A víztartályokba töltött víz legyen tiszta, és ne legyen 40° C-nál melegebb (lehűtött forralt víz vagy lágyított víz használata ajánlott).
1.Vegye le a víztartályokat az alapról.
2.Csavarja ki a vízszelepet (L).
3.Töltse fel a tartályt tiszta vízzel, majd csavarja vissza a szelepet szorosan az alapra. (Lásd a 4. ábrát).
4.Tegye vissza a víztartályokat az alapra. (lásd a 4. ábrát).
Kapcsolja az egységet be és ki (lásd F1-t az 1. ábrán.)
1.Dugja vissza a dugaszt a csatlakozóaljzatba.
2.Nyomja le a ( ) gombot (F1) az ultrahangos légnedvesítő be- és kikapcsolásához.
A LED képernyő világít, ha a feszültség be van kapcsolva.
MEGJEGYZÉS: Az egység rendelkezik memóriával. A kezelőpanel mindig emlékszik az előző kimeneti páraszint beállításra akkor is, ha az egység közben ki volt kapcsolva. Ha azonban az egység ki volt húzva, a kezelőpanel vissza fog állni a Hi (II) beállításra, és nem fog emlékezni az előző kimeneti páraszint beállításra.
Páraszabályzás / Nedvességszint-szabályzás (Lásd F2-t az 1. ábrán)
A nedvességszint növelése vagy csökkentése érdekében állítsa a ventilátort alacsony vagy magas kimeneti páraszintre.
I / Lo | = | Alacsony kimeneti páraszint |
II / HI | = | Magas kimeneti páraszint |
MEGJEGYZÉS: A kimeneti páraszint beállítás átváltható Hi (II) és Lo (I) között a páraszabályzó (F2) egyszeri megérintésével a kezelőpanelen (F).
Akezelőpanel
Akezelőpanelen található nedvességjelző fény, amely az alábbiak szerint különböző színekben világít:
Sárga | = | Alacsony légnedvesség. |
| | (50% relatív páratartalom |
| | alatt) |
Zöld | = | Kellemes légnedvesség szint. |
| | (Körülbelül 50% relatív |
| | páratartalom) |
Kék | = | Magas légnedvesség. (50% |
| | relatív páratartalom felett) |
A képernyő villog | = | a medencében alacsony a |
| | vízszint, töltse fel a tartályokat. |
MEGJEGYZÉS: A javasolt páratartalom szint 40% - 50% között van.
AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI KIKAPCSOLÁS
Az ultrahangos légnedvesítő két beépített biztonsági eszközzel rendelkezik:
1.Ha a medencében alacsony a vízszint, a transzduktor automatikusan kikapcsol.
Töltse meg a tartályokat az “Üzemeltetési utasítások” alatt leírtak szerint a légnedvesítő további üzemeltetése érdekében.
2.Ha a permetcsatorna nincs megfelelően elhelyezve az alapon, a ventilátor és a transzduktor automatikusan kikapcsol, és a kezelőpult képernyője villog. Vegye le és helyezze vissza a permetcsatornát,
a pontos illeszkedés biztosítása érdekében.
SZŰRŐHASZNÁLAT
A vízszűrők kiszűrik a vízben található ásványi sókat és ily módon tiszta nedvességet biztosítanak. A szűrő élettartama a légnedvesítő átlagos napi használatától és a helyi víz keménységétől függ. Minél keményebb a víz, annál több az ásványi só a vízben, és annál gyakrabban kell cserélnie a szűrőt. Határozottan ajánljuk, hogy (a használattól függően) 2 hónaponként cserélje ki a szűrőt, vagy amikor fehér por távozik a berendezésből.
1.Győződjön meg arról, hogy a berendezést kikapcsolta és kihúzta az elektromos csatlakozóaljzatból. Vegye le a víztartályokat
(M) és a permetcsatornát (B).
2.Csere esetén vegye le a szűrőket (O) az alapról és dobja ki.
3.Vegye le a védő műanyag tasakot az új szűrőkről. 5 perces vízbe merítéssel alaposan itassa át a szűrőket. Helyezze be a szűrőket az alapba.
4.Töltse fel a tartályokat tiszta, hideg csapvízzel, majd tegye vissza az alapra. Az egység bekapcsolása előtt várjon 15 percig, hogy a víz áthaladhasson a szűrőkön. A 15 perces várakozásra szükség van ahhoz, hogy
a szűrők megfelelően telítettek legyenek és a víz az optimális szinten legyen a legjobb teljesítmény érdekében.
GONDOZÁS ÉS TISZTÍTÁS
A légnedvesítők kényelmes közérzetet biztosítanak a száraz, fűtött szobalevegő párásításával. A légnedvesítő maximális kihasználása érdekében használja rendeltetésszerűen a berendezést, kövesse az összes utasítást, különösen a berendezés üzemeltetésére, gondozására és karbantartására vonatkozó útmutatókat. Vegye figyelembe, hogy ez elektromos készülék és használat közben felügyeletet igényel.
Fontos, hogy a víz minőségétől függően egy- vagy kéthetente kitisztítsa a légnedvesítőt a hatékony, egészséges és szagtalan működés biztosítása érdekében. A vízminőség igen különböző lehet, és az ásványi sók légnedvesítőbeli lerakódásával együtt bizonyos körülmények a víztartályban a mikroorganizmusok szaporodását segíthetik elő. Tisztítás előtt vegye figyelembe az alábbiakat:
39
OPBERGTIPS
Als u denkt het apparaat gedurende langere tijd niet te gebruiken, is het belangrijk dat u de onderstaande instructies volgt om te zorgen dat er geen stilstaand water in het apparaat zit.
1.Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.Verwijder de watertanks en giet de tanks en de voet volledig leeg. Maak de luchtbevochtiger schoon zoals beschreven in de reinigingsinstructies.
2.Droog het apparaat goed af. Zorg dat er GEEN water in het apparaat achterblijft als het opgeborgen wordt.
3.Plaats de luchtbevochtiger in de oorspronkelijke doos en bewaar hem op een koele, droge plaats.
VERVANGINGSFILTER
BUH400 Waterfilter (gebruik: 2 stuks)
GARANTIE
BEWAAR DE KASSABON OMDAT U DIE NODIG HEBT ALS U BEROEP OP GARANTIE WILT DOEN.
•Dit product wordt gedurende 2 jaar gegarandeerd.
•In het onwaarschijnlijke geval dat het apparaat defect raakt, brengt u het samen met uw kassabon en een kopie van deze garantie terug naar de winkel waar u het gekocht hebt.
•Uw rechten en voordelen onder deze garantie staan los van uw wettelijke rechten, waarop deze garantie geen invloed heeft.
•Holmes Products Europe verplicht zich binnen de vastgestelde periode geheel gratis elk onderdeel van het apparaat dat mankementen blijkt te vertonen te herstellen of te vervangen op voorwaarde dat :
•wij onmiddellijk op de hoogte worden gebracht van het defect.
•het apparaat niet gewijzigd, onjuist gebruikt of gerepareerd is door een persoon die daartoe niet door Holmes Products Europe is gemachtigd.
•Onder deze garantie worden geen rechten verleend aan personen die het apparaat tweedehands of voor commercieel of gemeenschappelijk gebruik verwerven.
•Gerepareerde of vervangen apparaten blijven de resterende tijd van de garantie onder deze voorwaarden gegarandeerd.
WE RADEN U AAN ONS DE BIJGEVOEGDE GARANTIEKAART TOE TE STUREN OM UW GARANTIE BIJ DE HOLMES GROUP TE REGISTREREN.
DIT PRODUCT VOLDOET AAN DE EU- RICHTLIJNEN 73/23/EEG, 89/336/EEG EN 98/37/EEG.
SUOMI
ONNEKSI OLKOON
Olet hankkinut Bionaire® -ilmankostuttimen - yhden parhaista markkinoilla olevista ilmankostuttajista.
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE VASTAISUUDEN VARALLE.
Huomautus: Poista kaikki pakkausteipit ja irrota vesisuodattimet varovasti. Säilytä pakkausmateriaalit. Voit käyttää niitä ilmankostuttajan säilyttämiseen, kun
et käytä laitetta.
KUVAUKSET (KATSO KUVA 1)
AKostuttajan suutin
BHöyrykanava
CNäyttöaukko
DIlmavirran ulostulo
EVesisäiliön tukikappaleet (2)
FOhjaimet
F1 Virtakytkin
F2 Höyryn hallinta / Kosteustason säätö
GJalusta
HHöyrystin (ei kuvassa)
IVesiallas
JVesitason turvakytkin
KTurvakytkin
LVeden ulostulo
MVesisäiliöt (2)
NKahva
OSuodatin (2)
TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA
Lue tämä opas huolellisesti ennen laiteen käyttöä. Jotta laite toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, käytä sitä aina ohjeiden mukaisesti.
Sähkölaitteiden käytössä on aina kiinnitettävä huomiota muun muassa seuraaviin turvallisuuteen liittyviin asioihin:
•Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä.
•Laitetta on valvottava, jos sitä käytetään lasten läheisyydessä. Laite on pidettävä lasten ulottumattomissa.
•Laitteen käyttö on sallittua vain vastuullisesti käyttäytyville aikuisille.
•Irrota laite pistorasiasta, kun sitä ei käytetä, ennen kuin irrotat tai kiinnität sen osia ja ennen laitteen puhdistusta.
•Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, jos laite ei toimi oikein tai jos laite on pudotettu tai muuten vaurioitunut. Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan tai valtuutetun huoltajan on vaihdettava se vaaran välttämiseksi.
16