Husqvarna 43EL/43ELS manual Tyyppi

Page 95

Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. attesterer at følgende gressklipper:- Kategori..... Elektrisk hjuldrift

Merke........ Electrolux Outdoor Products

Svarer til spesifikasjonene i Direktiv 2000/14/EEC

Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv 81/1051/EEC som rettledning. Maksimum A-belastede lydtrykksnivå, registrert ved brukerens plassering, under fritt felt halvveis ekkofritt kammerforhold, var :-

Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv ISO 5349 som rettledning. Maksimum belastede effektivverdi av vibrering, registrert ved plasseringen av brukerens hånd, var:-

...............Type klippeinnretning

Roterende kniv

Type

A

Serieidentifikasjon

Se Produktets Klassifiseringsetikett

Motorfabrikant

B

Prosedyre for konformitetsvurdering

ANNEX VI

Klippebredde

C

Etat det er meldt fra til

I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,

Klippeinnretningens rotasjonshastighet

D

 

 

Surrey. KT22 7SB England

Garantert lydkraftnivå

E

Andre direktiver

98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Målt lydkraftnivå

F

og standarder

EN60555-2:1987, EN60555-3:1987, EN55014:1993,

Nivå

G

EN55014:1995, EN836:1997, IEC335-1:1991, IEC335-2-77:1996

Verdi

H

 

 

 

 

 

 

Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. vakuutan, että seuraava ruohonleikkuri:-

Luokitus...... Sähköruohonleikkuri

pyörillä

Merkki........ Electrolux Outdoor Products

Vastaa direktiivin 3000/14/ETY vaatimuksia.

Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen EU- direktiiviä 81/1051/ETY viitteenä. Suurin A- painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:-

Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen ISO 5349 -standardia viitteenä. Suurin painotettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli seuraava:-

Leikkauslaitteen tyyppi

Pyörivä terä

Tyyppi

A

 

Sarjan Tunnus

Katso Tuotteen Arvokilpeä

Moottorin valmistaja

B

 

Yhdenmukaisuusarviointi...

ANNEX VI

Leikkausleveys

C

 

Tiedotusosapuoli

I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,

Leikkauslaitteet pyörimisnopeus

D

 

 

Surrey. KT22 7SB England

Taattu luotettava tehontaso

E

 

Muut direktiivit

98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Mitattu luotettava tehontaso

F

 

sekä standardeja

EN60555-2:1987, EN60555-3:1987,

Taso

G

 

EN55014:1993, EN55014:1995, EN836:1997, IEC335-1:1991, IEC335-

Arvo

H

 

2-77:1996

 

 

 

 

Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. intygar härmed att gräsklipparen:- Kategori.... Elektrisk gräsklippare med

hjul

Tillverkare.. Electrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000/14/EEC

Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse 81/1051/EEC som riktlinje. Det maximala A- vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid körplatsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri kammare var:-

Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det maximala vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som uppmätts vid förarens handläge var::-

Typ av klippanordning

Roterande blad

 

Identifiering av serie

Se Produktidentifieringsetikett

Metod för bedömning av överensstämmelse

ANNEX VI

Notifierat organ

I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,

 

Surrey. KT22 7SB England

Andra direktiv

98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

samt följande standarder..

EN60555-2:1987, EN60555-3:1987,

EN55014:1993, EN55014:1995, EN836:1997, IEC335-1:1991, IEC335- 2-77:1996

Typ

A

Motortillverkare

B

Klippbredd

C

Varvtal på klippanordning

D

Garanterad ljudnivå på motor

E

Uppmätt ljudnivå på motor

F

Nivå

G

Vårde

H

Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. bekræfter hermed, at plæneklipperen::- Kategori......Elektrisk rotorklipper med

hjul

Fabrikat...... Electrolux Outdoor Products

over holder specifikationerne i direktivet 2000/14/EØF

Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet direktiv 81/1051/EØF er blevet anvendt som vejledning. Det maksimale A- vægtede lydtryksniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et frifeltshalvlyddødt rum var:-

Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. Den maksimale vægtede effektivværdi for vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var:-

Type klippeenhed

Rotorklinge

Type

A

 

Identifikation af serie

Se Produktmærkat

Motorfabrikant

B

 

Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse ANNEX VI

Klippebredde

C

 

Underrettet organ

I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,

 

Klippeenhedens rotationshastighed

D

 

 

Surrey. KT22 7SB England

 

 

Garanteret lydeffektniveau

E

 

Andre direktiver

98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

 

Målt lydeffektniveau

F

 

og standarderne

EN60555-2:1987, EN60555-3:1987,

 

Niveau

G

 

EN55014:1993, EN55014:1995, EN836:1997, IEC335-1:1991, IEC335-

 

2-77:1996

 

Værdi

H

 

El abajo firmante M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifica que el cortacésped:- Categoría.... Cortacésped giratorio de

ruedas eléctrico Marca......... Electrolux Outdoor Products

Está conforme con las especificaciones de la Directiva 2000/14/EEC

El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando la directiva 81/1051/EEC como guía. El máximo nivel de presión de sonido ponderado Aregistrado en la posición del operario bajo condiciones de cámara anecóica de semi campo fue de:-

El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando como guía ISO 5349. El valor máximo ponderado de la media de la raíz cuadrada de la vibración registrada en la posición de la mano del operario fue de-

Tipo de dispositivo de corte...

Cuchilla rotativa

Tipo

A

Identificación de la serie

Ver Etiqueta de Identificación Del

Fabricante del motor

B

 

 

Producto

Anchura de corte

C

Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI

Velocidad de rotación del dispositivo de corte

D

Organismo notificado

I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,

Nivel de potencia sonora garantizado

E

 

 

Surrey. KT22 7SB England

Nivel de potencia sonora medido

F

Otras directivas

98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Nivel

G

y con las normativas.EN60555-2:1987, EN60555-3:1987,

Valor

H

EN55014:1993, EN55014:1995, EN836:1997, IEC335-1:1991, IEC335-

 

 

2-77:1996

 

 

 

 

Image 95
Contents 5119015-02 Royal 43EL/43ELS25 Kg 27.5 Kg 42 cm 20-70 mm Lw 79 dBA Leq 0.71 m/s Royal 43EL Royal 43ELSGaranzia reclami SF Sisältö Royal 43ELS General Safety PrecautionsExplanation of Symbols on your Husqvarna Royal 43EL/43ELS EnglishUse Maintenance and storagePreparation Fitting the Upper Handle to the Lower Handle Assembly InstructionsProduct Rating Label Fitting the Lower Handle to your LawnmowerFitting Fully Assembled Grassbox to Lawnmower Grassbox Assembly Assembling Grassbox ScreenD4 D5 Stopping the lawnmower Adjusting the Clutch Cable Royal 43ELS onlyStarting and Stopping Cable RestraintGrassbox Removal M3 How to Mow Grass Collection IndicatorCutting Height AdjustmentL1 MowingCurved washer should only be fitted one way MaintenanceUSE Gloves Fitting the Blade and FanEnvironmental Information Fault Finding Fails to OperateAt the End of the Mowing Season Storing your LawnmowerDeutsch SICHERHEITSMAßNAHMENVorbereitung Anbringen des Oberholms am Unterholm ProdukttypenschildMontageanweisungen Anbringen des Unterholms an Ihrem RasenmäherWichtig Montage des Grasfangkorb Montage der GrasfangkorbhaubeD4 D5 Einstellen des Kupplungszuges Royal 43ELS Starten UND StoppenKabelhalter Zugentlastung Royal 43ELS HMähen Die Spannscheibe darf nur in eine Richtung montiert werden WartungEinbau von Messer und Gebläse Fehlersuche Rasenmäher startet nicht Am Ende der MähsaisonLagerung Ihres Rasenmähers Français Precautions a PrendrePréparation Fixation de la poignée supérieure à la poignée inférieure Plaquette D’IDENTIFICATIONInstructions DE Montage Fixation de la poignée inférieure à la tondeuse à gazonFixation du bac entièrement assemblé à la tondeuse Pour arrêter la tondeuse Demarrage ET ArretSystème de maintien du câble Réglage du câble dembrayage, Royal 43ELS seulementVidage du bac collecteur Tonte DU GazonComment tondre une pelouse Retrait du bac CollecteurLa bague incurvée ne convient que EntretienPorter DES Gants Montage du couteau et du ventilateurInformations Concernant L’ENVIRONNEMENT La fin de la belle saisonRemisage de la tondeuse Recherche de pannes La Machine ne Fonctionne pasNederlands VeiligheidsvoorschriftenVoorbereiding De bovenste handgrepen op de onderste handgrepen monteren ProductlabelMONTAGE-INSTRUCTIES Onderste handgrepen op de gazonmaaier monterenBelangrijk Grasvangbak in elkaar zetten Het grasvangbakscherm monterenVolledig gemonteerde grasvangbak monteren op gazonmaaier De grasmaaier stoppen AAN- EN AfzettenKabelklem Koppelingskabel bijstellen Uitsluitend Royal 43ELSGras Maaien Maaiblad en ventilator monteren OnderhoudWerkt niet De grasmaaier start niet Aan het einde van het maaiseizoenDe maaimachine opbergen Generelt Forklaring av symbolene på din Husqvarna Royal 43EL/43ELSSikkerhetsregler NorskVedlikehold og oppbevaring ForberedelseBruk Montering av det øvre håndtaket på det nedre TypeetikettenMonteringsanvisning Montering av det nedre håndtaket på gressklipperenViktig Stopp av gressklipperen Start OG StoppLedningholder Justering av koplingskabel bare Royal 43ELSKlipping Montering av kniv og vifte VedlikeholdBruk Hansker Miljøinformasjon På slutten av sesongenOppbevaring av gressklipperen Feilsøking Gressklipperen vil ikke starteSähköosat VarotoimenpiteetSuomi Kunnossapito ja varastointi EsivalmistelutKäyttö Yläohjaimen kiinnittäminen alaohjaimeen Tuotteen ArvokilpiKOKOONPANO-OHJEET Alaohjaimen asennus ruohonleikkuriinTärkeää Ruohonkerääjä Ruohonkerääjän suojuksen asennusUriin.D4 D5 Täysin kootun ruohonkerääjän asennus ruohonleikkuriinRuohonleikkurin pysäyttäminen Käynnistys JA SammutusJohdon pidike Kytkinvaijerin säätö Royal 43ELSLeikkaaminen Aaltolaatan saa asentaa vain toisin päin KunnossapitoKäytä Hansikkaita Terän ja puhaltimen asentaminenRuoholeikkeet eivät keräänny kunnolla Käyttökauden loputtuaRuohonleikkurin varastointi Vianetsintä Ruohonleikkuri ei käynnistyAllmänt Förklaring av symboler på din Husqvarna Royal 43EL/ 43ELSSäkerhetsföreskrifter SvenskaUnderhåll och undanställning FörberedelseAnvändning Montering av det övre handtaget på det undre handtaget IdentifieringsetikettMonteringsinstruktioner Montering av det undre handtaget på din gräsklippareViktigt Gräsuppsamlaren Hopsättning av gräsuppsamlarskärmenHur man stannar gräsklipparen Start OCH StoppKabelhållare Justering av kopplingen Royal 43ELS endastGräsklippning Montering av kniven och fläkten UnderhållAnvänd Handskar Miljöinformation När gräsklippningssäsongen är slutHur du förvarar din gräsklippare Felsökning Gräsklipparen vill inte startaElektriske dele Forklaring på symboler på Deres Husqvarna Royal 43EL/43ELSSikkerhedsregler DanskVedligeholdelse og opbevaring BrugSamling af øverste håndtag og nederste håndtag ProduktmærkatMonteringsvejledning Montering af nederste håndtag på plæneklipperenVigtigt Samling af græsfanget Samling af skærmen til græsfangetMontering af fuldt samlet græsfang på plæneklipper Standsning af plæneklipperen Start OG StandsningKabelholder Justering af koblingskablet, kun Royal 43ELSKlipning Montering af kniv og ventilator VedligeholdelseBrug Handsker Fejlfinding Plæneklipperen vil ikke starte Ved plæneklipningssæsonens slutningOpbevaring af Deres plæneklipper Eléctricos EspañolGeneralidades Mantenimiento y almacenamiento PreparaciónUso Montaje del manillar superior en el manillar inferior Etiqueta Indicadora DEL ProductoInstrucciones DE Montaje Montaje del manillar inferior en el cortacéspedImportante Fuerza.D4 D5Montaje del colector de hierba en el cortacésped Al parar el cortacésped Arranque Y ParadaTraba del cable Como ajustar el cable del embrague, sólo en la Royal 43ELSCortar EL Césped La arandela curvada es de una sola posición MantenimientoMontaje de la cuchilla y el ventilador Localización de averías El cortacésped no arranca Al final de la temporada de cortar el céspedAlmacenamiento del cortacésped Electricidade Precauções DE SegurançaPortuguês Explicação dos símbolos da sua Husqvarna Royal 43EL/43ELSManutenção e Armazenamento PreparaçãoUtilização Fixação do punho superior ao punho inferior Etiqueta DE Especificações do ProdutoInstruções DE Montagem Fixação dos punhos inferiores do seu cortador de relvaImportante Paragem da máquina de cortar a relva Arranque E ParagemRestrição do Cabo Regulação do Cabo de Embraiagem, só para o Royal 43SEAtenção Corte DA RelvaArruela curva colocase somente numa única posição ManutençãoColocação da Lâmina e do Ventilador Armazenamento da Máquina de Cortar Relva No Fim da Estação de Crescimento da RelvaComponenti elettrici Precauzioni PER LA SicurezzaItaliano GeneraleManutenzione e rimessaggio PreparazioneImpiego Montaggio del manubrio superiore a quello inferiore Etichetta CON Dati ProdottoIstruzioni DI Montaggio Montaggio del manubrio inferiore al rasaerbaMontaggio del raccoglierba completo al rasaerba Posto.D4 D5Arresto del tosaerba Avviamento E ArrestoFermo del cavo Regolazione del filo della frizione Solo Royal 43ELSTosatura La rondella curva può essere montata solo in un modo Manutenzione Indossare Guanti Montaggio di lama e ventolaDiagnosi guasti Il tosaerba non parte Alla fine del periodo di utilizzoConservazione del tosaerba Annex Tyyppi From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice