
5
Cold motor:Push the gas control up to end positon choke (![]()
![]()
).
Bei kaltem Motor: Gashebel in die Endstellung choke ( ![]()
) schieben.
Avec un moteur froid: pousser l'accélérateur vers le haut à la limite du starter choke (![]()
![]()
).
Con el motor frío: Empuje el acelerador hacia arriba hasta la posición choke (![]()
![]()
) [estrangulación].
Motore freddo: Portare il comando del gas su choke (
![]()
).
Bij een koude motor: Schuif de gashendel naar boven tot de eindpositie choke (![]()
![]()
).
Warm motor: Push the gas control
Bei warmem Motor: Gashebel in die Vollgasstellung "
" schieben.
Avec un moteur chaud: pousser l'accélérateur à
Moter caliente: Empuje el acelerador hasta la mitad de su recorrido hacia la posición de plenos gases " ".
Motore caldo: Portare il comando del gas sul massimo " ".
Bij een warme motor: Schuif de gashendel halverwege naar de volgaspositie " ".
37