Alpine MRD-M1005 Switch Settings, Reglages De Commutateur Ajustes Del Interruptor, Español

Models: MRD-M1005

1 20
Download 20 pages 63.83 Kb
Page 10
Image 10
SWITCH SETTINGS

English

 

Français

Switch Panel/

Panneau des commutateurs/

Panel de interruptores

8 9 10

★ ★

Español

Remove the two hexagon screws holding the top cover. Open the cover to access the switch panel. When settings are complete, close the top cover and secure with the original hexagon screws.

Retirer les deux vis à tête hexagonale maintenant le couvercle supérieur. Ouvrir le couvercle pour accéder au panneau de commutation. Lorsque les réglages sont terminés, fermer le couvercle supérieur et le fixer fermement avec les vis à tête hexagonale d’origine.

Quite los tornillos hexagonales que sostienen la cubierta superior. Abra la cubierta para acceder al panel de interrupto- res. Cuando acabe los ajustes, cierre la cubierta superior y fíjela con los tornillos hexagonales originales.

SWITCH SETTINGS

REGLAGES DE COMMUTATEUR AJUSTES DEL INTERRUPTOR

8Crossover Frequency Adjustment Knob

Permits adjustment of the crossover frequency, by rotating the knob to select any frequency between 30 to 200 Hz as the crossover point.

9Lowpass Filter Slope Selector Switch

The Lowpass Filter slope can be set for either 12dB/oct. or 24dB/oct..

10Subsonic Mode Selector Switch

a) Set this switch to “OFF” when you want to hear tones not possible when the Subsonic filter switch is used.

b) Set to “15 Hz” when connected to subwoofers such as 10 inch (25 cm) bass speakers, if the sound seems less distorted at that setting.

c) Set to “30 Hz” when connected to ordinary speakers (not subwoofers) for instance a mid bass speaker of 8 inches (20 cm) or more if the sound seems less distorted at that setting.

8Bouton de réglage de la fréquence de transfert Permet le réglage de la fréquence de transfert en tournant le bouton pour sélectionner une fréquence entre 30 et 200 Hz comme point de recouvrement.

9Commutateur sélecteur de pente de filtre passe- bas

La pente de filtre passe-bas peut être réglée sur 12dB/oct. ou sur 24dB/oct..

10Commutateur sélecteur du mode subsonique

a) Réglez ce commutateur sur la position « OFF » s lorsque vous désirez écouter des tonalités pas possibles quand le commutateur de filtre subsonique est utilisé.

b) Réglez sur « 15 Hz » lors de la connexion à haut-parleurs de sous- graves comme les haut-parleurs de graves 10 pouces (25 cm), si le son semble moins altéré avec ce réglage.

c) Réglez sur « 30 Hz » lors de la connexion à haut-parleurs ordinaires (non haut-parleurs de sous-graves) par exemple un haut-parleur de moyennes-basses 8 pouces (20 cm) ou plus, si le son semble moins altéré avec ce réglage.

8Botón de ajuste de frecuencia del filtro divisor (de frecuencias)

Permite el ajuste de la frecuencia de cruce, girando el botón para seleccionar una frecuencia entre 30 y 200 Hz como punto de intersección.

9Interruptor selector de la pendiente del filtro de paso bajo

La pendiente del filtro de paso bajo puede ajustarse para 12dB/oct. o 24dB/oct..

10Interruptor selector del modo subsónico

a) Ajuste este interruptor en la posición “OFF” si desea escuchar tonos no posibles cuando utilice el interruptor de filtro subsónico.

b) Ajústelo en “15 Hz” cuando conecte altavoces de frecuencias ultrabajas como son los altavoces de graves de 10 pulgadas (25 cm), si el sonido parece tener menos distorsión con este ajuste.

c) Ajústelo en “30 Hz” cuando conecte altavoces normales (no de frecuen- cias ultrabajas) como por ejemplo un altavoz de medias-graves de 8 pulgadas (20 cm) o más, si el sonido parece tener menos distorsión con este ajuste.

10

Page 10
Image 10
Alpine MRD-M1005 owner manual Switch Settings, Reglages De Commutateur Ajustes Del Interruptor, Español