Tefal QB404D38 manuals
Kitchen Appliance > Kitchen Machines
When we buy new device such as Tefal QB404D38 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Tefal QB404D38 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Kitchen Machines Tefal QB404D38 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Kitchen Machines on our side using links below.
1 pages 382.76 Kb
1 TEFAL/T-FAL*GUARANTEEfor accessories & spare parts & kitchen utensilsThe Guarantee Conditions & Exclusions Consumer Statutory Rights
184 pages 4.14 Mb
1 EN NL ES TR DA NO SV FI PL ET LT LV BG BS CS HU HR RO SK SL SR6 DESCRIPTIONBEFORE FIRST USE1 - MIXING / KNEADING / BEATING / EMULSIFYING / WHISKING 7 2 - BLENDING / MIXING (DEPENDING ON MODEL)8 3 - MINCING (DEPENDING ON MODEL)9 4 - GRATING / SLICING (DEPENDING ON MODEL)5 - EXTRACTING JUICE FROM FRUITS AND VEGETABLES (DEPENDING ON MODEL) 10 6 - ADJUSTING THE CORD LENGTH11 CLEANINGSTORAGEWHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK DISPOSAL OF PACKAGING AND THE APPLIANCE 12 EN ACCESSORIESRECIPES13 BRIOCHESAVOURY SAVOURY SUN-DRIEDTOMATO, FETA AND OLIVE LOAF MOIST RICH CHOCOLATE CAKE For more recipe ideas, please visit www.moulinex.com 14 BESCHRIJVINGVÓÓR HET EERSTE GEBRUIK 16 3 - MALEN (AFHANKELIJK VAN HET MODEL)19 - AANPASSEN VAN DE SNOERLENGTE- FIJN HAKKEN VAN KLEINE HOEVEELHEDEN (AFHANKELIJK VAN HET MODEL) REINIGING OPBERGEN WAT TE DOEN ALS UW APPARAAT NIET WERKTWEGGOOIEN VAN HET APPARAAT EN HET VERPAKKINGSMATERIAAL 20 ACCESSOIRESRECEPTEN21 KRUIMELDEEGHARTIGE CAKE MOELLEUX VAN CHOCOLADE Ga naar www.moulinex.com voor meer recepten 22 DESCRIPCIÓNPUESTA EN MARCHA 24 3 - PICAR (SEGÚN MODELO)25 4 - RALLAR / CORTAR (SEGÚN MODELO)27 6 - ADAPTAR LA LONGITUD DEL CABLE7 - PICAR FINAMENTE PEQUEÑAS CANTIDADES (SEGÚN MODELO) LIMPIEZA ALMACENAMIENTO ¿QUÉ HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA 28 ACCESORIOSRECETAS29 BIZCOCHO SALADOBIZCOCHO DE CHOCOLATE Para más ideas de recetas, visite www.moulinex.com 30 TR A231 1 - KARIŞTIRMA / YOĞURMA / ÇIRPMA / AKICI HALE GETİRME2 - BLENDER / KARIŞTIRMA (MODELE GÖRE DEĞİŞİR) 32 3 - KIYMA (MODELE GÖRE DEĞİŞİR)33 4 - RENDELEME/DİLİMLEME (MODELE GÖRE DEĞİŞİR)34 5 - MEYVE VE SEBZE SUYU SIKMA (MODELE GÖRE DEĞİŞİR)35 6 - KABLO BOYUNU AYARLAMA7 - KÜÇÜK MİKTARLARDA KESME (MODELE GÖRE DEĞİŞİR) TEMİZLEME SAKLAMA CİHAZINIZ ÇALIŞMIYORSA NE YAPMANIZ GEREKİR 36 CİHAZIN VE AMBALAJIN ATILMASITR AKSESUARLAR YEMEK TARİFLERİ 71 OPISA - Silnik G - Szatkownica (zależnie od modelu) B - Pojemnik C - Akcesoria do mieszania H - Sokowirówka (zależnie od modelu) D - Pojemnik blendera (zależnie od modelu) E - Przejściówka mocująca (zależnie od modelu) URUCHOMIENIE 73 3 - MIELENIE (ZALEŻNIE OD MODELU)74 4 - TARCIE / KROJENIE (ZALEŻNIE OD MODELU)75 5 - WYCISKANIE SOKU Z OWOCÓW I WARZYW (ZALEŻNIE OD MODELU)76 6 - DOSTOSOWANIE DŁUGOŚCI PRZEWODU7 - DROBNE SIEKANIE MAŁYCH ILOŚCI (ZALEŻNIE OD MODELU) CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIE CO ROBIĆ, JEŻELI PAŃSTWA URZĄDZENIE NIE DZIAŁA 77 USUWANIE OPAKOWANIA I URZĄDZENIAAKCESORIA PRZEPISY78 BRIOSZKIPL PIECZYWO ŚRÓDZIEMNOMORSKIE CIASTO CZEKOLADOWE Jeśli chcesz poznać inne ciekawe przepisy, odwiedź stronę www.moulinex.com 79 KIRJELDUSA - Mootoriplokk F - Jahvatamisotsik (vastavalt mudelile) B - Kausikomplekt C - Segamistarvikud H - Tsentrifuug (vastavalt mudelile) D - Segamiskauss (vastavalt mudelile) E - Tarvikuhoidja (vastavalt mudelile) SEADME KASUTUSELEVÕTMINE 81 3 - HAKKIMINE (SÕLTUVALT MUDELIST)3.1 - HAKKIMISADAPTERI PAIGALDAMINE 3.2 - HAKKIMISOTSIKU KOKKUPANEMINE 3.3 - HAKKIMISPEA PAIGALDAMINE SEADMELE 3.4 - TÖÖ ALUSTAMINE, NÕUANDED JA EEMALDAMINE asendisse 3 või Ärge lükake toiduaineid kanalisse sõrmede või söögiriistadega 82 4 - RIIVIMINE / VIILUTAMINE (SÕLTUVALT MUDELIST)84 7 - VÄIKESTE KOGUSTE VÄGA PEEN HAKKIMINE (SÕLTUVALT MUDELIST)85 PAKKEMATERJALIDE JA SEADME KÕRVALDAMINETARVIKUDTähelepanu: tarvikuid müüakse ainult kasutusjuhendi või seadme esitamisel RETSEPTIDVAHUKOOR MAJONEES Nõuanne: NISUSAI 86 MURETAINASVÕISAI VAHEMEREPÄRANE AHJUVORM ŠOKOLAADIKOOK Rohkem retsepte leiad siit www.moulinex.com 87 APIBŪDINIMASPARUOŠIMAS NAUDOTI 88 1 MAIŠYMAS / MINKYMAS / PLAKIMAS / EMULSIJOS RUOŠIMAS / PLAKIMAS3.3 SMULKINTUVO GALVUTĖS UŽDĖJIMAS ANT APARATO 3.4 ĮJUNGIMAS, PATARIMAI IR IŠMONTAVIMAS ties„3“ arba„4“ greičiu Niekada nestumkite sudedamosios dalies kamine pirštais arba stalo įrankiais 90 LT 4 TARKAVIMAS / PJAUSTYMAS SKILTELĖMIS (PAGAL MODELĮ)92 VALYMASSUTVARKYMAS KĄ DARYTI, JEI APARATAS NEVEIKIA 93 PAKUOTĖS MEDŽIAGŲ IR APARATO ŠALINIMASPRIEDAI RECEPTAIPLAKTA GRIETINĖLĖ MAJONEZAS Patarimas: BALTA DUONA TRAPI TEŠLA 94 SVIESTINĖ BANDELĖPIKANTIŠKAS KEPALAS LYDYTO ŠOKOLADO PYRAGAS Daugiau receptų idėjų rasite www.moulinex.com 95 APRAKSTSA - Motora bloks (A3) B - Trauka komplekts C - Miksera piederumi H - Sulu spiede (atkarībā no modeļa) D - Blendera trauks (atkarībā no modeļa) E - Piederumu turētājs (atkarībā no modeļa) IEDARBINĀŠANADarbība ar pārtraukumiem (pulse): Nepārtraukta darbība: Sadaļu numerācija atbilst ierāmēto shēmu numerācijai 96 1 - MAISĪŠANA / MĪCĪŠANA / PUTOŠANA / EMULSIJAS GATAVOŠANA / KULŠANAIZMANTOTIE PIEDERUMI: 1.1 - PıEDERUMU UZSTĀDĪŠANA Piezīme: 1.2 - IEDARBINĀŠANA Ieteikumi: Mīcīšanai ar "1" ātrumu -Maisīšanai ar ātrumu "1" līdz "max -Nekad neizmantojiet maisītāju (C2) smago mīklu mīcīšanai -Putošanai / kulšanai / emulsijas gatavošanai 1.3 - PIEDERUMU NONEMSANA 2.1 - PIEDERUMU UZSTĀDĪŠANA 2.2 - IEDARBINĀŠANA 2.3 - PIEDERUMA NOŅEMŠANA 97 3 - GAĻAS MALŠANAI (ATKARĪBĀ NO MODEĻA)3.1 - GAĻASMAŠĪNAS ADAPTERA UZSTĀDĪŠANA 3.2 - GAĻASMAŠĪNAS UZGAĻA SALIKŠANA 3.3 - GAĻASMAŠĪNAS DARBINĀŠANA UZ IERĪCES 3.4 - IEDARBINĀŠANA, PADOMI UN NOŅEMŠANA •Iedarbiniet, regulatoru (A1) pagriežot līdz "3" vai "4" ātrumam Nekad nebīdiet produktus padeves caurulē ar pirkstiem vai galda piederumiem 98 4 - RĪVĒŠANAI / GRIEŠANAI (ATKARĪBĀ NO MODEĻA)100 6 - VADA GARUMA REGULĒŠANA7 - NELIELA PRODUKTU DAUDZUMA SĪKAI SMALCINĀŠANAI (ATKARĪBĀ NO MODEĻA)Ar dzirnaviņām jūs varat: TĪRĪŠANA GLABĀŠANA KO DARĪT, JA JŪSU IERĪCE NEDARBOJAS 101 IEPAKOJUMA MATERIĀLU UN IERĪCES UTILIZĀCIJAPIEDERUMI RECEPTESPUTUKRĒJUMS MAJONĒZE Padoms: BALTMAIZE SMILŠU MĪKLA 102 BRIOŠA MAIZESĀĻAIS KĒKSS KAUSĒTAS ŠOKOLĀDES KŪKA Vairāk recepšu pieejamas www.moulinex.com 103 ОПИСАНИЕИЗПОЛЗВАНЕ 104 1 - РАЗБЪРКВАНЕ/ МЕСЕНЕ/ БИЕНЕ / ЕМУЛГИРАНЕ/ РАЗБИВАНЕ2 - ХОМОГЕНИЗИРАНЕ / РАЗБЪРКВАНЕ / МИКСИРАНЕ (В ЗАВИСИМОСТ ОТ МОДЕЛА) 105 3 - МЕЛЕНЕ (В ЗАВИСИМОСТ ОТ МОДЕЛА)106 4 - НАСТЪРГВАНЕ / НАРЯЗВАНЕ (В ЗАВИСИМОСТ ОТ МОДЕЛА)108 6 - РЕГУЛИРАНЕ ДЪЛЖИНАТА НА КАБЕЛА7 - ФИНО МЕЛЕНЕ НА МАЛКИ КОЛИЧЕСТВА ПРОДУКТИ (В ЗАВИСИМОСТ ОТ МОДЕЛА) ПОЧИСТВАНЕ ПРИБИРАНЕ АКО УРЕДЪТ НЕ РАБОТИ 109 ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОПАКОВЪЧНИТЕ МАТЕРИАЛИ И УРЕДАПРИСТАВКИ РЕЦЕПТИ110 ФРЕНСКИ ХЛЯБ БРИОШСОЛЕН КЕКС ШОКОЛАДОВ СЛАДКИШ За повече идеи за рецепти, моля посетете www.moulinex.com 111 PRIJE PRVE UPOTREBEIsprekidani rad (pulse): Neprekidni rad: U slučaju preopterećenja, aparat će se sam zaustaviti Brojevi paragrafa odgovaraju brojevima u dijagramima 112 1 - MIKSANJE/ MJEŠENJE / MUĆENJE / EMULZIRANJE / MIJEŠANJE2 - MIKSANJE / MIJEŠANJE (OVISNO O MODELU)NASTAVAK KOJI SE KORISTI: 2.1 - POSTAVLJANJE NASTAVAKA 2.2 - UPOTREBA 2.3 - ODVAJANJE NASTAVAKA 113 3 - MLJEVENJE (OVISNO O MODELU)NASTAVCI KOJI SE KORISTE: 3.1 - POSTAVLJANJE NASTAVKA ZA MLJEVENJE 3.2 - SKLAPANJE MAŠINE ZA MLJEVENJE 3.3 - POSTAVLJANJE MAŠINE ZA MLJEVENJE NA APARAT 3.4 - UPOTREBA, SAVJETI I DEMONTAŽA na položaj "3" ili"4 Nikada ne gurajte sastojke u otvor prstima ili kuhinjskim priborom 114 4 - RENDANJE / REZANJE (OVISNO O MODELU)4.1- POSTAVLJANJE NASTAVAKA 4.2 - UPOTREBA I SAVJETI 115 5 - CIJEĐENJE SOKA IZ VOĆA I POVRĆA (OVISNO O MODELU)6 - PODEŠAVANJE DUŽINE KABLA 116 7 - FINO SJECKANJE MALIH KOLIČINA (OVISNO O MODELU)ČIŠĆENJE ODLAGANJE ŠTA UČINITI UKOLIKO VAŠ APARAT NE RADI ISPRAVNO ODLAGANJE AMBALAŽE I APARATA 117 NASTAVCIRECEPTICHANTILLY KREMA MAJONEZA BIJELI HLJEB PRHKO TIJESTO 118 BRIOŠIPIKANTNI HLJEB KOLAČ OD ISTOPLJENE ČOKOLADE Za više ideja za recepte posjetite www.moulinex.com 119 POPISUVEDENÍ DO CHODU 120 1 - MÍCHÁNÍ / HNĚTENÍ / TŘENÍ / EMULGOVÁNÍ / ŠLEHÁNÍ2 - HOMOGENIZOVÁNÍ / MÍCHÁNÍ/MIXOVÁNÍ (PODLE TYPU)2.1 - MONTÁŽ PŘÍSLUŠENSTVÍ 2.2 - UVEDENÍ DO PROVOZU 2.3 - DEMONTÁŽ PŘÍSLUŠENSTVÍ 121 3 - SEKÁNÍ (PODLE TYPU)3.1 - UMÍSTĚNÍ ADAPTERU MLÝNKU 3.2 - SESTAVENÍ HLAVICE MLÝNKU 3.3 - NASAZENÍ HLAVICE MLÝNKU NA PŘÍSTROJ 3.4 - ZAPNUTÍ, RADY A DEMONTÁŽ na rychlost "3" nebo "4 Nikdy neposunujte suroviny do komínku prsty nebo kuchyňskými nástroji 122 4 - STROUHÁNÍ / KRÁJENÍ (PODLE TYPU)POUŽÍTÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ: 4.1 - MONTÁŽ PŘÍSLUŠENSTVÍ 4.2- ZAPNUTÍ A RADY 123 5 - ODŠŤAVOVÁNÍ OVOCE A ZELENINY (PODLE TYPU)6 - ÚPRAVA DÉLKY NAPÁJECÍHO KABELU 7 - VELMI JEMNÉ SEKÁNÍ MALÉHO MNOŽSTVÍ (PODLE TYPU) 124 ČIŠTĚNÍSKLADOVÁNÍ CO DĚLAT, POKUD VÁŠ PŘÍSTROJ NEFUNGUJE LIKVIDACE OBALŮ A PŘÍSTROJE 125 PŘÍSLUŠENSTVÍRECEPTY126 BRIOŠKACHUTNÝ BOCHNÍK KOLÁČ S ČOKOLÁDOVOU POLEVOU Vice receptů naleznete na internetových stránkách www.moulinex.com 127 TERMÉKLEÍRÁSA - Bloc moteur F - Daráló fej (modell szerint) G - Zöldségaprító (modell szerint) B - Edény rész C - Keverőkellékek D - Turmix feltét (modell szerint) E - Tartozéktartó (modelltől függően) ÜZEMBE HELYEZÉSSzakaszos bekapcsolás (pulse): Folyamatos járatás: Ha túl nagy terhelést érzékel, a készülék magától kikapcsol Az alább következő fejezetek számozása visszautal a keretes ábrák számozására 128 2 - ELDOLGOZÁS/KEVERÉS/TURMIXOLÁS (MODELL SZERINT)ALKALMAZHATÓ KELLÉKEK: 2.1 - A TARTOZÉKOK FELSZERELÉSE 2.2 - ÜZEMBE HELYEZÉS 2.3 - A TARTOZÉKOK ELTÁVOLÍTÁSA 129 DARÁLÁS (MODELL SZERINT)3.1 - A DARÁLÓFEJ ADAPTER ELHELYEZÉSE 3.2 - A DARÁLÓ FEJ ÖSSZESZERELÉSE 3.3 - A DARÁLÓ FEJ RÁHELYEZÉSE A KÉSZÜLÉKRE 3.4 - ÜZEMBE HELYEZÉS, SZÉTSZERELÉSI TANÁCSOK sa„3”-as vagy„4”-es állásba állítva 130 4 - RESZELÉS / SZELETELÉS (MODELL SZERINT)132 7 - KIS MENNYISÉGEK EGÉSZEN FINOMRA DARÁLÁSA (MODELL SZERINT)TISZTÍTÁS TÁROLÁS MI A TEENDŐ, HA A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK A CSOMAGOLÓANYAGOK ÉS A KÉSZÜLÉK KIDOBÁSA 133 TARTOZÉKOKRECEPTEKCHANTILLY KRÉM MAJONÉZ Tipp: FEHÉR KENYÉR OMLÓS TÉSZTA 134 BRIÓSFŰSZERES KENYÉR OLVASZTOTT CSOKOLÁDÉTORTA További receptötleketért látogasson el a www.moulinex.com 135 PUŠTANJE U RAD136 1 - MIJEŠANJE / MIJEŠENJE TIJESTA / TUČENJE / EMULGIRANJE / MUĆENJE137 2 - BLENDER / MIJEŠANJE (OVISNO O MODELU)2.1 - SASTAVLJANJE PRIBORA 2.2 - STAVLJANJE U RAD 2.3 - ODVAJANJE PRIBORA 138 4 - RIBANJE / REZANJE (OVISNO O MODELU)4.1 - SASTAVLJANJE PRIBORA 4.2 - STAVLJANJE U RAD I SAVJETI 139 5 - SOKOVNIK ZA VOĆE I POVRĆE (OVISNO O MODELU)140 6 - ODREĐIVANJE DULJINE PRIKLJUČNOG VODA7 - SITNO SJECKANJE (OVISNO O MODELU) POHRANA AKO VAŠ UREĐAJ VIŠE NE RADI, ŠTO UČINITI 141 ODLAGANJE AMBALAŽE I UREĐAJANASTAVCI 143 DESCRIEREPUNEREA ÎN FUNCŢIUNE 145 3 - TOCARE (ÎN FUNCŢIE DE MODEL)146 4 - RĂZUIRE / FELIERE (ÎN FUNCŢIE DE MODEL)147 6 - STABILIREA LUNGIMII CABLULUI DE ALIMENTARE148 7 - TOCAREA FOARTE FINĂ PENTRU CANTITĂŢI FOARTE MICI (ÎN FUNCŢIE DE MODEL)CURĂŢAREA DEPOZITARE CE PUTEŢI FACE, DACĂ APARATUL NU FUNCŢIONEAZĂ ELIMINAREA MATERIALELOR DE AMBALAJ ŞI DIN APARAT 149 ACCESSORIIREŢETE 152 1 - MIEŠANIE / HNETENIE / TRENIE / EMULGOVANIE / ŠĽAHANIE2 - HOMOGENIZÁCIA / MIEŠANIE / MIXOVANIE (V ZÁVISLOSTI OD MODELU)POUŽITÉ PRÍSLUŠENSTVO: 2.1 - MONTÁŽ PRÍSLUŠENSTVA 2.2 - UVEDENIE DO PREVÁDZKY Rady: 2.3 - DEMONTÁŽ PRÍSLUŠENSTVA 153 3 - SEKANIE / MLETIE (V ZÁVISLOSTI OD MODELU)156 6 - NASTAVENIE DĹŽKY NAPÁJACIEHO KÁBLA7 - JEMNé SEKANIE MALéHO MNOŽSTVA POTRAVÍN (V ZÁVISLOSTI OD MODELU) ČISTENIE 157 SKLADOVANIEČO ROBIŤ, AK PRÍSTROJ NEFUNGUJE LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV A PRÍSTROJA PRÍSLUŠENSTVO 160 VKLOP161 1 - MEŠANJE / GNETENJE / TOLČENJE / EMULGIRANJE / STEPANJE2 - HOMOGENIZIRANJE/UMEŠANJE/MEŠANJE (ODVISNO OD MODELA)2.1 - NAMESTITEV DODATKOV 2.2 - VKLOP Nasveti: 2.3 - ODSTRANITEV DODATKOV 162 3 - SEKLJALNIK (ODVISNO OD MODELA)3.1- NAMESTITEV DODATKA ZA SEKLJANJE 3.2 - SESTAVLJANJE GLAVE SEKLJALNIKA 3.3 - NAMESTITEV GLAVE SEKLJALNIKA NA APARAT 3.4 - VKLOP, NASVETI IN RAZSTAVLJANJE na hitrost »3« ali »4« Nikoli ne potiskajte živil v dovodni lijak s prsti ali drugimi pripomočki 163 4 - STRGALNIK / REZALNIK (ODVISNO OD MODELA)4.1 - NAMESTITEV DODATKOV 4.2 - VKLOP IN NASVETI Nikoli ne potiskajte živil s prsti ali drugimi pripomočki 164 5 - OŽEMALNIK ZA SADJE IN ZELENJAVO (ODVISNO OD MODELA)5.1 - SESTAVLJANJE OŽEMALNIKA 5.2 - NAMESTITEV OŽEMALNIKA NA APARAT 5.3 - VKLOP IN NASVETI Nikoli ne potiskajte s prsti ali drugimi pripomočki 165 6 - NASTAVITEV DOLŽINE KABLA7 - DODATEK ZA DROBNO SEKLJANJE MANJŠIH KOLIČIN (ODVISNO OD MODELA) ČIŠČENJE 166 SPRAVLJANJEKAJ STORITI, ČE APARAT NE DELUJE ODSTRANITEV EMBALAŽE IN APARATA DODATKI 169 AKTIVIRANJE APARATA170 1 - MEŠANJE / MEŠENJE /„LUPANJE“ / MEŠANJE GLATKIH SMESA / MUĆENJE171 2 - UJEDNAČAVANJE/MEŠANJE/MIKSIRANJE (U ZAVISNOSTI OD MODELA)3 - MLEVENJE (U ZAVISNOSTI OD MODELA) 173 5 - SOKOVNIK ZA VOĆE I POVRĆE (U ZAVISNOSTI OD MODELA)174 7 - VEOMA SITNO MLEVENJE MALIH KOLIČINA (U ZAVISNOSTI OD MODELA)AKO APARAT NE RADI, ŠTA DA RADITE 175 UKLANJANJE MATERIJALA AMBALAŽE I APARATADODACI
Also you can find more Tefal manuals or manuals for other Kitchen Appliance.