BU4000I05M1 p.qxd 4/7/05 14:47 Page 53
| FEJLFINDING | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | PROBLEM | | ÅRSAG | | LØSNING | |
| | Der er ingen lys i | | Apparatet er ikke tændt | | Tænd for apparatet | |
| | kontrolpanelet, ingen | | | | | | | | |
| | | Ikke tilsluttet strømforsyningen | | | | Kobl stikket til en elkontakt | | |
| | tåge eller luftstrøm fra | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | apparatet. | | | | | | | | |
| | Kontrolpanelskærmen | | Der er ikke vand i beholderne | | Fyld vand i beholderne | |
| | lyser og flimrer, men | | | | | | | | |
| | | Tågekanalen sidder forkert | | Placer tågekanalen korrekt | |
| | der udsendes ikke tåge. | | | |
| | Der er ikke nok tåge | | Tågekontrollen er sat til Lo (I) | | Skift indstillingen af tågekontrol til Hi (II), | |
| | | | indstilling | | (se tågekontrolinstruktionen) | |
| | | | Resonans fra overfladen som | | Placer apparatet på en jævn overflade | |
| | | | understøtter apparatet | | eller på gulvet | |
| | | | | | | |
| | | | Kedelsten i transduceren | | Rens transduceren forsigtigt med et | |
| | | | | | | | fugtigt stykke vat. Vær forsigtig, da | |
| | | | | | | | transduceren er skrøbelig. | |
| | | | | | | |
| | | | Vandet er for snavset, eller | | Rens vandbeholderne, skift vandet ud | |
| | | | vandet i beholderne har været | | og erstat med friskt og rent vand | |
| | | | der for længe og er ikke friskt | | | | |
| | | | Maskinen er ny, eller vandet er | | Åbn vandbeholderen og lad apparatet | |
| | Tågen lugter dårligt. | |
| | | | ikke rent. | | stå køligt i 12 timer. Tøm beholderne eller | |
| | | | | | | | skift vandet. | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | Unormal lyd | | Resonanseffekt skyldes at der er | Fyld vand i beholderne | |
| | | | for lidt vand i beholderne | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | Resonans fra overfladen som | | Placer apparatet på en jævn overflade | |
| | | | understøtter apparatet | | eller på gulvet | |
| | | | | | | | | | |
ESPAÑOL
ENHORABUENA
Con la compra de un humidificador Bionaire®, ha elegido uno de los mejores humidificadores del mercado actual
LEA Y CONSERVE EL SIGUIENTE DOCUMENTO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Nota: retire con cuidado todas las cintas
de seguridad y dos filtros de agua. Conserve el embalaje para poder almacenar
el humidificador cuando no lo utilice.
DESCRIPCIÓN GENERAL (VÉASE LA FIG. 1)
A | Boquilla nebulizadora |
B | Conducto nebulizador |
C | Panel de observación |
D | Salida del flujo de aire |
E | Soporte del depósito de agua (2) |
F | Panel de control |
| F1 Encendido/Apagado |
| F2 Control nebulizador / Control del nivel |
| de humedad |
G | Base |
H | Transductor (oculto) |
I | Recipiente para el agua |
J | Interruptor de seguridad para el nivel del |
• No utilice ningún aparato con un cable |
o enchufe dañados, ni si se estropea, |
o se ha caído o dañado de alguna manera. |
Si el cable está estropeado, debe ser sustituido |
por el fabricante o un agente de servicio |
con el fin de evitar cualquier peligro. |
• El uso de accesorios no recomendados ni |
vendidos por Bionaire® podría provocar |
incendios, descargas eléctricas o lesiones |
personales. |
• No utilice el humidificador al aire libre. |
• No deje que el cable cuelgue de la mesa |
o mostrador ni que toque una superficie |
caliente incluida la estufa. |
• No utilice el aparato para otro uso que no |
sea el especificado. |
• Desconecte siempre el aparato de la toma |
de corriente si se va a dejar sin vigilancia y |
antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo. |
• En el caso de que se produzca un fallo |
eléctrico, es posible que el producto funcione |
mal y que el usuario deba restablecerlo. |
• Compruebe el voltaje de funcionamiento |
que se muestra en la parte posterior de |
la unidad. No utilice un voltaje superior |
al que se indica. |
• Nunca encienda, enchufe o desenchufe el |
humidificador con las manos mojadas para |
evitar una descarga eléctrica. |
• Asegúrese de que el humidificador está |
nivelado. Si no lo está, desconecte siempre |
PLEJE OG RENGØRING
Befugtningsanlæg yder komfort ved at tilføre fugt til tør, varm indendørsluft. Følg alle instruktioner omhyggeligt, især retningslinjer for betjening, pleje og vedligeholdelse for at få størst udbytte af befugtningsanlægget og for at undgå forkert brug af produktet. Bemærk, at dette er et elapparat, der kræver opsyn under brug.
Det er vigtigt at rengøre befugtningsanlægget hver eller hver anden uge afhængigt af vandforholdene for at opretholde effektiv, sund og lugtfri funktion. Vandkvaliteten varierer meget, og kombineret med akkumulering af mineralske kedelsten i befugtningsanlægget kan væksten af mikroorganismer i vandbeholderen øges under visse forhold.
Bemærk følgende inden rengøring:
•Anvend IKKE sæbe, rengøringsmidler, slibende midler, benzin, glas- eller møbelpolitur eller kogende vand til at rengøre dele af det ultrasoniske befugtningsanlæg. Disse påvirker apparatets korrekte funktion og kan indvirke på dets udseende.
•Anvend IKKE skarpe genstande eller metalgenstande til at rengøre mineralske aflejringer i beholderen. Kontakt med skarpe
genstande kan resultere i beskadigelse af plastikken.
•Mineralske aflejringer skal ligge i blød i op til 20 minutter i husholdningseddike og vand for at blive fjernet.
•Sæt IKKE dele fra befugtningsanlægget i opvaskemaskinen.
Daglig vedligeholdelse:
1.Inden rengøring sættes fugtighedskontrolknappen på den
slukkede position ( ), og apparatet kobles fra elkontakten.
2.Løft beholderen af befugtningsanlægget.
3.Rens, udtøm og skyl begge dele grundigt for at fjerne eventuelle smudsaflejringer. Tør dem rene og tørre med en ren klud eller papirserviet.
4.Genpåfyld beholderen med koldt hanevand som anvist i “Driftsinstruktioner”. Sørg for ikke at overfylde beholderen.
5.Hvis der dannes fugt på vægge og vinduer, slukkes befugtningsanlægget.
| agua |
K | Interruptor de seguridad |
L | Salida del agua |
M | Depósitos de agua (2) |
N | Asa |
O | Filtro (2) |
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar este aparato, puesto que un uso correcto del mismo le ofrecerá el mejor rendimiento posible.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir todas las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
•Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
•Vigile atentamente en el caso de que haya niños cerca de un aparato eléctrico. El aparato debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
•El aparato debe ser utilizado por un adulto responsable.
•Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no se utilice, antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo.
la alimentación antes de manipularlo. |
• No desmonte el humidificador mientras esté |
enchufado para evitar descargas eléctricas. |
• Si necesita cambiar el enchufe o el cable, |
consulte siempre las instrucciones de |
“Instalación de un enchufe”. |
• Si el cable eléctrico está estropeado, debe |
ser sustituido por el fabricante o su agente |
de servicio o bien por una persona |
igualmente cualificada. |
• No coloque el humidificador delante de |
salidas de ventilación y manténgalo |
apartado de los muebles y de otros |
aparatos eléctricos. |
• No añada agua directamente en el |
conducto nebulizador ni en la boquilla |
nebulizadora. |
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.Asegúrese de que el humidificador esté apagado y desconéctelo de la toma de corriente de la pared.
2.Instale los filtros de agua en la base. ADVERTENCIA: cuando instale un nuevo filtro de agua, retire primero la bolsa de plástico y, a continuación, siga las “Instrucciones de uso del filtro”.