Www
Page
Page
Page
Page
Symbole in der Betriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Umweltschutz
Symbole auf dem Gerät
Geräteelemente
Bestimmungsgemäße Verwendung
Sicherheitshinweise
Sicherheitseinrichtungen
Inbetriebnahme
Bedienung
Wasseranschluss
Wasser aus Behälter ansaugen
Stromanschluss
Gerätehaube öffnen/schließen
Betriebsarten
Gerät einschalten
Betrieb unterbrechen
Reinigen
Betrieb mit Kaltwasser
Betrieb mit Heißwasser
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
Lagerung
Transport
Pflege und Wartung
Hilfe bei Störungen
Wartungsarbeiten
Gerät läuft nicht
Gerät baut keinen Druck auf
Garantie
Zubehör und Ersatzteile
Gerät leckt, Wasser tropft unten aus
Gerät saugt kein Reinigungsmittel an
CE-Erklärung
Angewandtes Konformitätsbewer- tungsverfahren
957-976
Technische Daten
Contents
Symbols in the operating Instructions
Environmental protection
Safety instructions
Symbols on the machine
Safety Devices
Device elements
Start up
Power connection
Safety instructions
Operation
Suck in water from vessel
Cleaning
Operating modes
Turning on the Appliance
Interrupting operation
Storage
Turn off the appliance
Storing the Appliance
Frost protection
Maintenance and care
Troubleshooting
Warranty
Accessories and Spare Parts
CE declaration
Applied conformity evaluation method
Technical specifications
Symboles utilisés dans le Mode demploi
Table des matières
Protection de l’environnement
Instructions relatives aux ingrédients Reach
Symboles sur lappareil
Éléments de lappareil
Utilisation conforme
Appareil doté dun dévidoir
Mise en service
Consignes de sécurité
Dispositifs de sécurité
Fonctionnement avec détergent
Arrivée deau
Aspirer leau encore présente dans Les réservoirs
Raccordement électrique
Utilisation
Mise hors service de lappareil
Choisir le type de jet Utilisation avec de leau froide
Utilisation avec de leau chaude
Après utilisation avec un détergent
Entreposage
Ranger l’appareil
Protection antigel
Remisage
Entretien et maintenance
Assistance en cas de panne
Lappareil nétablit aucune pression
Lappareil naspire pas de détergent
Le brûleur ne sallume pas
Maxi. Illustration
Accessoires et pièces de Rechange
Déclaration CE
Normes harmonisées appliquées
Caractéristiques techniques
Indice
Protezione dell’ambiente
Simboli riportati nel manuale Duso
Pericolo
Parti dellapparecchio
Simboli riportati sull’apparecchio
Uso conforme a destinazione
Norme di sicurezza
Dispositivi di sicurezza
Messa in funzione
Uso
Collegamento allacqua
Aspirare lacqua dal contenitore
Allacciamento alla rete elettrica
Norme di sicurezza
Apertura/Chiusura cofano Dellapparecchio
Modalità operative
Accendere l’apparecchio
Pulizia
Dopo il funzionamento con il Detergente
Spegnere l’apparecchio
Funzionamento con acqua fredda
Supporto
Trasporto
Cura e manutenzione
Antigelo
Guida alla risoluzione dei Guasti
Accessori e ricambi
Garanzia
Lapparecchio perde acqua, la quale Fuoriesce dal fondo
Lapparecchio non aspira il Detergente
Dichiarazione CE
Procedura di valutazione della confor- mità applicata
Livello di potenza sonora dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
Dimensioni e pesi
Dati tecnici
Collegamento alla rete
Collegamento idrico
Symbolen in de Gebruiksaanwijzing
Inhoudsopgave
Zorg voor het milieu
Symbolen op het toestel
Apparaat-elementen
Reglementair gebruik
Veiligheidsinstructies
Inbedrijfstelling
Bediening
Water uit reservoir zuigen
Stroomaansluiting
Veiligheidsinstructies
Apparaatkap openen / sluiten
Bedrijfsmodi
Apparaat inschakelen
Werking onderbreken
Werking met koud water
Werking met heet water
Na werking met reinigingsmiddel
Apparaat uitschakelen
Opslag
Vervoer
Onderhoud
Hulp bij storingen
Apparaat draait niet
Apparaat lekt, water drupt onderaan Uit het apparaat
Apparaat bouwt geen druk meer op
Aan
Toebehoren en Reserveonderdelen
CE-verklaring
Brander ontsteekt
Technische gegevens
Índice de contenidos
Protección del medio ambiente
Símbolos del manual de Instrucciones
Elementos del aparato
Símbolos en el aparato
Uso previsto
¡Riesgo de quemaduras por su- perficies calientes
Indicaciones de seguridad
Dispositivos de seguridad
Puesta en marcha
Funcionamiento con detergente
Conexión de agua
Aspirar agua del depósito
Toma de corriente
Manejo
Selección del tipo de chorro
Limpieza
Servicio con agua fría
Servicio con agua caliente
Almacenamiento
Transporte
Almacenamiento del aparato
Protección antiheladas
Cuidados y mantenimiento
Ayuda en caso de avería
Garantía
El aparato no genera presión
El aparato no succiona detergente
El quemador no se enciende
Accesorios y piezas de Repuesto
Declaración CE
Nivel de potencia acústica dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
Procedimiento de evaluación de la con- formidad aplicado
Datos técnicos
Índice
Protecção do meio-ambiente
Símbolos no Manual de Instruções
Elementos do aparelho
Símbolos no aparelho
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
Máquina com carretel de mangueira
Avisos de segurança
Equipamento de segurança
Colocação em funcionamento
Encher combustível
Funcionamento com detergente
Ligação de água
Aspirar água a partir do reservatório
Manuseamento
Conexão de energia eléctrica
Avisos de segurança
Abrir/fechar a tampa do aparelho
Ligar a máquina
Interromper o funcionamento
Selecção do tipo de jacto
Limpar
Depois de trabalhar com detergente
Desligar o aparelho
Guardar a máquina
Protecção contra o congelamento
Armazenamento
Conservação e manutenção
Ajuda em caso de avarias
Máquina não funciona
Máquina não gera pressão
Máquina apresenta fugas, vertendo Gotas de água
Garantia
Acessórios e peças Sobressalentes
Máquina não aspira detergente
Queimador não acende
Declaração CE
Processo aplicado de avaliação de con- formidade
Nível de potência acústica dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
Dados técnicos
Symbolerne i driftsvejledningen
Indholdsfortegnelse
Miljøbeskyttelse
Risiko
Symboler på maskinen
Maskinelementer
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
Sikkerhedsanvisninger
Ibrugtagning
Betjening
Indsug vand fra beholderen
Strømtilslutning
Sikkerhedsanvisninger
Funktionsmåder
Tænd for maskinen
Afbrydelse af driften
Vælge strålemåde
Opbevaring
Sluk for maskinen
Opbevaring af damprenseren
Frostbeskyttelse
Pleje og vedligeholdelse
Hjælp ved fejl
Garanti
Tilbehør og reservedele
Maskinen lækker, vand drypper ud Af bunden
Maskinen indsuger ingen rensemiddel
Anvendte overensstemmelsesvurde- ringsprocedurer
Overensstemmelseserklæring
Lydeffektniveau dBA
Tekniske data
Symboler i bruksanvisningen
Innholdsfortegnelse
Miljøvern
Fare
Maskinorganer
Forskriftsmessig bruk
Sikkerhetsanvisninger
Sikkerhetsinnretninger
Ta i bruk
Suge ut vann fra beholderen
Strømtilkobling
Sikkerhetsinstruksjoner
Åpne/lukke deksel
Slå apparatet på
Opphold i arbeidet
Valg av stråletype
Rengjøring
Lagring
Pleie og vedlikehold
Oppbevaring av apparatet
Sette bort
Feilretting
Tilbehør og reservedeler
CE-erklæring
Produkt Høytrykksvasker Type
Anvendt metode for samsvarsvurdering
2000/14/EF Vedlegg
101
Innehållsförteckning
Miljöskydd
Upplysningar om ingredienser Reach
Fara
Symboler på aggregatet
Aggregatelement
Ändamålsenlig användning
Säkerhetsanvisningar
Idrifttagning
Handhavande
Sug upp vatten från behållare
Elanslutning
Säkerhetsanvisningar
Driftslägen
Koppla till aggregatet
Rengöring
Avbryta drift
Förvaring
Skötsel och underhåll
Åtgärder vid störningar
Aggregatet bygger inte upp tryck
Aggregatet kopplas från och till Med stängd handsprutpistol
Aggregatet läcker, vatten sipprar ut Under aggregatet
Aggregatet suger ej upp Rengöringsmedel
Tillbehör och reservdelar
CE-försäkran
Tillämpad metod för överensstämmel- sevärdering
2000/14/EG Bilaga
Tekniska data
240
111
Käyttöohjeessa esiintyvät Symbolit
Sisällysluettelo
Ympäristönsuojelu
Laitteessa olevat symbolit
Laitteen osat
Käyttötarkoitus
Turvaohjeet
Käyttöönotto
Käyttö
Veden imeminen säiliöstä
Sähköliitäntä
Turvaohjeet
Laitekannen avaaminen/sulkeminen
Käyttötavat
Laitteen käynnistys
Käytön keskeytys
Puhdistus kuumalla vedellä
Toimenpiteet puhdistusaineella Puhdistamisen jälkeen
Laitteen kytkeminen pois päältä
Laitteen säilytys
Säilytys
Kuljetus
Hoito ja huolto
Häiriöapu
Takuu
Laite ei muodosta painetta
Laite vuotaa ja tiputtaa vettä alleen
Laite ei ime puhdistusainetta
Varusteet ja varaosat
CE-todistus
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy- sointimenetelmä
Äänen tehotaso dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
Tekniset tiedot
121
Πίνακας περιεχομένων
Προστασία περιβάλλοντος
Σύμβολα στο εγχειρίδιο Οδηγιών
Στοιχεία συσκευής
Σύμβολα στη συσκευή
Χρήση σύμφωνα με τους κα Νονισμούς
Κίνδυνος εγκαυμάτων από καυ- τές επιφάνειες
Υποδείξεις ασφαλείας
Διατάξεις ασφαλείας
Έναρξη λειτουργίας
Λειτουργία με απορρυπαντικό
Σύνδεση νερού
Αναρροφήστε νερό από το δοχείο
Ηλεκτρολογικές συνδέσεις
Χειρισμός
Επιλογή τύπου δέσμης
Καθαρισμός
Λειτουργία με κρύο νερό
Λειτουργία με καυτό νερό
Αποθήκευση
Μεταφορά
Φύλαξη της συσκευής
Αντιπαγετική προστασία
Φροντίδα και συντήρηση
Αντιμετώπιση βλαβών
Επιθεώρηση ασφαλείας/Συμβόλαιο Συντήρησης
Χρονικά διαστήματα συντήρησης
Συσκευή δεν λειτουργεί
Συσκευή δεν παράγει καμία πίεση
130
Εγγύηση
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
Συσκευή με διαρροή, νερό στάζει Κάτω από τη συσκευή
Συσκευή δεν κάνει αναρρόφηση Απορρυπαντικού
Δήλωση συμμόρφωσης CE
Προϊόν Σύστημα καθαρισμού υψη- λής πίεσης Τύπος
Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφωσης
2000/14/EΚ Παράρτημα
Τεχνικά χαρακτηριστικά
133
İçindekiler
Çevre koruma
Kullanım kılavuzundaki Semboller
Cihaz elemanları
Cihazdaki semboller
Kurallara uygun kullanım
Güvenlik uyarıları
İşletime alma
Kullanımı
Suyun depodan emilmesi
Akım bağlantısı
Güvenlik uyarıları
Cihaz kapağının açılması/kapatılması
Mod türleri
Cihazı açın
Çalışmayı yarıda kesme
Depolama
Taşıma
Koruma ve Bakım
Arızalarda yardım
Cihaz sızdırıyor, cihazın altından su Damlıyor
Cihaz basınç oluşturmuyor
Cihaz temizlik maddesi emmiyor
Brülör ateşlemiyor
Aksesuarlar ve yedek parçalar
CE Beyanı
Kullanılan uyumluluk değerlendirme yön- temleri
Ses şiddeti dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
Teknik Bilgiler
143
Оглавление
Защита окружающей среды
Символы в руководстве по Эксплуатации
Опасность
Элементы прибора
Символы на приборе
Использование по Назначению
Внимание
Указания по технике Безопасности
Защитные устройства
Начало работы
Режим работы с моющим средс Твом
Подключение водоснабжения
Всосать воду из бака
Подключение к источнику тока
Управление
Указания по технике безопасности
Открыть/закрыть крышку Устройства
Режимы
Перерыв в работе
Выбор вида струи
Мойка
Работа с холодной водой
Выключение аппарата
Хранение прибора
Защита от замерзания
Вывод из эксплуатации
Хранение
Транспортировка
Уход и техническое Обслуживание
Периодичность технического Обслуживания
Помощь в случае Неполадок
Работы по техническому Обслуживанию
Прибор не работает
Прибор не набирает давление
Гарантия
Принадлежности и запасные детали
Прибор протекает, вода капает из нижней части прибора
Прибор не всасывает моющее Средство
Заявление о соответствии Требованиям СЕ
Примененный порядок оценки соответс- твия
2000/14/ЕС Приложение
Уровень мощности звука dBA HDS 5/11 U, HDS 5/15
Технические данные
155
Tartalomjegyzék
Környezetvédelem
Szimbólumok az üzemeltetési Útmutatóban
Készülék elemek
Szimbólumok a készüléken
Rendeltetésszerű használat
Biztonsági tanácsok
Üzembevétel
Használat
Szívjon föl vizet a tartályból
Áram csatlakozás
Biztonsági tanácsok
Készülékborító nyitása/zárása
Üzem típusok
Készülék bekapcsolása
Használat megszakítása
Tárolás
Ápolás és karbantartás
Segítség üzemzavar esetén
Garancia
Készülék nem termel nyomást
Készülék ereszt, víz csöpög a Készülék aljából
Készülék nem szív fel tisztítószert
Tartozékok és alkatrészek
CE-Nyilatkozat
Műszaki adatok
165
Symboly použité v návodu k Obsluze
Obsah
Ochrana životního prostředí
Pozor
Symboly na zařízení
Prvky přístroje
Používání v souladu s Určením
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní zařízení
Uvedení do provozu
Obsluha
Přívod vody
Vysání vody z nádoby
Přívod el. proudu
Otevřete / zavřete kapotu zařízení
Provozní režimy
Zapnutí přístroje
Přerušení provozu
Provoz se studenou vodou
Provoz s horkou vodou
Po provozu s použitím čisticího Prostředku
Vypnutí přístroje
Ukládání
Přeprava
Ošetřování a údržba
Pomoc při poruchách
Přístroj neběží
Přístroj netvoří tlak
173
Záruka
Příslušenství a náhradní díly
Přístroj teče, voda dole z přístroje Odkapává
Přístroj nenasává čistidlo
ES prohlášení o shodě
Použitý postup posuzování shody
175
Technické údaje
Vsebinsko kazalo
Varstvo okolja
Simboli v navodilu za uporabo
Nevarnost
Elementi naprave
Simboli na napravi
Namenska uporaba
Varnostna navodila
Zagon
Uporaba
Sesanje vode iz posod
Električni priključek
Varnostna navodila
Načini obratovanja
Vklop naprave
Prekinitev obratovanja
Izbira vrste curka
Skladiščenje
Izklop naprave
Shranjevanje naprave
Zaščita pred zamrznitvijo
Nega in vzdrževanje
Pomoč pri motnjah
Garancija
Pribor in nadomestni deli
Naprava pušča, spodaj kaplja voda
Gorilnik ne vžge
CE izjava
Postopek ocenjevanja skladnosti
185
Tehnični podatki
Symbole w instrukcji obsługi
Spis treści
Ochrona środowiska
Symbole na urządzeniu
Elementy urządzenia
Użytkowanie zgodne z Przeznaczeniem
Wskazówki bezpieczeństwa
Uruchamianie
Obsługa
Przyłącze wody
Zasysanie wody ze zbiornika
Zasilanie elektryczne
Wskazówki bezpieczeństwa
Otwieranie/zamykanie pokrywy Urządzenia
Tryby pracy
Włączenie urządzenia
Czyszczenie
Czyszczenie zimną wodą
Czyszczenie gorącą wodą
Po pracy ze środkiem czyszczącym
Przechowywanie
Czyszczenie i konserwacja
Wyłączenie z eksploatacji
Spuszczanie wody
Usuwanie usterek
Gwarancja
Wyposażenie dodatkowe Części zamienne
Urządzenie nie zasysa środka Czyszczącego
Palnik nie chce się zapalić
Deklaracja UE
Zmierzony Gwarantowany HDS 5/11 UX, HDS 5/13
Pełnomocnik dokumentacji S. Reiser
196
Dane techniczne
197
Cuprins
Protecţia mediului înconjurător
Simboluri din manualul de Utilizare
Elementele aparatului
Simboluri pe aparat
Utilizarea corectă
Măsuri de siguranţă
Punerea în funcţiune
Utilizarea
Racordul de apă
Absorbirea apei dintr-un rezervor
Alimentarea cu curent
Închide/deschide capacul aparatului
Regimuri de funcţionare
Pornirea aparatului
Întreruperea utilizării
Curăţarea
Funcţionarea cu apă rece
Funcţionarea cu apă caldă
După utilizarea cu soluţie de curăţat
Depozitarea
Îngrijirea şi întreţinerea
Scoaterea din funcţiune
Inspecţia de siguranţă/contractul de Întreţinere
Remedierea defecţiunilor
Lucrări de întreţinere
Aparatul nu funcţionează
Aparatul nu produce presiune
Garanţie
Accesorii şi piese de schimb
Aparatul nu trage soluţie de curăţat
Arzătorul nu porneşte
Declaraţia CE
Procedura de evaluare a conformităţii
Nivel de zgomot dBA
207
Date tehnice
Symboly v návode na obsluhu
Ochrana životného prostredia
Pokyny k zloženiu Reach
Nebezpečenstvo
Symboly na prístroji
Prvky prístroja
Používanie výrobku v súlade Jeho určením
Bezpečnostné pokyny
Uvedenie do prevádzky
Nasávanie vody z nádrže
Sietové napájanie
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú- dom
Otvorenie/uzavretie krytu prístroja
Režimy prevádzky
Zapnutie prístroja
Prerušenie prevádzky
Prevádzka s horúcou vodou
Po ukončení prevádzky s čistiacimi Prostriedkami
Vypnutie prístroja
Uskladnenie prístroja
Uskladnenie
Starostlivosť a údržba
Pomoc pri poruchách
Bezpečnostná inšpekcia / zmluva o Údržbe
Spotrebič sa nezapína
Prístroj nevyvíja žiadny tlak
Prístroj presakuje, dolu z prístroja Kvapká voda
Prístroj nenasáva žiadny čistiaci Prostriedok
Príslušenstvo a náhradné diely
Vyhlásenie CE
Horák nezapaľuje
Zapojenie siete
Pripojenie vody
Výkonové parametre
Zistené hodnoty podľa EN
Pregled sadržaja
Zaštita okoliša
Simboli u uputama za rad
Sastavni dijelovi uređaja
Simboli na uređaju
Namjensko korištenje
Sigurnosni napuci
Sigurnosni uređaji
Stavljanje u pogon
Rukovanje
Priključak za vodu
Usisavanje vode iz spremnika
Strujni priključak
Otvaranje/zatvaranje poklopca Uređaja
Načini rada
Uključivanje stroja
Prekid rada
Rad s hladnom vodom
Rad s vrućom vodom
Nakon rada sa sredstvom za pranje
Isključivanje stroja
Skladištenje
Njega i održavanje
Sigurnosno ispitivanje / Ugovor o Servisiranju
Intervali održavanja
Otklanjanje smetnji
Stroj ne radi
Stroj ne uspostavlja tlak
Stroj propušta, voda kaplje na dnu Stroja
Jamstvo
Pribor i pričuvni dijelovi
CE-izjava
Uređaj ne usisava deterdžent
Tehnički podaci
Prilikom raspakovavanja proverite sadržaj pakovanja
229
Rukovanju biti opasni. Mlaz ne Sme da se usmerava na ljude
Uređaj sa dobošem za namotavanje creva
Opasnost od opekotina na vrelim površinama
230
Opasnost
Oprez Opasnost od povreda
Koristite samo Kärcher proizvode
231
Priključak za vodu
232
Slika 0/OFF =Isklj Rad sa hladnom vodom Rad sa vrućom vodom
233
Prekidač uređaja prebacite na
Opasnost Opasnost od opekotina
234
Stavljanje uređaja van pogona
235
Vazduh u sistemu Ispustite vazduh iz pumpe
Otklanjanja kamenca
Priključke na zaptivanje
236
Uređaj propušta, voda kaplje na dnu Uređaja
237
Visokim pritiskom
Opunomoćeni za izradu dokumentacije
238
Tehnički podaci
239
Съдържание
Опазване на околната среда
Символи в Упътването за Работа
Опасност
Елементи на уреда
Символи на уреда
Употреба по предназначение
Уред с барабан на маркуча
Указания за безопасност
Предпазни приспособления
Пускане в експлоатация
Работа с почистващи средства
Захранване с вода
Да се изсмуче водата от резервоара
Електрозахранване
Обслужване
Изберете тип на струята
Почистване
Режим със студена вода
Режим с гореща вода
Съхранение
Tранспoрт
Съхранение на уреда
Защита от замръзване
Грижи и поддръжка
Помощ при неизправности
Уредът не създава налягане
Уредът има утечки, вода изтича От уреда отдолу
Уредът не засмуква почистващ Препарат
Горелката не пали
Гаранция
Принадлежности и резервни Части
СЕ декларация
Технически данни
Sisukord
Keskkonnakaitse
Kasutusjuhendis olevad Sümbolid
Seadme elemendid
Seadmel olevad sümbolid
Sihipärane kasutamine
Ohutusalased märkused
Kasutuselevõtt
Käsitsemine
Vee imemine mahutitest
Elektriühendus
Ohutusalased märkused
Töörežiimid
Seadme sisselülitamine
Töö katkestamine
Joatüübi valimine
Hoiulepanek
Seadme väljalülitamine
Seadme ladustamine
Jäätumiskaitse
Korrashoid ja tehnohooldus
Abi häirete korral
Garantii
Lisavarustus ja varuosad
CE-vastavusdeklaratsioon
Järgitud vastavushindamise protseduur
Helivõimsuse tase dBA
259
Tehnilised andmed
Satura rādītājs
Vides aizsardzība
Lietošanas instrukcijā Izmantotie simboli
Aparāta elementi
Simboli uz aparāta
Lietošana
Drošības norādījumi
Drošības iekārtas
Ekspluatācijas uzsākšana
Apkalpošana
Ūdens iesūkšana no tvertnes
Strāvas pieslēgums
Drošības norādījumi
Aparāta pārsega atvēršana Aizvēršana
Darba režīmi
Ierīces ieslēgšana
Darba pārtraukšana
Glabāšana
Transportēšana
Kopšana un tehniskā apkope
Palīdzība darbības traucējumu Gadījumā
Garantija
Ierīce pil, ūdens pil no ierīces apakšas
Aparāts neveido spiedienu
Ierīce nesūknē tīrīšanas līdzekli
Piederumi un rezerves daļas
CE deklarācija
Izmērītais Garantētais HDS 5/11 UX, HDS 5/13
269
Tehniskie dati
Turinys
Aplinkos apsauga
Naudojimo instrukcijoje Naudojami simboliai
Prietaiso dalys
Naudojimas pagal paskirtį
Saugos reikalavimai
Simboliai ant prietaiso
Naudojimo pradžia
Valdymas
Vandens siurbimas iš rezervuarų
Elektros srovė
Saugos reikalavimai
Įrenginio gaubto atidarymas ir Uždarymas
Darbo režimai
Prietaiso įjungimas
Darbo nutraukimas
Laikymas
Transportavimas
Priežiūra ir aptarnavimas
Pagalba gedimų atveju
Prietaisas nesukuria slėgio
Iš prietaiso laša vanduo
Prietaisas nesiurbia valymo priemonių
Movų sandarumą
Priedai ir atsarginės dalys
CE deklaracija
Neužsidega degiklis
Taikyta atitikties vertinimo procedura
Techniniai duomenys
Перелік
Захист навколишнього Середовища
Знаки у посібнику
Елементи приладу
Символи на пристрої
Правильне застосування
Прилад з барабаном для шланга
Правила безпеки
Захисні пристрої
Введення в експлуатацію
Експлуатація з засобом для Чищення
Подача води
Всмокутування води з Контейнера
Підключення до джерела току
Експлуатація
Відчинити/зачинити кришку Пристрою
Правила безпеки
Режими
Переривання роботи
Вибір виду струменя
Миття
Режим роботи з холодною водою
Зберігання
Вимкнути пристрій
Зберігати пристрій
Захист від морозів
Транспортування
Догляд та технічне Обслуговування
Допомога у випадку Неполадок
Пристрій не працює
Пристрій не утворює тиску
Прилад протікає, вода капає з Нижньої частини приладу
289
Гарантія
Приладдя й запасні деталі
Прилад не всмоктує миючий засіб
Пальник не запалюється
Заява про відповідність Вимогам CE
Застосовуваний метод оцінки відповідності
291
Технічні характеристики
HDS 5/xx U
293
HDS 5/xx UX
294
Page
Bukarest