Www
Page
Page
Page
Page
Symbole in der Betriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Umweltschutz
Geräteelemente
Symbole auf dem Gerät
Bestimmungsgemäße Verwendung
Sicherheitshinweise
Inbetriebnahme
Sicherheitseinrichtungen
Wasseranschluss
Bedienung
Wasser aus Behälter ansaugen
Stromanschluss
Betriebsarten
Gerätehaube öffnen/schließen
Gerät einschalten
Betrieb unterbrechen
Betrieb mit Kaltwasser
Reinigen
Betrieb mit Heißwasser
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
Lagerung
Transport
Pflege und Wartung
Wartungsarbeiten
Hilfe bei Störungen
Gerät läuft nicht
Gerät baut keinen Druck auf
Zubehör und Ersatzteile
Garantie
Gerät leckt, Wasser tropft unten aus
Gerät saugt kein Reinigungsmittel an
CE-Erklärung
Angewandtes Konformitätsbewer- tungsverfahren
957-976
Technische Daten
Contents
Symbols in the operating Instructions
Environmental protection
Symbols on the machine
Safety instructions
Safety Devices
Device elements
Start up
Safety instructions
Power connection
Operation
Suck in water from vessel
Operating modes
Cleaning
Turning on the Appliance
Interrupting operation
Turn off the appliance
Storage
Storing the Appliance
Frost protection
Troubleshooting
Maintenance and care
Accessories and Spare Parts
Warranty
Applied conformity evaluation method
CE declaration
Technical specifications
Table des matières
Symboles utilisés dans le Mode demploi
Protection de l’environnement
Instructions relatives aux ingrédients Reach
Éléments de lappareil
Symboles sur lappareil
Utilisation conforme
Appareil doté dun dévidoir
Mise en service
Consignes de sécurité
Dispositifs de sécurité
Arrivée deau
Fonctionnement avec détergent
Aspirer leau encore présente dans Les réservoirs
Raccordement électrique
Utilisation
Choisir le type de jet Utilisation avec de leau froide
Mise hors service de lappareil
Utilisation avec de leau chaude
Après utilisation avec un détergent
Ranger l’appareil
Entreposage
Protection antigel
Remisage
Assistance en cas de panne
Entretien et maintenance
Lappareil naspire pas de détergent
Lappareil nétablit aucune pression
Le brûleur ne sallume pas
Maxi. Illustration
Accessoires et pièces de Rechange
Déclaration CE
Normes harmonisées appliquées
Caractéristiques techniques
Protezione dell’ambiente
Indice
Simboli riportati nel manuale Duso
Pericolo
Simboli riportati sull’apparecchio
Parti dellapparecchio
Uso conforme a destinazione
Norme di sicurezza
Messa in funzione
Dispositivi di sicurezza
Collegamento allacqua
Uso
Aspirare lacqua dal contenitore
Allacciamento alla rete elettrica
Apertura/Chiusura cofano Dellapparecchio
Norme di sicurezza
Modalità operative
Accendere l’apparecchio
Dopo il funzionamento con il Detergente
Pulizia
Spegnere l’apparecchio
Funzionamento con acqua fredda
Trasporto
Supporto
Cura e manutenzione
Antigelo
Guida alla risoluzione dei Guasti
Garanzia
Accessori e ricambi
Lapparecchio perde acqua, la quale Fuoriesce dal fondo
Lapparecchio non aspira il Detergente
Dichiarazione CE
Procedura di valutazione della confor- mità applicata
Livello di potenza sonora dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
Dati tecnici
Dimensioni e pesi
Collegamento alla rete
Collegamento idrico
Symbolen in de Gebruiksaanwijzing
Inhoudsopgave
Zorg voor het milieu
Apparaat-elementen
Symbolen op het toestel
Reglementair gebruik
Veiligheidsinstructies
Inbedrijfstelling
Water uit reservoir zuigen
Bediening
Stroomaansluiting
Veiligheidsinstructies
Bedrijfsmodi
Apparaatkap openen / sluiten
Apparaat inschakelen
Werking onderbreken
Werking met heet water
Werking met koud water
Na werking met reinigingsmiddel
Apparaat uitschakelen
Vervoer
Opslag
Onderhoud
Hulp bij storingen
Apparaat lekt, water drupt onderaan Uit het apparaat
Apparaat draait niet
Apparaat bouwt geen druk meer op
Aan
Toebehoren en Reserveonderdelen
CE-verklaring
Brander ontsteekt
Technische gegevens
Índice de contenidos
Protección del medio ambiente
Símbolos del manual de Instrucciones
Símbolos en el aparato
Elementos del aparato
Uso previsto
¡Riesgo de quemaduras por su- perficies calientes
Indicaciones de seguridad
Dispositivos de seguridad
Puesta en marcha
Conexión de agua
Funcionamiento con detergente
Aspirar agua del depósito
Toma de corriente
Manejo
Limpieza
Selección del tipo de chorro
Servicio con agua fría
Servicio con agua caliente
Transporte
Almacenamiento
Almacenamiento del aparato
Protección antiheladas
Ayuda en caso de avería
Cuidados y mantenimiento
El aparato no genera presión
Garantía
El aparato no succiona detergente
El quemador no se enciende
Declaración CE
Accesorios y piezas de Repuesto
Nivel de potencia acústica dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
Procedimiento de evaluación de la con- formidad aplicado
Datos técnicos
Índice
Protecção do meio-ambiente
Símbolos no Manual de Instruções
Símbolos no aparelho
Elementos do aparelho
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
Máquina com carretel de mangueira
Avisos de segurança
Equipamento de segurança
Colocação em funcionamento
Funcionamento com detergente
Encher combustível
Ligação de água
Aspirar água a partir do reservatório
Conexão de energia eléctrica
Manuseamento
Avisos de segurança
Abrir/fechar a tampa do aparelho
Interromper o funcionamento
Ligar a máquina
Selecção do tipo de jacto
Limpar
Desligar o aparelho
Depois de trabalhar com detergente
Guardar a máquina
Protecção contra o congelamento
Armazenamento
Conservação e manutenção
Ajuda em caso de avarias
Máquina não funciona
Máquina não gera pressão
Máquina apresenta fugas, vertendo Gotas de água
Acessórios e peças Sobressalentes
Garantia
Máquina não aspira detergente
Queimador não acende
Declaração CE
Processo aplicado de avaliação de con- formidade
Nível de potência acústica dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
Dados técnicos
Indholdsfortegnelse
Symbolerne i driftsvejledningen
Miljøbeskyttelse
Risiko
Maskinelementer
Symboler på maskinen
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
Sikkerhedsanvisninger
Ibrugtagning
Indsug vand fra beholderen
Betjening
Strømtilslutning
Sikkerhedsanvisninger
Tænd for maskinen
Funktionsmåder
Afbrydelse af driften
Vælge strålemåde
Sluk for maskinen
Opbevaring
Opbevaring af damprenseren
Frostbeskyttelse
Hjælp ved fejl
Pleje og vedligeholdelse
Tilbehør og reservedele
Garanti
Maskinen lækker, vand drypper ud Af bunden
Maskinen indsuger ingen rensemiddel
Anvendte overensstemmelsesvurde- ringsprocedurer
Overensstemmelseserklæring
Lydeffektniveau dBA
Tekniske data
Innholdsfortegnelse
Symboler i bruksanvisningen
Miljøvern
Fare
Forskriftsmessig bruk
Maskinorganer
Sikkerhetsanvisninger
Sikkerhetsinnretninger
Ta i bruk
Strømtilkobling
Suge ut vann fra beholderen
Sikkerhetsinstruksjoner
Åpne/lukke deksel
Opphold i arbeidet
Slå apparatet på
Valg av stråletype
Rengjøring
Pleie og vedlikehold
Lagring
Oppbevaring av apparatet
Sette bort
Feilretting
Tilbehør og reservedeler
Produkt Høytrykksvasker Type
CE-erklæring
Anvendt metode for samsvarsvurdering
2000/14/EF Vedlegg
101
Miljöskydd
Innehållsförteckning
Upplysningar om ingredienser Reach
Fara
Aggregatelement
Symboler på aggregatet
Ändamålsenlig användning
Säkerhetsanvisningar
Idrifttagning
Sug upp vatten från behållare
Handhavande
Elanslutning
Säkerhetsanvisningar
Koppla till aggregatet
Driftslägen
Rengöring
Avbryta drift
Förvaring
Åtgärder vid störningar
Skötsel och underhåll
Aggregatet kopplas från och till Med stängd handsprutpistol
Aggregatet bygger inte upp tryck
Aggregatet läcker, vatten sipprar ut Under aggregatet
Aggregatet suger ej upp Rengöringsmedel
CE-försäkran
Tillbehör och reservdelar
Tillämpad metod för överensstämmel- sevärdering
2000/14/EG Bilaga
Tekniska data
240
111
Käyttöohjeessa esiintyvät Symbolit
Sisällysluettelo
Ympäristönsuojelu
Laitteen osat
Laitteessa olevat symbolit
Käyttötarkoitus
Turvaohjeet
Käyttöönotto
Veden imeminen säiliöstä
Käyttö
Sähköliitäntä
Turvaohjeet
Käyttötavat
Laitekannen avaaminen/sulkeminen
Laitteen käynnistys
Käytön keskeytys
Toimenpiteet puhdistusaineella Puhdistamisen jälkeen
Puhdistus kuumalla vedellä
Laitteen kytkeminen pois päältä
Laitteen säilytys
Kuljetus
Säilytys
Hoito ja huolto
Häiriöapu
Laite ei muodosta painetta
Takuu
Laite vuotaa ja tiputtaa vettä alleen
Laite ei ime puhdistusainetta
CE-todistus
Varusteet ja varaosat
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy- sointimenetelmä
Äänen tehotaso dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
121
Tekniset tiedot
Πίνακας περιεχομένων
Προστασία περιβάλλοντος
Σύμβολα στο εγχειρίδιο Οδηγιών
Σύμβολα στη συσκευή
Στοιχεία συσκευής
Χρήση σύμφωνα με τους κα Νονισμούς
Κίνδυνος εγκαυμάτων από καυ- τές επιφάνειες
Υποδείξεις ασφαλείας
Διατάξεις ασφαλείας
Έναρξη λειτουργίας
Σύνδεση νερού
Λειτουργία με απορρυπαντικό
Αναρροφήστε νερό από το δοχείο
Ηλεκτρολογικές συνδέσεις
Χειρισμός
Καθαρισμός
Επιλογή τύπου δέσμης
Λειτουργία με κρύο νερό
Λειτουργία με καυτό νερό
Μεταφορά
Αποθήκευση
Φύλαξη της συσκευής
Αντιπαγετική προστασία
Αντιμετώπιση βλαβών
Φροντίδα και συντήρηση
Επιθεώρηση ασφαλείας/Συμβόλαιο Συντήρησης
Χρονικά διαστήματα συντήρησης
Συσκευή δεν λειτουργεί
Συσκευή δεν παράγει καμία πίεση
130
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
Εγγύηση
Συσκευή με διαρροή, νερό στάζει Κάτω από τη συσκευή
Συσκευή δεν κάνει αναρρόφηση Απορρυπαντικού
Προϊόν Σύστημα καθαρισμού υψη- λής πίεσης Τύπος
Δήλωση συμμόρφωσης CE
Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφωσης
2000/14/EΚ Παράρτημα
133
Τεχνικά χαρακτηριστικά
İçindekiler
Çevre koruma
Kullanım kılavuzundaki Semboller
Cihazdaki semboller
Cihaz elemanları
Kurallara uygun kullanım
Güvenlik uyarıları
İşletime alma
Suyun depodan emilmesi
Kullanımı
Akım bağlantısı
Güvenlik uyarıları
Mod türleri
Cihaz kapağının açılması/kapatılması
Cihazı açın
Çalışmayı yarıda kesme
Depolama
Taşıma
Koruma ve Bakım
Arızalarda yardım
Cihaz basınç oluşturmuyor
Cihaz sızdırıyor, cihazın altından su Damlıyor
Cihaz temizlik maddesi emmiyor
Brülör ateşlemiyor
CE Beyanı
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Kullanılan uyumluluk değerlendirme yön- temleri
Ses şiddeti dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
143
Teknik Bilgiler
Защита окружающей среды
Оглавление
Символы в руководстве по Эксплуатации
Опасность
Символы на приборе
Элементы прибора
Использование по Назначению
Внимание
Указания по технике Безопасности
Защитные устройства
Начало работы
Подключение водоснабжения
Режим работы с моющим средс Твом
Всосать воду из бака
Подключение к источнику тока
Указания по технике безопасности
Управление
Открыть/закрыть крышку Устройства
Режимы
Выбор вида струи
Перерыв в работе
Мойка
Работа с холодной водой
Хранение прибора
Выключение аппарата
Защита от замерзания
Вывод из эксплуатации
Транспортировка
Хранение
Уход и техническое Обслуживание
Периодичность технического Обслуживания
Работы по техническому Обслуживанию
Помощь в случае Неполадок
Прибор не работает
Прибор не набирает давление
Принадлежности и запасные детали
Гарантия
Прибор протекает, вода капает из нижней части прибора
Прибор не всасывает моющее Средство
Примененный порядок оценки соответс- твия
Заявление о соответствии Требованиям СЕ
2000/14/ЕС Приложение
Уровень мощности звука dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
155
Технические данные
Tartalomjegyzék
Környezetvédelem
Szimbólumok az üzemeltetési Útmutatóban
Szimbólumok a készüléken
Készülék elemek
Rendeltetésszerű használat
Biztonsági tanácsok
Üzembevétel
Szívjon föl vizet a tartályból
Használat
Áram csatlakozás
Biztonsági tanácsok
Üzem típusok
Készülékborító nyitása/zárása
Készülék bekapcsolása
Használat megszakítása
Tárolás
Segítség üzemzavar esetén
Ápolás és karbantartás
Készülék nem termel nyomást
Garancia
Készülék ereszt, víz csöpög a Készülék aljából
Készülék nem szív fel tisztítószert
CE-Nyilatkozat
Tartozékok és alkatrészek
165
Műszaki adatok
Obsah
Symboly použité v návodu k Obsluze
Ochrana životního prostředí
Pozor
Prvky přístroje
Symboly na zařízení
Používání v souladu s Určením
Bezpečnostní pokyny
Uvedení do provozu
Bezpečnostní zařízení
Přívod vody
Obsluha
Vysání vody z nádoby
Přívod el. proudu
Provozní režimy
Otevřete / zavřete kapotu zařízení
Zapnutí přístroje
Přerušení provozu
Provoz s horkou vodou
Provoz se studenou vodou
Po provozu s použitím čisticího Prostředku
Vypnutí přístroje
Ukládání
Přeprava
Ošetřování a údržba
Přístroj neběží
Pomoc při poruchách
Přístroj netvoří tlak
173
Příslušenství a náhradní díly
Záruka
Přístroj teče, voda dole z přístroje Odkapává
Přístroj nenasává čistidlo
ES prohlášení o shodě
Použitý postup posuzování shody
175
Technické údaje
Varstvo okolja
Vsebinsko kazalo
Simboli v navodilu za uporabo
Nevarnost
Simboli na napravi
Elementi naprave
Namenska uporaba
Varnostna navodila
Zagon
Sesanje vode iz posod
Uporaba
Električni priključek
Varnostna navodila
Vklop naprave
Načini obratovanja
Prekinitev obratovanja
Izbira vrste curka
Izklop naprave
Skladiščenje
Shranjevanje naprave
Zaščita pred zamrznitvijo
Pomoč pri motnjah
Nega in vzdrževanje
Pribor in nadomestni deli
Garancija
Naprava pušča, spodaj kaplja voda
Gorilnik ne vžge
CE izjava
Postopek ocenjevanja skladnosti
185
Tehnični podatki
Symbole w instrukcji obsługi
Spis treści
Ochrona środowiska
Elementy urządzenia
Symbole na urządzeniu
Użytkowanie zgodne z Przeznaczeniem
Wskazówki bezpieczeństwa
Uruchamianie
Przyłącze wody
Obsługa
Zasysanie wody ze zbiornika
Zasilanie elektryczne
Otwieranie/zamykanie pokrywy Urządzenia
Wskazówki bezpieczeństwa
Tryby pracy
Włączenie urządzenia
Czyszczenie zimną wodą
Czyszczenie
Czyszczenie gorącą wodą
Po pracy ze środkiem czyszczącym
Czyszczenie i konserwacja
Przechowywanie
Wyłączenie z eksploatacji
Spuszczanie wody
Usuwanie usterek
Wyposażenie dodatkowe Części zamienne
Gwarancja
Urządzenie nie zasysa środka Czyszczącego
Palnik nie chce się zapalić
Zmierzony Gwarantowany HDS 5/11 UX, HDS 5/13
Deklaracja UE
Pełnomocnik dokumentacji S. Reiser
196
197
Dane techniczne
Cuprins
Protecţia mediului înconjurător
Simboluri din manualul de Utilizare
Simboluri pe aparat
Elementele aparatului
Utilizarea corectă
Măsuri de siguranţă
Punerea în funcţiune
Racordul de apă
Utilizarea
Absorbirea apei dintr-un rezervor
Alimentarea cu curent
Regimuri de funcţionare
Închide/deschide capacul aparatului
Pornirea aparatului
Întreruperea utilizării
Funcţionarea cu apă rece
Curăţarea
Funcţionarea cu apă caldă
După utilizarea cu soluţie de curăţat
Îngrijirea şi întreţinerea
Depozitarea
Scoaterea din funcţiune
Inspecţia de siguranţă/contractul de Întreţinere
Lucrări de întreţinere
Remedierea defecţiunilor
Aparatul nu funcţionează
Aparatul nu produce presiune
Accesorii şi piese de schimb
Garanţie
Aparatul nu trage soluţie de curăţat
Arzătorul nu porneşte
Procedura de evaluare a conformităţii
Declaraţia CE
Nivel de zgomot dBA
207
Date tehnice
Ochrana životného prostredia
Symboly v návode na obsluhu
Pokyny k zloženiu Reach
Nebezpečenstvo
Prvky prístroja
Symboly na prístroji
Používanie výrobku v súlade Jeho určením
Bezpečnostné pokyny
Uvedenie do prevádzky
Sietové napájanie
Nasávanie vody z nádrže
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú- dom
Režimy prevádzky
Otvorenie/uzavretie krytu prístroja
Zapnutie prístroja
Prerušenie prevádzky
Po ukončení prevádzky s čistiacimi Prostriedkami
Prevádzka s horúcou vodou
Vypnutie prístroja
Uskladnenie prístroja
Starostlivosť a údržba
Uskladnenie
Pomoc pri poruchách
Bezpečnostná inšpekcia / zmluva o Údržbe
Prístroj nevyvíja žiadny tlak
Spotrebič sa nezapína
Prístroj presakuje, dolu z prístroja Kvapká voda
Prístroj nenasáva žiadny čistiaci Prostriedok
Príslušenstvo a náhradné diely
Vyhlásenie CE
Horák nezapaľuje
Pripojenie vody
Zapojenie siete
Výkonové parametre
Zistené hodnoty podľa EN
Pregled sadržaja
Zaštita okoliša
Simboli u uputama za rad
Simboli na uređaju
Sastavni dijelovi uređaja
Namjensko korištenje
Sigurnosni napuci
Stavljanje u pogon
Sigurnosni uređaji
Priključak za vodu
Rukovanje
Usisavanje vode iz spremnika
Strujni priključak
Načini rada
Otvaranje/zatvaranje poklopca Uređaja
Uključivanje stroja
Prekid rada
Rad s vrućom vodom
Rad s hladnom vodom
Nakon rada sa sredstvom za pranje
Isključivanje stroja
Njega i održavanje
Skladištenje
Sigurnosno ispitivanje / Ugovor o Servisiranju
Intervali održavanja
Stroj ne radi
Otklanjanje smetnji
Stroj ne uspostavlja tlak
Stroj propušta, voda kaplje na dnu Stroja
Pribor i pričuvni dijelovi
Jamstvo
CE-izjava
Uređaj ne usisava deterdžent
Tehnički podaci
229
Prilikom raspakovavanja proverite sadržaj pakovanja
Uređaj sa dobošem za namotavanje creva
Rukovanju biti opasni. Mlaz ne Sme da se usmerava na ljude
Opasnost od opekotina na vrelim površinama
230
Oprez Opasnost od povreda
Opasnost
Koristite samo Kärcher proizvode
231
232
Priključak za vodu
233
Slika 0/OFF =Isklj Rad sa hladnom vodom Rad sa vrućom vodom
Prekidač uređaja prebacite na
Opasnost Opasnost od opekotina
234
235
Stavljanje uređaja van pogona
Otklanjanja kamenca
Vazduh u sistemu Ispustite vazduh iz pumpe
Priključke na zaptivanje
236
237
Uređaj propušta, voda kaplje na dnu Uređaja
Visokim pritiskom
Opunomoćeni za izradu dokumentacije
238
239
Tehnički podaci
Опазване на околната среда
Съдържание
Символи в Упътването за Работа
Опасност
Символи на уреда
Елементи на уреда
Употреба по предназначение
Уред с барабан на маркуча
Указания за безопасност
Предпазни приспособления
Пускане в експлоатация
Захранване с вода
Работа с почистващи средства
Да се изсмуче водата от резервоара
Електрозахранване
Обслужване
Почистване
Изберете тип на струята
Режим със студена вода
Режим с гореща вода
Tранспoрт
Съхранение
Съхранение на уреда
Защита от замръзване
Помощ при неизправности
Грижи и поддръжка
Уредът има утечки, вода изтича От уреда отдолу
Уредът не създава налягане
Уредът не засмуква почистващ Препарат
Горелката не пали
Гаранция
Принадлежности и резервни Части
СЕ декларация
Технически данни
Sisukord
Keskkonnakaitse
Kasutusjuhendis olevad Sümbolid
Seadmel olevad sümbolid
Seadme elemendid
Sihipärane kasutamine
Ohutusalased märkused
Kasutuselevõtt
Vee imemine mahutitest
Käsitsemine
Elektriühendus
Ohutusalased märkused
Seadme sisselülitamine
Töörežiimid
Töö katkestamine
Joatüübi valimine
Seadme väljalülitamine
Hoiulepanek
Seadme ladustamine
Jäätumiskaitse
Abi häirete korral
Korrashoid ja tehnohooldus
Lisavarustus ja varuosad
Garantii
Järgitud vastavushindamise protseduur
CE-vastavusdeklaratsioon
Helivõimsuse tase dBA
259
Tehnilised andmed
Satura rādītājs
Vides aizsardzība
Lietošanas instrukcijā Izmantotie simboli
Simboli uz aparāta
Aparāta elementi
Lietošana
Drošības norādījumi
Ekspluatācijas uzsākšana
Drošības iekārtas
Ūdens iesūkšana no tvertnes
Apkalpošana
Strāvas pieslēgums
Drošības norādījumi
Darba režīmi
Aparāta pārsega atvēršana Aizvēršana
Ierīces ieslēgšana
Darba pārtraukšana
Glabāšana
Transportēšana
Kopšana un tehniskā apkope
Palīdzība darbības traucējumu Gadījumā
Ierīce pil, ūdens pil no ierīces apakšas
Garantija
Aparāts neveido spiedienu
Ierīce nesūknē tīrīšanas līdzekli
CE deklarācija
Piederumi un rezerves daļas
Izmērītais Garantētais HDS 5/11 UX, HDS 5/13
269
Tehniskie dati
Turinys
Aplinkos apsauga
Naudojimo instrukcijoje Naudojami simboliai
Naudojimas pagal paskirtį
Prietaiso dalys
Saugos reikalavimai
Simboliai ant prietaiso
Naudojimo pradžia
Vandens siurbimas iš rezervuarų
Valdymas
Elektros srovė
Saugos reikalavimai
Darbo režimai
Įrenginio gaubto atidarymas ir Uždarymas
Prietaiso įjungimas
Darbo nutraukimas
Laikymas
Transportavimas
Priežiūra ir aptarnavimas
Pagalba gedimų atveju
Iš prietaiso laša vanduo
Prietaisas nesukuria slėgio
Prietaisas nesiurbia valymo priemonių
Movų sandarumą
CE deklaracija
Priedai ir atsarginės dalys
Neužsidega degiklis
Taikyta atitikties vertinimo procedura
Techniniai duomenys
Перелік
Захист навколишнього Середовища
Знаки у посібнику
Символи на пристрої
Елементи приладу
Правильне застосування
Прилад з барабаном для шланга
Правила безпеки
Захисні пристрої
Введення в експлуатацію
Подача води
Експлуатація з засобом для Чищення
Всмокутування води з Контейнера
Підключення до джерела току
Відчинити/зачинити кришку Пристрою
Експлуатація
Правила безпеки
Режими
Вибір виду струменя
Переривання роботи
Миття
Режим роботи з холодною водою
Вимкнути пристрій
Зберігання
Зберігати пристрій
Захист від морозів
Транспортування
Догляд та технічне Обслуговування
Допомога у випадку Неполадок
Пристрій не утворює тиску
Пристрій не працює
Прилад протікає, вода капає з Нижньої частини приладу
289
Приладдя й запасні деталі
Гарантія
Прилад не всмоктує миючий засіб
Пальник не запалюється
Заява про відповідність Вимогам CE
Застосовуваний метод оцінки відповідності
291
Технічні характеристики
293
HDS 5/xx U
294
HDS 5/xx UX
Page
Bukarest