Www
Page
Page
Page
Page
 Inhaltsverzeichnis
Symbole in der Betriebsanleitung
Umweltschutz
 Symbole auf dem Gerät
Geräteelemente
Bestimmungsgemäße Verwendung
Sicherheitshinweise
 Sicherheitseinrichtungen
Inbetriebnahme
 Bedienung
Wasseranschluss
Wasser aus Behälter ansaugen
Stromanschluss
 Gerätehaube öffnen/schließen
Betriebsarten
Gerät einschalten
Betrieb unterbrechen
 Reinigen
Betrieb mit Kaltwasser
Betrieb mit Heißwasser
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
 Transport
Lagerung
Pflege und Wartung
 Hilfe bei Störungen
Wartungsarbeiten
Gerät läuft nicht
Gerät baut keinen Druck auf
 Garantie
Zubehör und Ersatzteile
Gerät leckt, Wasser tropft unten aus
Gerät saugt kein Reinigungsmittel an
 Angewandtes Konformitätsbewer- tungsverfahren
CE-Erklärung
957-976
 Technische Daten
 Symbols in the operating Instructions
Contents
Environmental protection
 Safety instructions
Symbols on the machine
Safety Devices
Device elements
 Start up
 Power connection
Safety instructions
Operation
Suck in water from vessel
 Cleaning
Operating modes
Turning on the Appliance
Interrupting operation
 Storage
Turn off the appliance
Storing the Appliance
Frost protection
 Maintenance and care
Troubleshooting
 Warranty
Accessories and Spare Parts
 CE declaration
Applied conformity evaluation method
 Technical specifications
 Symboles utilisés dans le Mode demploi
Table des matières
Protection de l’environnement
Instructions relatives aux ingrédients Reach
 Symboles sur lappareil
Éléments de lappareil
Utilisation conforme
Appareil doté dun dévidoir
 Consignes de sécurité
Mise en service
Dispositifs de sécurité
 Fonctionnement avec détergent
Arrivée deau
Aspirer leau encore présente dans Les réservoirs
Raccordement électrique
 Utilisation
 Mise hors service de lappareil
Choisir le type de jet Utilisation avec de leau froide
Utilisation avec de leau chaude
Après utilisation avec un détergent
 Entreposage
Ranger l’appareil
Protection antigel
Remisage
 Entretien et maintenance
Assistance en cas de panne
 Lappareil nétablit aucune pression
Lappareil naspire pas de détergent
Le brûleur ne sallume pas
Maxi. Illustration
 Déclaration CE
Accessoires et pièces de Rechange
Normes harmonisées appliquées
 Caractéristiques techniques
 Indice
Protezione dell’ambiente
Simboli riportati nel manuale Duso
Pericolo
 Parti dellapparecchio
Simboli riportati sull’apparecchio
Uso conforme a destinazione
Norme di sicurezza
 Dispositivi di sicurezza
Messa in funzione
 Uso
Collegamento allacqua
Aspirare lacqua dal contenitore
Allacciamento alla rete elettrica
 Norme di sicurezza
Apertura/Chiusura cofano Dellapparecchio
Modalità operative
Accendere l’apparecchio
 Pulizia
Dopo il funzionamento con il Detergente
Spegnere l’apparecchio
Funzionamento con acqua fredda
 Supporto
Trasporto
Cura e manutenzione
Antigelo
 Guida alla risoluzione dei Guasti
 Accessori e ricambi
Garanzia
Lapparecchio perde acqua, la quale Fuoriesce dal fondo
Lapparecchio non aspira il Detergente
 Procedura di valutazione della confor- mità applicata
Dichiarazione CE
Livello di potenza sonora dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
 Dimensioni e pesi
Dati tecnici
Collegamento alla rete
Collegamento idrico
 Inhoudsopgave
Symbolen in de Gebruiksaanwijzing
Zorg voor het milieu
 Symbolen op het toestel
Apparaat-elementen
Reglementair gebruik
Veiligheidsinstructies
 Inbedrijfstelling
 Bediening
Water uit reservoir zuigen
Stroomaansluiting
Veiligheidsinstructies
 Apparaatkap openen / sluiten
Bedrijfsmodi
Apparaat inschakelen
Werking onderbreken
 Werking met koud water
Werking met heet water
Na werking met reinigingsmiddel
Apparaat uitschakelen
 Opslag
Vervoer
Onderhoud
Hulp bij storingen
 Apparaat draait niet
Apparaat lekt, water drupt onderaan Uit het apparaat
Apparaat bouwt geen druk meer op
Aan
 CE-verklaring
Toebehoren en Reserveonderdelen
Brander ontsteekt
 Technische gegevens
 Protección del medio ambiente
Índice de contenidos
Símbolos del manual de Instrucciones
 Elementos del aparato
Símbolos en el aparato
Uso previsto
¡Riesgo de quemaduras por su- perficies calientes
 Dispositivos de seguridad
Indicaciones de seguridad
Puesta en marcha
 Funcionamiento con detergente
Conexión de agua
Aspirar agua del depósito
Toma de corriente
 Manejo
 Selección del tipo de chorro
Limpieza
Servicio con agua fría
Servicio con agua caliente
 Almacenamiento
Transporte
Almacenamiento del aparato
Protección antiheladas
 Cuidados y mantenimiento
Ayuda en caso de avería
 Garantía
El aparato no genera presión
El aparato no succiona detergente
El quemador no se enciende
 Accesorios y piezas de Repuesto
Declaración CE
Nivel de potencia acústica dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
Procedimiento de evaluación de la con- formidad aplicado
 Datos técnicos
 Protecção do meio-ambiente
Índice
Símbolos no Manual de Instruções
 Elementos do aparelho
Símbolos no aparelho
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
Máquina com carretel de mangueira
 Equipamento de segurança
Avisos de segurança
Colocação em funcionamento
 Encher combustível
Funcionamento com detergente
Ligação de água
Aspirar água a partir do reservatório
 Manuseamento
Conexão de energia eléctrica
Avisos de segurança
Abrir/fechar a tampa do aparelho
 Ligar a máquina
Interromper o funcionamento
Selecção do tipo de jacto
Limpar
 Depois de trabalhar com detergente
Desligar o aparelho
Guardar a máquina
Protecção contra o congelamento
 Conservação e manutenção
Armazenamento
Ajuda em caso de avarias
 Máquina não gera pressão
Máquina não funciona
Máquina apresenta fugas, vertendo Gotas de água
 Garantia
Acessórios e peças Sobressalentes
Máquina não aspira detergente
Queimador não acende
 Processo aplicado de avaliação de con- formidade
Declaração CE
Nível de potência acústica dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
 Dados técnicos
 Symbolerne i driftsvejledningen
Indholdsfortegnelse
Miljøbeskyttelse
Risiko
 Symboler på maskinen
Maskinelementer
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
Sikkerhedsanvisninger
 Ibrugtagning
 Betjening
Indsug vand fra beholderen
Strømtilslutning
Sikkerhedsanvisninger
 Funktionsmåder
Tænd for maskinen
Afbrydelse af driften
Vælge strålemåde
 Opbevaring
Sluk for maskinen
Opbevaring af damprenseren
Frostbeskyttelse
 Pleje og vedligeholdelse
Hjælp ved fejl
 Garanti
Tilbehør og reservedele
Maskinen lækker, vand drypper ud Af bunden
Maskinen indsuger ingen rensemiddel
 Overensstemmelseserklæring
Anvendte overensstemmelsesvurde- ringsprocedurer
Lydeffektniveau dBA
 Tekniske data
 Symboler i bruksanvisningen
Innholdsfortegnelse
Miljøvern
Fare
 Maskinorganer
Forskriftsmessig bruk
Sikkerhetsanvisninger
Sikkerhetsinnretninger
 Ta i bruk
 Suge ut vann fra beholderen
Strømtilkobling
Sikkerhetsinstruksjoner
Åpne/lukke deksel
 Slå apparatet på
Opphold i arbeidet
Valg av stråletype
Rengjøring
 Lagring
Pleie og vedlikehold
Oppbevaring av apparatet
Sette bort
 Feilretting
 Tilbehør og reservedeler
 CE-erklæring
Produkt Høytrykksvasker Type
Anvendt metode for samsvarsvurdering
2000/14/EF Vedlegg
 101
 Innehållsförteckning
Miljöskydd
Upplysningar om ingredienser Reach
Fara
 Symboler på aggregatet
Aggregatelement
Ändamålsenlig användning
Säkerhetsanvisningar
 Idrifttagning
 Handhavande
Sug upp vatten från behållare
Elanslutning
Säkerhetsanvisningar
 Driftslägen
Koppla till aggregatet
Rengöring
Avbryta drift
 Förvaring
 Skötsel och underhåll
Åtgärder vid störningar
 Aggregatet bygger inte upp tryck
Aggregatet kopplas från och till Med stängd handsprutpistol
Aggregatet läcker, vatten sipprar ut Under aggregatet
Aggregatet suger ej upp Rengöringsmedel
 Tillbehör och reservdelar
CE-försäkran
Tillämpad metod för överensstämmel- sevärdering
2000/14/EG Bilaga
 240
Tekniska data
111
 Sisällysluettelo
Käyttöohjeessa esiintyvät Symbolit
Ympäristönsuojelu
 Laitteessa olevat symbolit
Laitteen osat
Käyttötarkoitus
Turvaohjeet
 Käyttöönotto
 Käyttö
Veden imeminen säiliöstä
Sähköliitäntä
Turvaohjeet
 Laitekannen avaaminen/sulkeminen
Käyttötavat
Laitteen käynnistys
Käytön keskeytys
 Puhdistus kuumalla vedellä
Toimenpiteet puhdistusaineella Puhdistamisen jälkeen
Laitteen kytkeminen pois päältä
Laitteen säilytys
 Säilytys
Kuljetus
Hoito ja huolto
Häiriöapu
 Takuu
Laite ei muodosta painetta
Laite vuotaa ja tiputtaa vettä alleen
Laite ei ime puhdistusainetta
 Varusteet ja varaosat
CE-todistus
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy- sointimenetelmä
Äänen tehotaso dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
 Tekniset tiedot
121
 Προστασία περιβάλλοντος
Πίνακας περιεχομένων
Σύμβολα στο εγχειρίδιο Οδηγιών
 Στοιχεία συσκευής
Σύμβολα στη συσκευή
Χρήση σύμφωνα με τους κα Νονισμούς
Κίνδυνος εγκαυμάτων από καυ- τές επιφάνειες
 Διατάξεις ασφαλείας
Υποδείξεις ασφαλείας
Έναρξη λειτουργίας
 Λειτουργία με απορρυπαντικό
Σύνδεση νερού
Αναρροφήστε νερό από το δοχείο
Ηλεκτρολογικές συνδέσεις
 Χειρισμός
 Επιλογή τύπου δέσμης
Καθαρισμός
Λειτουργία με κρύο νερό
Λειτουργία με καυτό νερό
 Αποθήκευση
Μεταφορά
Φύλαξη της συσκευής
Αντιπαγετική προστασία
 Φροντίδα και συντήρηση
Αντιμετώπιση βλαβών
Επιθεώρηση ασφαλείας/Συμβόλαιο Συντήρησης
Χρονικά διαστήματα συντήρησης
 Συσκευή δεν παράγει καμία πίεση
Συσκευή δεν λειτουργεί
130
 Εγγύηση
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
Συσκευή με διαρροή, νερό στάζει Κάτω από τη συσκευή
Συσκευή δεν κάνει αναρρόφηση Απορρυπαντικού
 Δήλωση συμμόρφωσης CE
Προϊόν Σύστημα καθαρισμού υψη- λής πίεσης Τύπος
Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφωσης
2000/14/EΚ Παράρτημα
 Τεχνικά χαρακτηριστικά
133
 Çevre koruma
İçindekiler
Kullanım kılavuzundaki Semboller
 Cihaz elemanları
Cihazdaki semboller
Kurallara uygun kullanım
Güvenlik uyarıları
 İşletime alma
 Kullanımı
Suyun depodan emilmesi
Akım bağlantısı
Güvenlik uyarıları
 Cihaz kapağının açılması/kapatılması
Mod türleri
Cihazı açın
Çalışmayı yarıda kesme
 Depolama
 Koruma ve Bakım
Taşıma
Arızalarda yardım
 Cihaz sızdırıyor, cihazın altından su Damlıyor
Cihaz basınç oluşturmuyor
Cihaz temizlik maddesi emmiyor
Brülör ateşlemiyor
 Aksesuarlar ve yedek parçalar
CE Beyanı
Kullanılan uyumluluk değerlendirme yön- temleri
Ses şiddeti dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
 Teknik Bilgiler
143
 Оглавление
Защита окружающей среды
Символы в руководстве по Эксплуатации
Опасность
 Элементы прибора
Символы на приборе
Использование по Назначению
Внимание
 Защитные устройства
Указания по технике Безопасности
Начало работы
 Режим работы с моющим средс Твом
Подключение водоснабжения
Всосать воду из бака
Подключение к источнику тока
 Управление
Указания по технике безопасности
Открыть/закрыть крышку Устройства
Режимы
 Перерыв в работе
Выбор вида струи
Мойка
Работа с холодной водой
 Выключение аппарата
Хранение прибора
Защита от замерзания
Вывод из эксплуатации
 Хранение
Транспортировка
Уход и техническое Обслуживание
Периодичность технического Обслуживания
 Помощь в случае Неполадок
Работы по техническому Обслуживанию
Прибор не работает
Прибор не набирает давление
 Гарантия
Принадлежности и запасные детали
Прибор протекает, вода капает из нижней части прибора
Прибор не всасывает моющее Средство
 Заявление о соответствии Требованиям СЕ
Примененный порядок оценки соответс- твия
2000/14/ЕС Приложение
Уровень мощности звука dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
 Технические данные
155
 Környezetvédelem
Tartalomjegyzék
Szimbólumok az üzemeltetési Útmutatóban
 Készülék elemek
Szimbólumok a készüléken
Rendeltetésszerű használat
Biztonsági tanácsok
 Üzembevétel
 Használat
Szívjon föl vizet a tartályból
Áram csatlakozás
Biztonsági tanácsok
 Készülékborító nyitása/zárása
Üzem típusok
Készülék bekapcsolása
Használat megszakítása
 Tárolás
 Ápolás és karbantartás
Segítség üzemzavar esetén
 Garancia
Készülék nem termel nyomást
Készülék ereszt, víz csöpög a Készülék aljából
Készülék nem szív fel tisztítószert
 Tartozékok és alkatrészek
CE-Nyilatkozat
 Műszaki adatok
165
 Symboly použité v návodu k Obsluze
Obsah
Ochrana životního prostředí
Pozor
 Symboly na zařízení
Prvky přístroje
Používání v souladu s Určením
Bezpečnostní pokyny
 Bezpečnostní zařízení
Uvedení do provozu
 Obsluha
Přívod vody
Vysání vody z nádoby
Přívod el. proudu
 Otevřete / zavřete kapotu zařízení
Provozní režimy
Zapnutí přístroje
Přerušení provozu
 Provoz se studenou vodou
Provoz s horkou vodou
Po provozu s použitím čisticího Prostředku
Vypnutí přístroje
 Přeprava
Ukládání
Ošetřování a údržba
 Pomoc při poruchách
Přístroj neběží
Přístroj netvoří tlak
173
 Záruka
Příslušenství a náhradní díly
Přístroj teče, voda dole z přístroje Odkapává
Přístroj nenasává čistidlo
 Použitý postup posuzování shody
ES prohlášení o shodě
175
 Technické údaje
 Vsebinsko kazalo
Varstvo okolja
Simboli v navodilu za uporabo
Nevarnost
 Elementi naprave
Simboli na napravi
Namenska uporaba
Varnostna navodila
 Zagon
 Uporaba
Sesanje vode iz posod
Električni priključek
Varnostna navodila
 Načini obratovanja
Vklop naprave
Prekinitev obratovanja
Izbira vrste curka
 Skladiščenje
Izklop naprave
Shranjevanje naprave
Zaščita pred zamrznitvijo
 Nega in vzdrževanje
Pomoč pri motnjah
 Garancija
Pribor in nadomestni deli
Naprava pušča, spodaj kaplja voda
Gorilnik ne vžge
 Postopek ocenjevanja skladnosti
CE izjava
185
 Tehnični podatki
 Spis treści
Symbole w instrukcji obsługi
Ochrona środowiska
 Symbole na urządzeniu
Elementy urządzenia
Użytkowanie zgodne z Przeznaczeniem
Wskazówki bezpieczeństwa
 Uruchamianie
 Obsługa
Przyłącze wody
Zasysanie wody ze zbiornika
Zasilanie elektryczne
 Wskazówki bezpieczeństwa
Otwieranie/zamykanie pokrywy Urządzenia
Tryby pracy
Włączenie urządzenia
 Czyszczenie
Czyszczenie zimną wodą
Czyszczenie gorącą wodą
Po pracy ze środkiem czyszczącym
 Przechowywanie
Czyszczenie i konserwacja
Wyłączenie z eksploatacji
Spuszczanie wody
 Usuwanie usterek
 Gwarancja
Wyposażenie dodatkowe Części zamienne
Urządzenie nie zasysa środka Czyszczącego
Palnik nie chce się zapalić
 Deklaracja UE
Zmierzony Gwarantowany HDS 5/11 UX, HDS 5/13
Pełnomocnik dokumentacji S. Reiser
196
 Dane techniczne
197
 Protecţia mediului înconjurător
Cuprins
Simboluri din manualul de Utilizare
 Elementele aparatului
Simboluri pe aparat
Utilizarea corectă
Măsuri de siguranţă
 Punerea în funcţiune
 Utilizarea
Racordul de apă
Absorbirea apei dintr-un rezervor
Alimentarea cu curent
 Închide/deschide capacul aparatului
Regimuri de funcţionare
Pornirea aparatului
Întreruperea utilizării
 Curăţarea
Funcţionarea cu apă rece
Funcţionarea cu apă caldă
După utilizarea cu soluţie de curăţat
 Depozitarea
Îngrijirea şi întreţinerea
Scoaterea din funcţiune
Inspecţia de siguranţă/contractul de Întreţinere
 Remedierea defecţiunilor
Lucrări de întreţinere
Aparatul nu funcţionează
Aparatul nu produce presiune
 Garanţie
Accesorii şi piese de schimb
Aparatul nu trage soluţie de curăţat
Arzătorul nu porneşte
 Declaraţia CE
Procedura de evaluare a conformităţii
Nivel de zgomot dBA
207
 Date tehnice
 Symboly v návode na obsluhu
Ochrana životného prostredia
Pokyny k zloženiu Reach
Nebezpečenstvo
 Symboly na prístroji
Prvky prístroja
Používanie výrobku v súlade Jeho určením
Bezpečnostné pokyny
 Uvedenie do prevádzky
 Nasávanie vody z nádrže
Sietové napájanie
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú- dom
 Otvorenie/uzavretie krytu prístroja
Režimy prevádzky
Zapnutie prístroja
Prerušenie prevádzky
 Prevádzka s horúcou vodou
Po ukončení prevádzky s čistiacimi Prostriedkami
Vypnutie prístroja
Uskladnenie prístroja
 Uskladnenie
Starostlivosť a údržba
Pomoc pri poruchách
Bezpečnostná inšpekcia / zmluva o Údržbe
 Spotrebič sa nezapína
Prístroj nevyvíja žiadny tlak
Prístroj presakuje, dolu z prístroja Kvapká voda
Prístroj nenasáva žiadny čistiaci Prostriedok
 Vyhlásenie CE
Príslušenstvo a náhradné diely
Horák nezapaľuje
 Zapojenie siete
Pripojenie vody
Výkonové parametre
Zistené hodnoty podľa EN
 Zaštita okoliša
Pregled sadržaja
Simboli u uputama za rad
 Sastavni dijelovi uređaja
Simboli na uređaju
Namjensko korištenje
Sigurnosni napuci
 Sigurnosni uređaji
Stavljanje u pogon
 Rukovanje
Priključak za vodu
Usisavanje vode iz spremnika
Strujni priključak
 Otvaranje/zatvaranje poklopca Uređaja
Načini rada
Uključivanje stroja
Prekid rada
 Rad s hladnom vodom
Rad s vrućom vodom
Nakon rada sa sredstvom za pranje
Isključivanje stroja
 Skladištenje
Njega i održavanje
Sigurnosno ispitivanje / Ugovor o Servisiranju
Intervali održavanja
 Otklanjanje smetnji
Stroj ne radi
Stroj ne uspostavlja tlak
Stroj propušta, voda kaplje na dnu Stroja
 Jamstvo
Pribor i pričuvni dijelovi
CE-izjava
Uređaj ne usisava deterdžent
 Tehnički podaci
 Prilikom raspakovavanja proverite sadržaj pakovanja
229
 Rukovanju biti opasni. Mlaz ne Sme da se usmerava na ljude
Uređaj sa dobošem za namotavanje creva
Opasnost od opekotina na vrelim površinama
230
 Opasnost
Oprez Opasnost od povreda
Koristite samo Kärcher proizvode
231
 Priključak za vodu
232
 Slika 0/OFF =Isklj Rad sa hladnom vodom Rad sa vrućom vodom
233
 Opasnost Opasnost od opekotina
 Prekidač uređaja prebacite na
234
 Stavljanje uređaja van pogona
235
 Vazduh u sistemu Ispustite vazduh iz pumpe
Otklanjanja kamenca
Priključke na zaptivanje
236
 Uređaj propušta, voda kaplje na dnu Uređaja
237
 Opunomoćeni za izradu dokumentacije
Visokim pritiskom
238
 Tehnički podaci
239
 Съдържание
Опазване на околната среда
Символи в Упътването за Работа
Опасност
 Елементи на уреда
Символи на уреда
Употреба по предназначение
Уред с барабан на маркуча
 Предпазни приспособления
Указания за безопасност
Пускане в експлоатация
 Работа с почистващи средства
Захранване с вода
Да се изсмуче водата от резервоара
Електрозахранване
 Обслужване
 Изберете тип на струята
Почистване
Режим със студена вода
Режим с гореща вода
 Съхранение
Tранспoрт
Съхранение на уреда
Защита от замръзване
 Грижи и поддръжка
Помощ при неизправности
 Уредът не създава налягане
Уредът има утечки, вода изтича От уреда отдолу
Уредът не засмуква почистващ Препарат
Горелката не пали
 Принадлежности и резервни Части
Гаранция
СЕ декларация
 Технически данни
 Keskkonnakaitse
Sisukord
Kasutusjuhendis olevad Sümbolid
 Seadme elemendid
Seadmel olevad sümbolid
Sihipärane kasutamine
Ohutusalased märkused
 Kasutuselevõtt
 Käsitsemine
Vee imemine mahutitest
Elektriühendus
Ohutusalased märkused
 Töörežiimid
Seadme sisselülitamine
Töö katkestamine
Joatüübi valimine
 Hoiulepanek
Seadme väljalülitamine
Seadme ladustamine
Jäätumiskaitse
 Korrashoid ja tehnohooldus
Abi häirete korral
 Garantii
Lisavarustus ja varuosad
 CE-vastavusdeklaratsioon
Järgitud vastavushindamise protseduur
Helivõimsuse tase dBA
259
 Tehnilised andmed
 Vides aizsardzība
Satura rādītājs
Lietošanas instrukcijā Izmantotie simboli
 Aparāta elementi
Simboli uz aparāta
Lietošana
Drošības norādījumi
 Drošības iekārtas
Ekspluatācijas uzsākšana
 Apkalpošana
Ūdens iesūkšana no tvertnes
Strāvas pieslēgums
Drošības norādījumi
 Aparāta pārsega atvēršana Aizvēršana
Darba režīmi
Ierīces ieslēgšana
Darba pārtraukšana
 Glabāšana
 Kopšana un tehniskā apkope
Transportēšana
Palīdzība darbības traucējumu Gadījumā
 Garantija
Ierīce pil, ūdens pil no ierīces apakšas
Aparāts neveido spiedienu
Ierīce nesūknē tīrīšanas līdzekli
 Piederumi un rezerves daļas
CE deklarācija
Izmērītais Garantētais HDS 5/11 UX, HDS 5/13
269
 Tehniskie dati
 Aplinkos apsauga
Turinys
Naudojimo instrukcijoje Naudojami simboliai
 Prietaiso dalys
Naudojimas pagal paskirtį
Saugos reikalavimai
Simboliai ant prietaiso
 Naudojimo pradžia
 Valdymas
Vandens siurbimas iš rezervuarų
Elektros srovė
Saugos reikalavimai
 Įrenginio gaubto atidarymas ir Uždarymas
Darbo režimai
Prietaiso įjungimas
Darbo nutraukimas
 Laikymas
 Priežiūra ir aptarnavimas
Transportavimas
Pagalba gedimų atveju
 Prietaisas nesukuria slėgio
Iš prietaiso laša vanduo
Prietaisas nesiurbia valymo priemonių
Movų sandarumą
 Priedai ir atsarginės dalys
CE deklaracija
Neužsidega degiklis
Taikyta atitikties vertinimo procedura
 Techniniai duomenys
 Захист навколишнього Середовища
Перелік
Знаки у посібнику
 Елементи приладу
Символи на пристрої
Правильне застосування
Прилад з барабаном для шланга
 Захисні пристрої
Правила безпеки
Введення в експлуатацію
 Експлуатація з засобом для Чищення
Подача води
Всмокутування води з Контейнера
Підключення до джерела току
 Експлуатація
Відчинити/зачинити кришку Пристрою
Правила безпеки
Режими
 Переривання роботи
Вибір виду струменя
Миття
Режим роботи з холодною водою
 Зберігання
Вимкнути пристрій
Зберігати пристрій
Захист від морозів
 Догляд та технічне Обслуговування
Транспортування
Допомога у випадку Неполадок
 Пристрій не працює
Пристрій не утворює тиску
Прилад протікає, вода капає з Нижньої частини приладу
289
 Гарантія
Приладдя й запасні деталі
Прилад не всмоктує миючий засіб
Пальник не запалюється
 Застосовуваний метод оцінки відповідності
Заява про відповідність Вимогам CE
291
 Технічні характеристики
 HDS 5/xx U
293
 HDS 5/xx UX
294
Page
 Bukarest