Www
Page
Page
Page
Page
 Umweltschutz
Symbole in der Betriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
 Geräteelemente
Symbole auf dem Gerät
Bestimmungsgemäße Verwendung
Sicherheitshinweise
 Inbetriebnahme
Sicherheitseinrichtungen
 Wasseranschluss
Bedienung
Wasser aus Behälter ansaugen
Stromanschluss
 Betriebsarten
Gerätehaube öffnen/schließen
Gerät einschalten
Betrieb unterbrechen
 Betrieb mit Kaltwasser
Reinigen
Betrieb mit Heißwasser
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
 Pflege und Wartung
Lagerung
Transport
 Wartungsarbeiten
Hilfe bei Störungen
Gerät läuft nicht
Gerät baut keinen Druck auf
 Zubehör und Ersatzteile
Garantie
Gerät leckt, Wasser tropft unten aus
Gerät saugt kein Reinigungsmittel an
 957-976
CE-Erklärung
Angewandtes Konformitätsbewer- tungsverfahren
 Technische Daten
 Environmental protection
Contents
Symbols in the operating Instructions
 Symbols on the machine
Safety instructions
Safety Devices
Device elements
 Start up
 Safety instructions
Power connection
Operation
Suck in water from vessel
 Operating modes
Cleaning
Turning on the Appliance
Interrupting operation
 Turn off the appliance
Storage
Storing the Appliance
Frost protection
 Troubleshooting
Maintenance and care
 Accessories and Spare Parts
Warranty
 Applied conformity evaluation method
CE declaration
 Technical specifications
 Table des matières
Symboles utilisés dans le Mode demploi
Protection de l’environnement
Instructions relatives aux ingrédients Reach
 Éléments de lappareil
Symboles sur lappareil
Utilisation conforme
Appareil doté dun dévidoir
 Dispositifs de sécurité
Mise en service
Consignes de sécurité
 Arrivée deau
Fonctionnement avec détergent
Aspirer leau encore présente dans Les réservoirs
Raccordement électrique
 Utilisation
 Choisir le type de jet Utilisation avec de leau froide
Mise hors service de lappareil
Utilisation avec de leau chaude
Après utilisation avec un détergent
 Ranger l’appareil
Entreposage
Protection antigel
Remisage
 Assistance en cas de panne
Entretien et maintenance
 Lappareil naspire pas de détergent
Lappareil nétablit aucune pression
Le brûleur ne sallume pas
Maxi. Illustration
 Normes harmonisées appliquées
Accessoires et pièces de Rechange
Déclaration CE
 Caractéristiques techniques
 Protezione dell’ambiente
Indice
Simboli riportati nel manuale Duso
Pericolo
 Simboli riportati sull’apparecchio
Parti dellapparecchio
Uso conforme a destinazione
Norme di sicurezza
 Messa in funzione
Dispositivi di sicurezza
 Collegamento allacqua
Uso
Aspirare lacqua dal contenitore
Allacciamento alla rete elettrica
 Apertura/Chiusura cofano Dellapparecchio
Norme di sicurezza
Modalità operative
Accendere l’apparecchio
 Dopo il funzionamento con il Detergente
Pulizia
Spegnere l’apparecchio
Funzionamento con acqua fredda
 Trasporto
Supporto
Cura e manutenzione
Antigelo
 Guida alla risoluzione dei Guasti
 Garanzia
Accessori e ricambi
Lapparecchio perde acqua, la quale Fuoriesce dal fondo
Lapparecchio non aspira il Detergente
 Livello di potenza sonora dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
Dichiarazione CE
Procedura di valutazione della confor- mità applicata
 Dati tecnici
Dimensioni e pesi
Collegamento alla rete
Collegamento idrico
 Zorg voor het milieu
Symbolen in de Gebruiksaanwijzing
Inhoudsopgave
 Apparaat-elementen
Symbolen op het toestel
Reglementair gebruik
Veiligheidsinstructies
 Inbedrijfstelling
 Water uit reservoir zuigen
Bediening
Stroomaansluiting
Veiligheidsinstructies
 Bedrijfsmodi
Apparaatkap openen / sluiten
Apparaat inschakelen
Werking onderbreken
 Werking met heet water
Werking met koud water
Na werking met reinigingsmiddel
Apparaat uitschakelen
 Vervoer
Opslag
Onderhoud
Hulp bij storingen
 Apparaat lekt, water drupt onderaan Uit het apparaat
Apparaat draait niet
Apparaat bouwt geen druk meer op
Aan
 Brander ontsteekt
Toebehoren en Reserveonderdelen
CE-verklaring
 Technische gegevens
 Símbolos del manual de Instrucciones
Índice de contenidos
Protección del medio ambiente
 Símbolos en el aparato
Elementos del aparato
Uso previsto
¡Riesgo de quemaduras por su- perficies calientes
 Puesta en marcha
Indicaciones de seguridad
Dispositivos de seguridad
 Conexión de agua
Funcionamiento con detergente
Aspirar agua del depósito
Toma de corriente
 Manejo
 Limpieza
Selección del tipo de chorro
Servicio con agua fría
Servicio con agua caliente
 Transporte
Almacenamiento
Almacenamiento del aparato
Protección antiheladas
 Ayuda en caso de avería
Cuidados y mantenimiento
 El aparato no genera presión
Garantía
El aparato no succiona detergente
El quemador no se enciende
 Declaración CE
Accesorios y piezas de Repuesto
Nivel de potencia acústica dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
Procedimiento de evaluación de la con- formidad aplicado
 Datos técnicos
 Símbolos no Manual de Instruções
Índice
Protecção do meio-ambiente
 Símbolos no aparelho
Elementos do aparelho
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
Máquina com carretel de mangueira
 Colocação em funcionamento
Avisos de segurança
Equipamento de segurança
 Funcionamento com detergente
Encher combustível
Ligação de água
Aspirar água a partir do reservatório
 Conexão de energia eléctrica
Manuseamento
Avisos de segurança
Abrir/fechar a tampa do aparelho
 Interromper o funcionamento
Ligar a máquina
Selecção do tipo de jacto
Limpar
 Desligar o aparelho
Depois de trabalhar com detergente
Guardar a máquina
Protecção contra o congelamento
 Ajuda em caso de avarias
Armazenamento
Conservação e manutenção
 Máquina apresenta fugas, vertendo Gotas de água
Máquina não funciona
Máquina não gera pressão
 Acessórios e peças Sobressalentes
Garantia
Máquina não aspira detergente
Queimador não acende
 Nível de potência acústica dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
Declaração CE
Processo aplicado de avaliação de con- formidade
 Dados técnicos
 Indholdsfortegnelse
Symbolerne i driftsvejledningen
Miljøbeskyttelse
Risiko
 Maskinelementer
Symboler på maskinen
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
Sikkerhedsanvisninger
 Ibrugtagning
 Indsug vand fra beholderen
Betjening
Strømtilslutning
Sikkerhedsanvisninger
 Tænd for maskinen
Funktionsmåder
Afbrydelse af driften
Vælge strålemåde
 Sluk for maskinen
Opbevaring
Opbevaring af damprenseren
Frostbeskyttelse
 Hjælp ved fejl
Pleje og vedligeholdelse
 Tilbehør og reservedele
Garanti
Maskinen lækker, vand drypper ud Af bunden
Maskinen indsuger ingen rensemiddel
 Lydeffektniveau dBA
Anvendte overensstemmelsesvurde- ringsprocedurer
Overensstemmelseserklæring
 Tekniske data
 Innholdsfortegnelse
Symboler i bruksanvisningen
Miljøvern
Fare
 Forskriftsmessig bruk
Maskinorganer
Sikkerhetsanvisninger
Sikkerhetsinnretninger
 Ta i bruk
 Strømtilkobling
Suge ut vann fra beholderen
Sikkerhetsinstruksjoner
Åpne/lukke deksel
 Opphold i arbeidet
Slå apparatet på
Valg av stråletype
Rengjøring
 Pleie og vedlikehold
Lagring
Oppbevaring av apparatet
Sette bort
 Feilretting
 Tilbehør og reservedeler
 Produkt Høytrykksvasker Type
CE-erklæring
Anvendt metode for samsvarsvurdering
2000/14/EF Vedlegg
 101
 Miljöskydd
Innehållsförteckning
Upplysningar om ingredienser Reach
Fara
 Aggregatelement
Symboler på aggregatet
Ändamålsenlig användning
Säkerhetsanvisningar
 Idrifttagning
 Sug upp vatten från behållare
Handhavande
Elanslutning
Säkerhetsanvisningar
 Koppla till aggregatet
Driftslägen
Rengöring
Avbryta drift
 Förvaring
 Åtgärder vid störningar
Skötsel och underhåll
 Aggregatet kopplas från och till Med stängd handsprutpistol
Aggregatet bygger inte upp tryck
Aggregatet läcker, vatten sipprar ut Under aggregatet
Aggregatet suger ej upp Rengöringsmedel
 CE-försäkran
Tillbehör och reservdelar
Tillämpad metod för överensstämmel- sevärdering
2000/14/EG Bilaga
 111
Tekniska data
240
 Ympäristönsuojelu
Käyttöohjeessa esiintyvät Symbolit
Sisällysluettelo
 Laitteen osat
Laitteessa olevat symbolit
Käyttötarkoitus
Turvaohjeet
 Käyttöönotto
 Veden imeminen säiliöstä
Käyttö
Sähköliitäntä
Turvaohjeet
 Käyttötavat
Laitekannen avaaminen/sulkeminen
Laitteen käynnistys
Käytön keskeytys
 Toimenpiteet puhdistusaineella Puhdistamisen jälkeen
Puhdistus kuumalla vedellä
Laitteen kytkeminen pois päältä
Laitteen säilytys
 Kuljetus
Säilytys
Hoito ja huolto
Häiriöapu
 Laite ei muodosta painetta
Takuu
Laite vuotaa ja tiputtaa vettä alleen
Laite ei ime puhdistusainetta
 CE-todistus
Varusteet ja varaosat
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy- sointimenetelmä
Äänen tehotaso dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
 121
Tekniset tiedot
 Σύμβολα στο εγχειρίδιο Οδηγιών
Πίνακας περιεχομένων
Προστασία περιβάλλοντος
 Σύμβολα στη συσκευή
Στοιχεία συσκευής
Χρήση σύμφωνα με τους κα Νονισμούς
Κίνδυνος εγκαυμάτων από καυ- τές επιφάνειες
 Έναρξη λειτουργίας
Υποδείξεις ασφαλείας
Διατάξεις ασφαλείας
 Σύνδεση νερού
Λειτουργία με απορρυπαντικό
Αναρροφήστε νερό από το δοχείο
Ηλεκτρολογικές συνδέσεις
 Χειρισμός
 Καθαρισμός
Επιλογή τύπου δέσμης
Λειτουργία με κρύο νερό
Λειτουργία με καυτό νερό
 Μεταφορά
Αποθήκευση
Φύλαξη της συσκευής
Αντιπαγετική προστασία
 Αντιμετώπιση βλαβών
Φροντίδα και συντήρηση
Επιθεώρηση ασφαλείας/Συμβόλαιο Συντήρησης
Χρονικά διαστήματα συντήρησης
 130
Συσκευή δεν λειτουργεί
Συσκευή δεν παράγει καμία πίεση
 Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
Εγγύηση
Συσκευή με διαρροή, νερό στάζει Κάτω από τη συσκευή
Συσκευή δεν κάνει αναρρόφηση Απορρυπαντικού
 Προϊόν Σύστημα καθαρισμού υψη- λής πίεσης Τύπος
Δήλωση συμμόρφωσης CE
Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφωσης
2000/14/EΚ Παράρτημα
 133
Τεχνικά χαρακτηριστικά
 Kullanım kılavuzundaki Semboller
İçindekiler
Çevre koruma
 Cihazdaki semboller
Cihaz elemanları
Kurallara uygun kullanım
Güvenlik uyarıları
 İşletime alma
 Suyun depodan emilmesi
Kullanımı
Akım bağlantısı
Güvenlik uyarıları
 Mod türleri
Cihaz kapağının açılması/kapatılması
Cihazı açın
Çalışmayı yarıda kesme
 Depolama
 Arızalarda yardım
Taşıma
Koruma ve Bakım
 Cihaz basınç oluşturmuyor
Cihaz sızdırıyor, cihazın altından su Damlıyor
Cihaz temizlik maddesi emmiyor
Brülör ateşlemiyor
 CE Beyanı
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Kullanılan uyumluluk değerlendirme yön- temleri
Ses şiddeti dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
 143
Teknik Bilgiler
 Защита окружающей среды
Оглавление
Символы в руководстве по Эксплуатации
Опасность
 Символы на приборе
Элементы прибора
Использование по Назначению
Внимание
 Начало работы
Указания по технике Безопасности
Защитные устройства
 Подключение водоснабжения
Режим работы с моющим средс Твом
Всосать воду из бака
Подключение к источнику тока
 Указания по технике безопасности
Управление
Открыть/закрыть крышку Устройства
Режимы
 Выбор вида струи
Перерыв в работе
Мойка
Работа с холодной водой
 Хранение прибора
Выключение аппарата
Защита от замерзания
Вывод из эксплуатации
 Транспортировка
Хранение
Уход и техническое Обслуживание
Периодичность технического Обслуживания
 Работы по техническому Обслуживанию
Помощь в случае Неполадок
Прибор не работает
Прибор не набирает давление
 Принадлежности и запасные детали
Гарантия
Прибор протекает, вода капает из нижней части прибора
Прибор не всасывает моющее Средство
 Примененный порядок оценки соответс- твия
Заявление о соответствии Требованиям СЕ
2000/14/ЕС Приложение
Уровень мощности звука dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
 155
Технические данные
 Szimbólumok az üzemeltetési Útmutatóban
Tartalomjegyzék
Környezetvédelem
 Szimbólumok a készüléken
Készülék elemek
Rendeltetésszerű használat
Biztonsági tanácsok
 Üzembevétel
 Szívjon föl vizet a tartályból
Használat
Áram csatlakozás
Biztonsági tanácsok
 Üzem típusok
Készülékborító nyitása/zárása
Készülék bekapcsolása
Használat megszakítása
 Tárolás
 Segítség üzemzavar esetén
Ápolás és karbantartás
 Készülék nem termel nyomást
Garancia
Készülék ereszt, víz csöpög a Készülék aljából
Készülék nem szív fel tisztítószert
 CE-Nyilatkozat
Tartozékok és alkatrészek
 165
Műszaki adatok
 Obsah
Symboly použité v návodu k Obsluze
Ochrana životního prostředí
Pozor
 Prvky přístroje
Symboly na zařízení
Používání v souladu s Určením
Bezpečnostní pokyny
 Uvedení do provozu
Bezpečnostní zařízení
 Přívod vody
Obsluha
Vysání vody z nádoby
Přívod el. proudu
 Provozní režimy
Otevřete / zavřete kapotu zařízení
Zapnutí přístroje
Přerušení provozu
 Provoz s horkou vodou
Provoz se studenou vodou
Po provozu s použitím čisticího Prostředku
Vypnutí přístroje
 Ošetřování a údržba
Ukládání
Přeprava
 Přístroj neběží
Pomoc při poruchách
Přístroj netvoří tlak
173
 Příslušenství a náhradní díly
Záruka
Přístroj teče, voda dole z přístroje Odkapává
Přístroj nenasává čistidlo
 175
ES prohlášení o shodě
Použitý postup posuzování shody
 Technické údaje
 Varstvo okolja
Vsebinsko kazalo
Simboli v navodilu za uporabo
Nevarnost
 Simboli na napravi
Elementi naprave
Namenska uporaba
Varnostna navodila
 Zagon
 Sesanje vode iz posod
Uporaba
Električni priključek
Varnostna navodila
 Vklop naprave
Načini obratovanja
Prekinitev obratovanja
Izbira vrste curka
 Izklop naprave
Skladiščenje
Shranjevanje naprave
Zaščita pred zamrznitvijo
 Pomoč pri motnjah
Nega in vzdrževanje
 Pribor in nadomestni deli
Garancija
Naprava pušča, spodaj kaplja voda
Gorilnik ne vžge
 185
CE izjava
Postopek ocenjevanja skladnosti
 Tehnični podatki
 Ochrona środowiska
Symbole w instrukcji obsługi
Spis treści
 Elementy urządzenia
Symbole na urządzeniu
Użytkowanie zgodne z Przeznaczeniem
Wskazówki bezpieczeństwa
 Uruchamianie
 Przyłącze wody
Obsługa
Zasysanie wody ze zbiornika
Zasilanie elektryczne
 Otwieranie/zamykanie pokrywy Urządzenia
Wskazówki bezpieczeństwa
Tryby pracy
Włączenie urządzenia
 Czyszczenie zimną wodą
Czyszczenie
Czyszczenie gorącą wodą
Po pracy ze środkiem czyszczącym
 Czyszczenie i konserwacja
Przechowywanie
Wyłączenie z eksploatacji
Spuszczanie wody
 Usuwanie usterek
 Wyposażenie dodatkowe Części zamienne
Gwarancja
Urządzenie nie zasysa środka Czyszczącego
Palnik nie chce się zapalić
 Zmierzony Gwarantowany HDS 5/11 UX, HDS 5/13
Deklaracja UE
Pełnomocnik dokumentacji S. Reiser
196
 197
Dane techniczne
 Simboluri din manualul de Utilizare
Cuprins
Protecţia mediului înconjurător
 Simboluri pe aparat
Elementele aparatului
Utilizarea corectă
Măsuri de siguranţă
 Punerea în funcţiune
 Racordul de apă
Utilizarea
Absorbirea apei dintr-un rezervor
Alimentarea cu curent
 Regimuri de funcţionare
Închide/deschide capacul aparatului
Pornirea aparatului
Întreruperea utilizării
 Funcţionarea cu apă rece
Curăţarea
Funcţionarea cu apă caldă
După utilizarea cu soluţie de curăţat
 Îngrijirea şi întreţinerea
Depozitarea
Scoaterea din funcţiune
Inspecţia de siguranţă/contractul de Întreţinere
 Lucrări de întreţinere
Remedierea defecţiunilor
Aparatul nu funcţionează
Aparatul nu produce presiune
 Accesorii şi piese de schimb
Garanţie
Aparatul nu trage soluţie de curăţat
Arzătorul nu porneşte
 Procedura de evaluare a conformităţii
Declaraţia CE
Nivel de zgomot dBA
207
 Date tehnice
 Ochrana životného prostredia
Symboly v návode na obsluhu
Pokyny k zloženiu Reach
Nebezpečenstvo
 Prvky prístroja
Symboly na prístroji
Používanie výrobku v súlade Jeho určením
Bezpečnostné pokyny
 Uvedenie do prevádzky
 Sietové napájanie
Nasávanie vody z nádrže
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú- dom
 Režimy prevádzky
Otvorenie/uzavretie krytu prístroja
Zapnutie prístroja
Prerušenie prevádzky
 Po ukončení prevádzky s čistiacimi Prostriedkami
Prevádzka s horúcou vodou
Vypnutie prístroja
Uskladnenie prístroja
 Starostlivosť a údržba
Uskladnenie
Pomoc pri poruchách
Bezpečnostná inšpekcia / zmluva o Údržbe
 Prístroj nevyvíja žiadny tlak
Spotrebič sa nezapína
Prístroj presakuje, dolu z prístroja Kvapká voda
Prístroj nenasáva žiadny čistiaci Prostriedok
 Horák nezapaľuje
Príslušenstvo a náhradné diely
Vyhlásenie CE
 Pripojenie vody
Zapojenie siete
Výkonové parametre
Zistené hodnoty podľa EN
 Simboli u uputama za rad
Pregled sadržaja
Zaštita okoliša
 Simboli na uređaju
Sastavni dijelovi uređaja
Namjensko korištenje
Sigurnosni napuci
 Stavljanje u pogon
Sigurnosni uređaji
 Priključak za vodu
Rukovanje
Usisavanje vode iz spremnika
Strujni priključak
 Načini rada
Otvaranje/zatvaranje poklopca Uređaja
Uključivanje stroja
Prekid rada
 Rad s vrućom vodom
Rad s hladnom vodom
Nakon rada sa sredstvom za pranje
Isključivanje stroja
 Njega i održavanje
Skladištenje
Sigurnosno ispitivanje / Ugovor o Servisiranju
Intervali održavanja
 Stroj ne radi
Otklanjanje smetnji
Stroj ne uspostavlja tlak
Stroj propušta, voda kaplje na dnu Stroja
 Pribor i pričuvni dijelovi
Jamstvo
CE-izjava
Uređaj ne usisava deterdžent
 Tehnički podaci
 229
Prilikom raspakovavanja proverite sadržaj pakovanja
 Uređaj sa dobošem za namotavanje creva
Rukovanju biti opasni. Mlaz ne Sme da se usmerava na ljude
Opasnost od opekotina na vrelim površinama
230
 Oprez Opasnost od povreda
Opasnost
Koristite samo Kärcher proizvode
231
 232
Priključak za vodu
 233
Slika 0/OFF =Isklj Rad sa hladnom vodom Rad sa vrućom vodom
 234
 Prekidač uređaja prebacite na
Opasnost Opasnost od opekotina
 235
Stavljanje uređaja van pogona
 Otklanjanja kamenca
Vazduh u sistemu Ispustite vazduh iz pumpe
Priključke na zaptivanje
236
 237
Uređaj propušta, voda kaplje na dnu Uređaja
 238
Visokim pritiskom
Opunomoćeni za izradu dokumentacije
 239
Tehnički podaci
 Опазване на околната среда
Съдържание
Символи в Упътването за Работа
Опасност
 Символи на уреда
Елементи на уреда
Употреба по предназначение
Уред с барабан на маркуча
 Пускане в експлоатация
Указания за безопасност
Предпазни приспособления
 Захранване с вода
Работа с почистващи средства
Да се изсмуче водата от резервоара
Електрозахранване
 Обслужване
 Почистване
Изберете тип на струята
Режим със студена вода
Режим с гореща вода
 Tранспoрт
Съхранение
Съхранение на уреда
Защита от замръзване
 Помощ при неизправности
Грижи и поддръжка
 Уредът има утечки, вода изтича От уреда отдолу
Уредът не създава налягане
Уредът не засмуква почистващ Препарат
Горелката не пали
 СЕ декларация
Гаранция
Принадлежности и резервни Части
 Технически данни
 Kasutusjuhendis olevad Sümbolid
Sisukord
Keskkonnakaitse
 Seadmel olevad sümbolid
Seadme elemendid
Sihipärane kasutamine
Ohutusalased märkused
 Kasutuselevõtt
 Vee imemine mahutitest
Käsitsemine
Elektriühendus
Ohutusalased märkused
 Seadme sisselülitamine
Töörežiimid
Töö katkestamine
Joatüübi valimine
 Seadme väljalülitamine
Hoiulepanek
Seadme ladustamine
Jäätumiskaitse
 Abi häirete korral
Korrashoid ja tehnohooldus
 Lisavarustus ja varuosad
Garantii
 Järgitud vastavushindamise protseduur
CE-vastavusdeklaratsioon
Helivõimsuse tase dBA
259
 Tehnilised andmed
 Lietošanas instrukcijā Izmantotie simboli
Satura rādītājs
Vides aizsardzība
 Simboli uz aparāta
Aparāta elementi
Lietošana
Drošības norādījumi
 Ekspluatācijas uzsākšana
Drošības iekārtas
 Ūdens iesūkšana no tvertnes
Apkalpošana
Strāvas pieslēgums
Drošības norādījumi
 Darba režīmi
Aparāta pārsega atvēršana Aizvēršana
Ierīces ieslēgšana
Darba pārtraukšana
 Glabāšana
 Palīdzība darbības traucējumu Gadījumā
Transportēšana
Kopšana un tehniskā apkope
 Ierīce pil, ūdens pil no ierīces apakšas
Garantija
Aparāts neveido spiedienu
Ierīce nesūknē tīrīšanas līdzekli
 CE deklarācija
Piederumi un rezerves daļas
Izmērītais Garantētais HDS 5/11 UX, HDS 5/13
269
 Tehniskie dati
 Naudojimo instrukcijoje Naudojami simboliai
Turinys
Aplinkos apsauga
 Naudojimas pagal paskirtį
Prietaiso dalys
Saugos reikalavimai
Simboliai ant prietaiso
 Naudojimo pradžia
 Vandens siurbimas iš rezervuarų
Valdymas
Elektros srovė
Saugos reikalavimai
 Darbo režimai
Įrenginio gaubto atidarymas ir Uždarymas
Prietaiso įjungimas
Darbo nutraukimas
 Laikymas
 Pagalba gedimų atveju
Transportavimas
Priežiūra ir aptarnavimas
 Iš prietaiso laša vanduo
Prietaisas nesukuria slėgio
Prietaisas nesiurbia valymo priemonių
Movų sandarumą
 CE deklaracija
Priedai ir atsarginės dalys
Neužsidega degiklis
Taikyta atitikties vertinimo procedura
 Techniniai duomenys
 Знаки у посібнику
Перелік
Захист навколишнього Середовища
 Символи на пристрої
Елементи приладу
Правильне застосування
Прилад з барабаном для шланга
 Введення в експлуатацію
Правила безпеки
Захисні пристрої
 Подача води
Експлуатація з засобом для Чищення
Всмокутування води з Контейнера
Підключення до джерела току
 Відчинити/зачинити кришку Пристрою
Експлуатація
Правила безпеки
Режими
 Вибір виду струменя
Переривання роботи
Миття
Режим роботи з холодною водою
 Вимкнути пристрій
Зберігання
Зберігати пристрій
Захист від морозів
 Допомога у випадку Неполадок
Транспортування
Догляд та технічне Обслуговування
 Пристрій не утворює тиску
Пристрій не працює
Прилад протікає, вода капає з Нижньої частини приладу
289
 Приладдя й запасні деталі
Гарантія
Прилад не всмоктує миючий засіб
Пальник не запалюється
 291
Заява про відповідність Вимогам CE
Застосовуваний метод оцінки відповідності
 Технічні характеристики
 293
HDS 5/xx U
 294
HDS 5/xx UX
Page
 Bukarest