd beschermende hand- schoenen worden gedragen. Schroef het mes er af en breng het naar de werkplaats voor slijpen en balanceren. Bij het weer aanbrengen de schroef goed vastdraaien.

Controllo anjuale (All fine stagione)

Rettifi ca e bilanciamento della lama. Rimuovere il cavo di accensione. Inserire e rimuovere la lama solamente indossando guanti di protezione. Smontare la lama e consegnarla ad una offi cina di servizio per la rettifi ca ed il bilanciamento. Stringere bene le viti nel rimontaggio.

1

(1) OIL DRAIN PLUG

(1) ÖLABLAßSCHRAUBE

(1)BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE

(1)TAPON DE DRENAJE PARA ACEITE

(1)AFTAPPLUG OLIE

(1)TAPPO DI SCARICO DELL'OLIO

Change oil after each season or after 25 hours running time. Run the engine warm, remove the spark plug lead. Remove the drain plug from bottom of engine and drain oil. Fill with new oil. SAE 30 can be used.

Ölwechsel einmal pro Jahr oder nach 25 Betriebsstunden. Den Motor warm laufen lassen, abstellen und das Zündkerzenkabel abziehen. Die Ölablaßschraube an der Unterseite des Motors entfernen und das Öl ablas- sen. Danach neues Öl auffüllen SAE 30.

Changer l'huile à chaque saison ou après 25 heures de marche. Echauffer le moteur, l'arrêter et enlever le câble d'allumage. Enlever le bouchon de vidange sous le moteur et vider l'huile. Puis remplir d'huile neuve : SAE 30 sont utilisables.

Cambiar el aceite cada temporada, o después de 25 horas de funcionamiento. Dejar funcionar el motor hasta que se caliente, pararlo y quitar el cable de encendido. Quitar el tapón de drenaje del lado inferior del motor y dejar salir el aceite. Poner después aceite nuevo. Pueden utilizarse los aceites SAE 30.

Ververs de olie elk seizoen, of na 25 u rijden. Laat de motor warmlopen, schakel de motor uit en demonteer de ontstekingskabel. Verwijder de aftap- plug op de onderkant van de motor en tap de olie af. Vul daarna met verse olie: SAE 30.

Sostituire l'olio al termine di ogni stagione, oppure dopo 25 ore di esercizio. Scaldare il motore, spengerlo e staccare il cavo della candela. Togliere il tappo di scarico sotto il motore e far uscire tutto l'olio. Rifornire con olio nuovo SAE 30.

20

Image 20
Contents 145 Contents IV. Maintenance and Storage TrainingII. Preparation III. OperationSchulung II. VorbereitungIII. Betrieb IV. Wartung und LagerungPrécautions d’utilisation II. PréparationIII. Utilisation IV. Entretien et EntreposageInstrucción II. PreparaciónIII. Operación IV. Mantenimiento y AlmacenamientoIV. Onderhoud en Opslag II. VoorbereidingIII. Bediening Addestramento All’uso II. PreparazioneIII. Funzionamento IV. Manutenzione e Periodi di Inattivita’190 Page Handle GriffManche EmpuñaduraTo Assemble and Attach Grass Catcher To Empty Grass CatcherZusammensetzung und Montage des Grasfangbeutels Leeren des GrasfangbeutelsLegen van de grasvergaarbak Assemblaggio e montaggio del cestello di raccoltaVuotatura del cestello di raccolta To Convert MowerAdjustment EinstellungReglage AjusteFilling with Oil ÖlaffüllingRemplissage d’huile Relleno de aceiteMarche et Arrêt Starting and StoppingStart und Stopp Avviamento e Arresto Arranque y ParadaStarten en Stoppen Use GebrauchUtilisation AplicacionMaintenance WartungEntretien InspeccionAnnually After end of season Jährlich nach Beendigung der SaisonAnnuellement à fin de la saison Revisión anual Al terminar la estaciónPage Page Transport TransporteVervoer Transporto532 42 Printed 10.21.08 by U.S.A

R145 specifications

The Husqvarna R145 is a state-of-the-art robotic lawn mower designed for residential gardens, making lawn care effortless and efficient. With its innovative technologies and robust features, the R145 stands out in the market of automated lawn mowing solutions.

One of the main features of the Husqvarna R145 is its efficient cutting system, which utilizes three pivoting razor-sharp blades. This system ensures a precise and even cut, promoting healthier grass growth by finely chopping the clippings and returning them to the lawn as natural fertilizer. The R145 can handle lawn sizes up to 600 square meters and is capable of navigating through narrow passageways, making it ideal for various garden layouts.

The R145 is equipped with smart technologies that enhance its functionality. The built-in GPS assists the mower in efficiently mapping out the mowing area, which optimizes its mowing paths and reduces the time taken for each session. The mower also features an intuitive control panel that allows users to easily set the cutting height and schedule mowing times according to their preferences.

Another noteworthy characteristic of the Husqvarna R145 is its weather resistance. With its robust design, the mower can handle different weather conditions, including light rain. Additionally, it is programmed to return to its charging station when it detects rain, ensuring that it operates in optimal conditions and prolongs its lifespan.

Safety is a priority for the Husqvarna R145, with multiple built-in safety features that provide peace of mind for users. The mower can detect obstacles in its path and will automatically change direction to avoid collisions. Moreover, if the mower is lifted or tilted, it immediately stops the blades to prevent injuries.

Overall, the Husqvarna R145 is an efficient, smart, and safe robotic lawn mower that brings modern technology to home gardening. Its advanced features enable homeowners to enjoy a well-manicured lawn without the hassle of traditional mowing, allowing more time for leisure and relaxation. With its user-friendly design and reliable performance, the R145 is a top choice for anyone looking to simplify their lawn care routine.