Karcher HDS 5/13 U/UX manuals
Lawn and Garden > Pressure Washer
When we buy new device such as Karcher HDS 5/13 U/UX we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Karcher HDS 5/13 U/UX begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Pressure Washer Karcher HDS 5/13 U/UX is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Pressure Washer on our side using links below.
Karcher HDS 5/13 U/UX Manual
296 pages 5.53 Mb
HDS 5/11 U/UX Register and win!www.kaercher.com HDS 5/11 U/UX HDS 5/13 U/UX HDS 5/15 U/UX6 DeutschInhaltsverzeichnis Umweltschutz Symbole in der Betriebsanleitung 7 GerteelementeSymbole auf dem Gert Bestimmungsgeme Verwendung Sicherheitshinweise 8 SicherheitseinrichtungenDruckschalter Sicherheitsventil Wassermangelsicherung Abgastemperaturbegrenzer Wicklungsschutzkontakt Sicherungsraste InbetriebnahmeHandspritzpistole montieren Brennstoff auffllen Betrieb mit Reinigungsmittel Wasseranschluss Wasser aus Behlter ansaugen Stromanschluss 9 BedienungSicherheitshinweise 10 Gertehaube ffnen/schlieenBetriebsarten Gert einschalten Betrieb unterbrechen Strahlart whlen Betrieb mit Reinigungsmittel 11 ReinigenBetrieb mit Kaltwasser Betrieb mit Heiwasser Nach Betrieb mit Reinigungsmittel Gert ausschalten Gert aufbewahren Frostschutz Stilllegung 12 LagerungPflege und WartungSicherheitsinspektion/ Wartungsvertrag Wartungsintervalle Wartungsarbeiten 13 Hilfe bei StrungenGert luft nicht Gert baut keinen Druck auf Gert schaltet bei geffneter Handspritzpistole laufend aus/ein Gert schaltet bei geschlossener Handspritzpistole laufend ein und aus Gert leckt, Wasser tropft unten aus Gert Gert saugt kein Reinigungsmittel an Brenner zndet nicht 14 Zubehr und Ersatzteile15 CE-Erklrung16 Technische Daten17 EnglishContents Environmental protection Symbols in the operating instructions 18 Device elementsSymbols on the machine Proper use Safety instructions Safety DevicesPressure switch Safety valve Water shortage safeguard Temperature stop for exhaust gases Winding protection contact Safety catch Install hand spray gun 19 Start upRefill fuel Operation with detergent Water connection Suck in water from vessel Power connection 20 OperationSafety instructions Open/close the hood 21 Operating modesTurning on the Appliance Interrupting operation Select spray type Operation with detergent Cleaning Operating with cold water Operating with hot water After operation with detergent Turn off the appliance. Storing the Appliance Frost protection Shutdown 22 Storage23 Maintenance and careSafety inspection/ maintenance contract Maintenance intervals Maintenance Works TroubleshootingAppliance is not running Device is not building up pressure Device continuously turns on and off while hand spray gun is open Burner does not start 24 WarrantyAccessories and Spare Parts 25 CE declaration26 Technical specifications27 FranaisTable des matires Protection de lenvironnement Symboles utiliss dans le mode d'emploi 28 lments de l'appareil Symboles sur l'appareilUtilisation conforme 29 Consignes de scuritDispositifs de scuritPressostat Soupape de sret Dispositif de scurit en cas de manque d'eau Limiteur de la temprature de tuyre Disjoncteur de protection moteur Cran de scurit Mise en serviceMonter la poigne-pistolet Remplissage du combustible 30 Fonctionnement avec dtergentArrive d'eau Aspirer l'eau encore prsente dans les rservoirs. Raccordement lectrique 31 UtilisationConsignes de scurit Ouvrir/fermer le capot de l'appareil Modes de fonctionnement Mettre l'appareil en marche Interrompre le fonctionnement 32 Choisir le type de jetFonctionnement avec dtergent Nettoyage Mise hors service de l'appareil Ranger lappareil Protection antigel Remisage 33 Entreposage34 Entretien et maintenanceInspection de scurit/Contrat d'entretien Frquence de maintenance Travaux de maintenance Assistance en cas de panneL'appareil ne fonctionne pas 35 L'appareil n'tablit aucune pressionLorsque la poigne-pistolet est ouverte, l'appareil ne cesse de se mettre sous et hors tension Lorsque la poigne-pistolet est ferme, l'appareil ne cesse de se mettre sous et hors tension L'appareil prsente un fuit, de l'eau s'coule de l'appareil par le bas. L'appareil n'aspire pas de dtergent Le brleur ne s'allume pas 36 Accessoires et pices de rechangeDclaration CE 37 Caractristiques techniques38 ItalianoIndice Protezione dellambiente Simboli riportati nel manuale d'uso 39 Parti dell'apparecchio Simboli riportati sullapparecchioUso conforme a destinazione Norme di sicurezza 40 Dispositivi di sicurezzaPressostato Valvola di sicurezza Messa in funzioneMontare la pistola a spruzzo Aggiungere combustibile Funzionamento con detergente Collegamento all'acqua Aspirare l'acqua dal contenitore Allacciamento alla rete elettrica 41 Uso42 Norme di sicurezzaApertura/Chiusura cofano dell'apparecchio Modalit operative Accendere lapparecchio Interrompere il funzionamento Selezionare il tipo di getto desiderato 43 Funzionamento con detergentePulizia Funzionamento con acqua fredda Funzionamento con acqua calda Dopo il funzionamento con il Spegnere lapparecchio Deposito dellapparecchio Antigelo Fermo dell'impianto 44 Supporto TrasportoCura e manutenzioneControlli preventivi/Contratto di manutenzione Intervalli di manutenzione Lavori di manutenzione 45 Guida alla risoluzione dei guastiL'apparecchio non funziona L'apparecchio non sviluppa pressione L'apparecchio continua a spegnersi e ad accendersi (pistola a spruzzo aperta) L'apparecchio non aspira il Bruciatore non si accende 46 Garanzia Accessori e ricambi47 Dichiarazione CE48 Dati tecnici49 NederlandsInhoudsopgave Zorg voor het milieu Symbolen in de gebruiksaanwijzing 50 Apparaat-elementenSymbolen op het toestel Reglementair gebruik Veiligheidsinstructies VeiligheidsinrichtingenDrukschakelaar Veiligheidsklep Watertekortbeveiliging Uitlaatgastemperatuurregelaar Spoelbeschermcontact Veiligheidspal Handspuitpistool monteren 51 InbedrijfstellingBrandstof navullen Werken met reinigingsmiddel Wateraansluiting Water uit reservoir zuigen Stroomaansluiting 52 Bediening55 Opslag VervoerOnderhoudVeiligheidsinspectie/ onderhoudscontract Onderhoudsintervallen Onderhoudswerkzaamheden Hulp bij storingen56 Apparaat draait nietApparaat bouwt geen druk meer op Het apparaat schakelt bij geopend handspuitpistool voortdurend aan/uit Brander ontsteekt 57 Toebehoren en reserveonderdelenCE-verklaring 58 Technische gegevens59 Espaolndice de contenidos Proteccin del medio ambiente Smbolos del manual de instrucciones 60 Elementos del aparato Smbolos en el aparatoUso previsto 61 Indicaciones de seguridadDispositivos de seguridadPresstato Vlvula de seguridad Contacto de proteccin de arrollamiento Muesca de seguridad Puesta en marcha 63 ManejoIndicaciones de seguridad Abrir/cerrar cap del aparato Tipos de servicio Conexin del aparato Interrupcin del funcionamiento 64 Seleccin del tipo de chorroFuncionamiento con detergente Limpieza Servicio con agua fra Servicio con agua caliente Despus del funcionamiento con Desconexin del aparato Almacenamiento del aparato Proteccin antiheladas Parada 65 Almacenamiento Transporte66 Cuidados y mantenimientoInspeccin de seguridad/contrato de mantenimiento Intervalos de mantenimiento Trabajos de mantenimiento Ayuda en caso de averaEl aparato no funciona El aparato no genera presin El aparato se apaga/enciende conti- nuamente cuando la pistola est abierta El aparato se enciende y se apaga continuamente cuando la pistola est cerrada El aparato tiene fugas, el agua gotea del aparato por abajo El aparato no succiona detergente El quemador no se enciende 67 Garanta68 Accesorios y piezas de repuestoDeclaracin CE 69 Datos tcnicos70 Portugusndice Proteco do meio-ambiente Smbolos no Manual de Instrues 71 Elementos do aparelho Smbolos no aparelhoUtilizao conforme o fim a que se destina a mquina 72 Avisos de seguranaEquipamento de seguranaInterruptor manomtrico Vlvula de segurana Dispositivo de proteco contra a falta de gua Colocao em funcionamentoMontar a pistola manual 73 Encher combustvelFuncionamento com detergente Ligao de gua Aspirar gua a partir do reservatrio Conexo de energia elctrica 74 ManuseamentoAvisos de segurana Abrir/fechar a tampa do aparelho Modos operativos 75 Ligar a mquinaInterromper o funcionamento Seleco do tipo de jacto Funcionamento com detergente Limpar Funcionamento com gua fria Operao com gua quente 76 Depois de trabalhar com detergenteDesligar o aparelho Guardar a mquina Proteco contra o congelamento Desactivao da mquina 77 Armazenamento TransporteConservao e manutenoInspeco de Segurana /Contrato de Manuteno Intervalos de manuteno Trabalhos de manuteno Ajuda em caso de avarias78 A mquina no funcionaA mquina no gera presso O aparelho liga e desliga continuamente quando a pistola manual est aberta. A mquina no aspira detergente. O queimador no acende. 79 GarantiaAcessrios e peas sobressalentes 80 Declarao CE81 Dados tcnicos82 DanskIndholdsfortegnelse Miljbeskyttelse Symbolerne i driftsvejledningen 83 MaskinelementerSymboler p maskinen Bestemmelsesmssig anvendelse Sikkerhedsanvisninger SikkerhedsanordningerTrykkontakt Sikkerhedsventil Trkringssikringen Differenstermostat til udstdningsgas Viklings-beskyttelseskontakt Lsetap Monter hndsprjtepistolen 84 IbrugtagningPfylde brndstof Drift med rengringsmiddel Vandtilslutning Indsug vand fra beholderen Strmtilslutning 85 BetjeningSikkerhedsanvisninger bne/lukke maskinhtten 86 FunktionsmderTnd for maskinen Afbrydelse af driften Vlge strlemde Drift med rengringsmiddel Rensning Betjening med koldt vand Betjening med varmt vand Efter brug med rensemiddel Sluk for maskinen Opbevaring af damprenseren Frostbeskyttelse Afbrydning/nedlggelse 87 Opbevaring88 Pleje og vedligeholdelseSikkerhedsinspektion/ servicekontrakt Vedligeholdelsesintervaller Vedligeholdelsesarbejder Hjlp ved fejlMaskinen krer ikke Maskinen opbygger ingen tryk Sprjtepistol er bnet og maskinen tnder og slukker konstant Brnderen tnder ikke 89 Tilbehr og reservedele90 Overensstemmelseserklring91 Tekniske data92 NorskInnholdsfortegnelse Miljvern Symboler i bruksanvisningen 93 MaskinorganerSymboler p maskinen Forskriftsmessig bruk Sikkerhetsanvisninger SikkerhetsinnretningerTrykkbryter Sikkerhetsventil Lavvannssikring Avgasstemperaturbegrenser Viklingsbeskyttelseskontakt Sikringsls 94 Ta i brukMonter hytrykkspistol Fylle drivstoff Bruk av rengjringsmiddel Vanntilkobling Suge ut vann fra beholderen Strmtilkobling 95 BetjeningSikkerhetsinstruksjoner pne/lukke deksel Driftsmoduser 96 Sl apparatet p Bruk av rengjringsmiddel Opphold i arbeidet Valg av strletype Rengjring Drift med kaldt vann Drift med varmt vann Etter bruk av rengjringsmiddel Sl maskinen av Oppbevaring av apparatet Frostbeskyttelse Sette bort 97 LagringPleie og vedlikeholdSikkerhetsinspeksjon/ vedlikeholdskontrakt Vedlikeholdsintervaller Vedlikeholdsarbeider 98 FeilrettingApparatet gr ikke Apparat bygger ikke opp trykk Apparatet kobler seg p og av med pen hytrykkspistol Brenner tenner ikke 99 Tilbehr og reservedeler100 CE-erklring101 Tekniske data102 SvenskaInnehllsfrteckning Miljskydd Symboler i bruksanvisningen 103 AggregatelementSymboler p aggregatet ndamlsenlig anvndning Skerhetsanvisningar SkerhetsanordningarTryckstllare Skerhetsventil Vattenbristskring Avgastemperaturbegrnsare Lindningsskyddskontakt Skerhetssprr Montera handspruta. 104 IdrifttagningFylla p brnsle Drift med rengringsmedel Vattenanslutning Sug upp vatten frn behllare. Elanslutning 105 HandhavandeSkerhetsanvisningar ppna/stnga maskinhuv 106 DriftslgenKoppla till aggregatet Avbryta drift Vlj typ av strle Drift med rengringsmedel Rengring Drift med kallt vatten Drift med varmvatten Efter anvndning med rengringsmedel Stnga av aggregatet Frvara aggregatet Frostskydd Nedstngning 107 Frvaring108 Sktsel och underhllSkerhetsinspektion/Serviceavtal Underhllsintervaller Underhllsarbeten tgrder vid strningarApparaten arbetar inte 109 Aggregatet bygger inte upp tryckAggregatet stnger av/startar stndigt nr handsprutan r ppen Aggregatet kopplas frn och till med stngd handsprutpistol Aggregatet lcker, vatten sipprar ut under aggregatet Aggregatet suger ej upp rengringsmedel Brnnaren tnder inte 110 Tillbehr och reservdelarCE-frskran 111 Tekniska data112 SuomiSisllysluettelo Ympristnsuojelu Kyttohjeessa esiintyvt symbolit 113 Laitteen osatLaitteessa olevat symbolit Kytttarkoitus Turvaohjeet TurvalaitteetPainekytkin Turvaventtiili Alivesisuoja Pakokaasun lmptilan rajoitin Ylikuumenemissuoja Varmistuspidtyspinne Ksiruiskun asentaminen 114 KyttnottoPolttoaineen lisminen Kytt puhdistusaineella Vesiliitnt Veden imeminen silist Shkliitnt 115 Kytt118 Silytys KuljetusHoito ja huoltoTurvatarkastussopimus/huolto sopimus Huoltovlit Huoltotyt HiriapuLaite ei toimi Laite ei muodosta painetta Laite sammuu ja kynnistyy jatkuvasti ksiruiskupistoolin ollessa avattuna Laite ei ime puhdistusainetta Poltin ei syty 119 Takuu120 Varusteet ja varaosatCE-todistus 121 Tekniset tiedot122 123 - 124 126 128 129 131 132 CE133 134 Trkeindekiler evre koruma Kullanm klavuzundaki semboller 135 Cihaz elemanlarCihazdaki semboller Kurallara uygun kullanm Gvenlik uyarlar Gvenlik tertibatlarBasn alteri Emniyet valf Su eksiklik emniyeti Egzoz gaz scaklk snrlaycs Sarg kontaktr konta Emniyet trna El pskrtme tabancasnn taklmas 136 letime almaYanc maddenin doldurulmas Temizlik maddesiyle alma Su balants Suyun depodan emilmesi Akm balants 137 KullanmGvenlik uyarlar 138 Cihaz kapann almas/kapatlmasMod trleri Cihaz an almay yarda kesme Pskrtme trnn seilmesi Temizlik maddesiyle alma Temizleme Souk suyla alma Scak suyla alma Temizlik maddesiyle almadan sonra Cihazn kapatlmas Cihazn saklanmas Antifriz koruma Durdurma 139 Depolama140 TamaKoruma ve BakmGvenlik kontrol/Bakm szlemesi Bakm aralklar Bakm almalar Arzalarda yardm 142 Aksesuarlar ve yedek paralarCE Beyan 143 Teknik Bilgiler144 145 146 148 151 152 153 154 155 156 MagyarTartalomjegyzk Krnyezetvdelem Szimblumok az zemeltetsi tmutatban 157 Kszlk elemekSzimblumok a kszlken Rendeltetsszer hasznlat Biztonsgi tancsok Biztonsgi berendezsekNyoms kapcsol Biztonsgi szelep Vzhiny biztostk Fstgz hmrsklet korltoz Tekercsels vd rintkez Biztonsgi pecek Kzi szrpisztoly felszerelse 158 zembevtelTzelanyag feltltse Hasznlat tiszttszerrel Vz csatlakozs Szvjon fl vizet a tartlybl ram csatlakozs 159 HasznlatBiztonsgi tancsok 160 A kszlkbort nyitsa/zrsazem tpusok A kszlk bekapcsolsa A hasznlat megszaktsa Sugrfajta kivlasztsa Hasznlat tiszttszerrel Tisztts Hasznlat hideg vzzel Hasznlat forr vzzel Tiszttszeres hasznlat utn A kszlk kikapcsolsa A kszlk trolsa Fagys elleni vdelem Lellts 161 Trols162 pols s karbantartsBiztonsgi ellenrzs/Karbantartsi szerzds Karbantartsi idkzk Karbantartsi munkk Segtsg zemzavar esetnA kszlk nem megy A kszlk nem termel nyomst A kszlk nyitott kzi szrpisz- tolynl folyamatosan ki/be kapcsol. Az gfej nem gyjt 163 Garancia164 Tartozkok s alkatrszekCE-Nyilatkozat 165 Mszaki adatok166 etinaObsah Ochrana ivotnho prosted Symboly pouit v nvodu k obsluze 167 Prvky pstroje Symboly na zazenPouvn v souladu s urenm Bezpenostn pokyny 168 Bezpenostn zazenPresostat Bezpenostn ventil Uveden do provozuSestaven stkac pistole Plnn palivem Provoz s pouitm isticho Pvod vody Vysn vody z ndoby Pvod el. proudu 169 Obsluha172 Ukldn PepravaOetovn a drbaBezpenostn inspekce/smlouva o drb Intervaly drby drbsk prce 173 Pomoc pi poruchchPstroj neb Pstroj netvo tlak Zazen se pi oteven run stka- c pistoli prbn vypn a zapn Pstroj se pi zaven run stkac pistoli prbn zapn a vypn Pstroj tee, voda dole z pstroje odkapv. Pstroj nenasv istidlo Hok nezapaluje 174 ZrukaPsluenstv a nhradn dly 175 ES prohlen o shod176 Technick daje177 SloveninaVsebinsko kazalo Varstvo okolja Simboli v navodilu za uporabo 178 Elementi napraveSimboli na napravi Namenska uporaba Varnostna navodila Varnostne pripraveTlano stikalo Varnostni ventil Montaa rone brizgalne pitole 179 ZagonPolnjenje goriva Obratovanje s istilom Vodni prikljuek Sesanje vode iz posod Elektrini prikljuek 180 UporabaVarnostna navodila Odpiranje/zapiranje pokrova stroja 181 Naini obratovanjaVklop naprave Prekinitev obratovanja Izbira vrste curka Obratovanje s istilom ienje Obratovanje s hladno vodo Obratovanje z vroo vodo Po obratovanju s istilom Izklop naprave Shranjevanje naprave Zaita pred zamrznitvijo Mirovanje naprave 182 Skladienje183 Nega in vzdrevanjeVarnostni pregled/vzdrevalna pogodba Intervali vzdrevanja Vzdrevalna dela Pomo pri motnjahNaprava ne deluje Naprava ne ustvarja pritiska Naprava pri odprti roni brizgalni pi- toli stalno vklaplja in izklaplja Gorilnik ne vge 184 Garancija Pribor in nadomestni deli185 CE izjava186 Tehnini podatki187 PolskiSpis treci Ochrona rodowiska Symbole w instrukcji obsugi 188 Elementy urzdzenia Symbole na urzdzeniu Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wskazwki bezpieczestwa ZabezpieczeniaWycznik cinieniowy Zawr bezpieczestwa 189 UruchamianieMonta rcznego pistoletu natryskowego Wlewanie paliwa Praca ze rodkiem czyszczcym Przycze wody Zasysanie wody ze zbiornika Zasilanie elektryczne 190 Obsuga191 Wskazwki bezpieczestwaOtwieranie/zamykanie pokrywy urzdzenia Wczenie urzdzenia Tryby pracy Przerwanie pracy Wybr rodzaju natrysku Praca ze rodkiem czyszczcym 192 CzyszczenieCzyszczenie zimn wod Czyszczenie gorc wod Po pracy ze rodkiem czyszczcym Wyczanie urzdzenia Przechowywanie urzdzenia Ochrona przeciwmrozowa Wyczenie z eksploatacji 193 PrzechowywanieCzyszczenie i konserwacjaPrzegld bezpieczestwa/umowa serwisowa Terminy konserwacji 194 Usuwanie usterekPrace konserwacyjne Urzdzenie nie dziaa W urzdzeniu nie wytwarza si cinienie Przy zamknitym pistolecie natryskowym urzdzenia stale si wcza i wycza. Urzdzenie nie zasysa rodka czyszczcego. Palnik nie chce si zapali 195 Gwarancja Wyposaenie dodatkowe i czci zamienne196 Deklaracja UE197 Dane techniczne198 RomneteCuprins Protecia mediului nconjurtor Simboluri din manualul de utilizare 199 Elementele aparatuluiSimboluri pe aparat Utilizarea corect Msuri de siguran Dispozitive de siguranntreruptor manometric Supapa de siguran 200 Punerea n funciuneMontarea pistolului manual de stropit Adugarea combustibilului Utilizarea cu soluie de curat Racordul de ap Absorbirea apei dintr-un rezervor Alimentarea cu curent 201 UtilizareaMsuri de siguran 202 nchide/deschide capacul aparatuluiRegimuri de funcionare Pornirea aparatului ntreruperea utilizrii Selectarea tipului jetului Utilizarea cu soluie de curat 203 CurareaFuncionarea cu ap rece Funcionarea cu ap cald Dup utilizarea cu soluie de curat Oprirea aparatului Depozitarea aparatului Protecia mpotriva ngheului Scoaterea din funciune 204 Depozitareangrijirea i ntreinereaInspecia de siguran/contractul de ntreinere Intervale de ntreinere Lucrri de ntreinere 205 Remedierea defeciunilorAparatul nu funcioneaz Aparatul nu produce presiune Aparatul pornete i se oprete continuu, n timp ce pistolul manual de stropit este deschis Aparatul pornete i se oprete continuu n timp ce pistolul manual de stropit este nchis Aparatul nu este etan, apa curge din aparat n partea de jos Aparatul nu trage soluie de curat Arztorul nu pornete 206 Garanie Accesorii i piese de schimb207 Declaraia CE208 Date tehnice209 SloveninaObsah Ochrana ivotnho prostredia Symboly v nvode na obsluhu 210 Prvky prstrojaSymboly na prstroji Pouvanie vrobku v slade s jeho urenm Bezpenostn pokyny Bezpenostn prvkyTlakov spna Poistn ventil Poistka pri nedostatku vody Obmedzova teploty spaln Ochrann kontakt vinutia Bezpenostn zpadka Mont runej striekacej pitole 211 Uvedenie do prevdzkyNaplnenie palivom Prevdzka s istiacim prostriedkom Pripojenie vody Nasvanie vody z ndre Siet'ov napjanie 212 Obsluha215 UskladnenieStarostlivos a drbaBezpenostn inpekcia / zmluva o drbe Intervaly drby drbrske prce Pomoc pri poruchch216 Spotrebi sa nezapnaPrstroj nevyvja iadny tlak Pri otvorenej runej striekacej pitoli sa zariadenie neustle vypna a zapna Hork nezapauje 217 Zruka Prsluenstvo a nhradn dielyVyhlsenie CE 218 Technick daje219 HrvatskiPregled sadraja Zatita okolia Simboli u uputama za rad 220 Sastavni dijelovi ureaja Simboli na ureajuNamjensko koritenje Sigurnosni napuci 221 Sigurnosni ureajiTlana sklopka Sigurnosni ventil Stavljanje u pogonMontiranje rune prskalice Punjenje goriva Rad sa sredstvom za pranje Prikljuak za vodu Usisavanje vode iz spremnika Strujni prikljuak 222 Rukovanje225 SkladitenjeNjega i odravanjeSigurnosno ispitivanje / Ugovor o servisiranju Intervali odravanja Radovi na odravanju 226 Otklanjanje smetnjiStroj ne radi Stroj ne uspostavlja tlak Ureaj se stalno iskljuuje i ukljuuje dok je runa prskalica otvorena. Ureaj ne usisava deterdent Gorionik se ne pali 227 Jamstvo Pribor i priuvni dijeloviCE-izjava 228 Tehniki podaci229 SrpskiPregled sadraja Zatita ivotne sredine Simboli u uputstvu za rad 230 Sastavni delovi ureaja Simboli na ureajuNamensko korienje 231 Sigurnosne napomeneSigurnosni elementiPrekida za pritisak Sigurnosni ventil Zatita kod nedostatka vode Ograniava temperature izduvnog gasa Zatitni kontakt kalema Sigurnosni zaustavlja Stavljanje u pogonMontiranje rune prskalice Napunite gorivo Rad sa deterdentom Prikljuak za vodu Usisavanje vode iz posude Prikljuak za struju 232 Rukovanje233 Sigurnosne napomeneOtvaranje/zatvaranje poklopca Reimi rada Ukljuivanje ureaja Prekid rada Izbor vrste mlaza Rad sa deterdentom 234 ienjeRad sa hladnom vodom Rad sa vruom vodom Nakon rada sa deterdentom Iskljuivanje ureaja Skladitenje ureaja Zatita od smrzavanja Stavljanje ureaja van pogona 235 SkladitenjeNega i odravanjeSigurnosno ispitivanje / Ugovor o servisiranju Intervali odravanja Radovi na odravanju 236 Otklanjanje smetnjiUreaj ne radi Ureaj ne uspostavlja pritisak Ureaj se stalno iskljuuje i ukljuuje dok je runa prskalica otvorena. Ureaj se stalno ukljuuje i iskljuuje kada je pitolj za prskanje zatvoren Ureaj proputa, voda kaplje na dnu Ureaj ne usisava deterdent Gorionik se ne pali 237 Garancija Pribor i rezervni delovi238 CE-izjava239 Tehniki podaci240 241 242 244 246 To247 249 250 251 EestiSisukord Keskkonnakaitse Kasutusjuhendis olevad smbolid 252 Seadme elemendidSeadmel olevad smbolid Sihiprane kasutamine Ohutusalased mrkused OhutusseadisedSurvelliti Turvaventiil Veepuuduse kaitse Heitgaasi temperatuuripiiraja Mhisekaitse kontakt Ohutusfiksaator Pesupstoli monteerimine 253 KasutuselevttKtuse lisamine Puhastusvahendiga kitus Veevtuhendus Vee imemine mahutitest Elektrihendus 254 KsitsemineOhutusalased mrkused Seadme katte avamine/sulgemine 255 TreiimidSeadme sissellitamine T katkestamine Joatbi valimine Puhastusvahendiga kitus Puhastamine Ttamine klma veega Ttamine kuuma veega Prast ttamist puhastusvahendiga Seadme vljallitamine Seadme ladustamine Jtumiskaitse Seismapanek 256 Hoiulepanek257 Korrashoid ja tehnohooldusOhutusinspektsioon/hooldusleping Hooldusvlbad Hooldustd Abi hirete korralSeade ei tta Seadmes puudub surve Seade llitub pidevalt sisse ja vlja, kui pesupstol on avatud Seade ei vta puhastusvahendit sisse Pleti ei stti 258 Garantii Lisavarustus ja varuosad259 CE-vastavusdeklaratsioon260 Tehnilised andmed261 LatvieuSatura rdtjs Vides aizsardzba Lietoanas instrukcij izmantotie simboli 262 Aparta elementi Simboli uz apartaNoteikumiem atbilstoa lietoana Drobas nordjumi 263 Drobas iekrtasSpiediena relejs Drobas vrsts Rokas smidzintjpistoles monta dens trkuma drointjs Atgzu temperatras ierobeotjs Tinuma aizsardzbas kontakts Drointjs Ekspluatcijas uzskanaDegvielas uzpilde Tranas ldzeka izmantoana densapgde dens ieskana no tvertnes Strvas pieslgums 264 ApkalpoanaDrobas nordjumi 265 Aparta prsega atvrana/ aizvranaDarba remi Ierces ieslgana Darba prtraukana Strklas veida izvle Tranas ldzeka izmantoana Trana Darbs ar aukstu deni Darbs ar karstu deni Pc tranas ldzeka lietoanas Izslgt ierci Aparta uzglabana Aizsardzba pret aizsalanu Iekonservana 266 Glabana267 TransportanaKopana un tehnisk apkopeTehnisk inspekcija/tehnisks apkopes lgums Apkopes intervli Apkopes darbi Paldzba darbbas traucjumu gadjumAparts nestrd Aparts neveido spiedienu Kad rokas smidzinanas pistole ir atvrta, aparts neprtraukti iesldzas/izsldzas Deglis neaizdegas 268 Garantija269 Piederumi un rezerves daasCE deklarcija 270 Tehniskie dati271 LietuvikaiTurinys Aplinkos apsauga Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 272 Prietaiso dalysSimboliai ant prietaiso Naudojimas pagal paskirt Saugos reikalavimai Saugos rangaPneumatinis jungiklis Apsauginis votuvas 273 Naudojimo pradiaRankinio purkimo pistoleto montavimas Degal pripildymas Darbas su valymo priemonmis Vandens prijungimo antgalis Vandens siurbimas i rezervuar Elektros srov 274 ValdymasSaugos reikalavimai 275 renginio gaubto atidarymas ir udarymasDarbo reimai Prietaiso jungimas Darbo nutraukimas Pasirinkite reikiam srov Darbas su valymo priemonmis Valymas Naudojimas su altu vandeniu Naudojimo su kartu vandeniu Baigus naudoti prietais su valymo priemonmis Prietaiso ijungimas Prietaiso laikymas Apsauga nuo alio Laikinas prietaiso nenaudojimas 276 Laikymas277 TransportavimasPrieira ir aptarnavimasSaugos prieira/technins prieiros sutartis Technins prieiros intervalai Technin prieira Pagalba gedim atveju 279 Garantija Priedai ir atsargins dalysCE deklaracija 280 Techniniai duomenys281 282 283 285 287 288 290 291 CE292
Also you can find more Karcher manuals or manuals for other Lawn and Garden.