Manuals
/
Blomberg
/
Kitchen Appliance
/
Oven
Blomberg
KSM 9520 A+, KSM 9520 XA+
manual
Omhengsling av dørene, Gå frem i nummerrekkefølge
Models:
KSM 9520 XA+
KSM 9520 A+
1
136
216
216
Download
216 pages
8.79 Kb
133
134
135
136
137
138
139
140
<
>
Install
Symbols and their descriptions
Maintenance
Empfehlungen zur Problemlösung
Solutions recommandées
Adjusting the legs
Thermostat setting button
Sæsonbetonede temperaturer
Safety
Page 136
Image 136
Omhengsling av dørene
Gå frem i nummerrekkefølge
4
5
4
2
7
1
6
11
45°
3
10
12
9
8
17
16
15
180°
17
20
22
21
19
22
18
14
13
11
NO
Page 135
Page 137
Page 136
Image 136
Page 135
Page 137
Contents
KSM 9520 A+ KSM 9520 XA+
Køleskab Kylskåp Kjøleskap
Hladnjak
Symbols and their descriptions
Please read this manual first
This manual
Important information or useful usage tips
Your refrigerator Important Safety Warnings4
Installation Using your refrigerator
Maintenance Cleaning
Recommended solutions
Your refrigerator
General safety
Important Safety Warnings
Intended use
Page
Child safety
For products with a water dispenser
HCA Warning
Use only potable water
Things to be done for energy saving
Preparation
Installation
Before operating your refrigerator
Disposing of the packaging
Electric connection
Disposing of your old refrigerator
Adjusting the legs
Replacing the interior light bulb
Reversing the doors
Proceed in numerical order
Using your refrigerator
Thermostat setting button
Defrost
Fridge compartment
Page
Maintenance and cleaning
Protection of plastic surfaces
Recommended solutions for the problems
Page
Temperature in the fridge or freezer is very high
Vibrations or noise
Page
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation
Symboles et descriptions
Le présent manuel
Installation
Solutions recommandées
Utilisation de votre Réfrigérateur
Entretien et nettoyage
Votre réfrigérateur
Utilisation prévue
Précautions importantes pour votre sécurité
Sécurité générale
Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise
Électrique
Dautres fins
Ne branchez jamais votre réfrigérateur
Pour les appareils dotés dune fontaine à eau
Sécurité enfants
Sinon, les murs adjacents peuvent Être humidifiés
Utilisez uniquement de l’eau potable
Avertissement HCA
Mesures d’économie d’énergie
Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur
Préparation
Rappelez-vous
Mise au rebut de l’emballage
Branchement électrique
Éviter tout risque de condensation
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur
Remplacement de l’ampoule intérieure
Réglage des pieds
Réversibilité des portes
Procédez dans l’ordre numérique
Utilisation de votre réfrigérateur
Bouton de réglage du thermostat
Décongélation
Compartiment réfrigérateur
Compartiment congélateur
Entretien et nettoyage
Protection des surfaces en plastique
Sont propres et quil ny a pas de particules de nourriture
Partir de la base
Solutions recommandées aux problèmes
Page
Page
Page
Symbole und ihre Bedeutung
Diese Anleitung
Empfehlungen zur Problemlösung
Inhalt
Ihr Kühlschrank Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit4
So bedienen Sie Ihren Kühlschrank12
Ihr Kühlschrank
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Kühlschranks ab
Anwenders verursachen
Dieses Gerät darf nicht von Personen
Setzen Sie das Gerät keinem Regen
Bei Geräten mit Wasserspender
Kinder Sicherheit
HCA-Warnung
Tipps zum Energiesparen
Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet
Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet
Vorbereitung
Was Sie bei einem
Weiteren Transport Ihres
Kühlschranks beachten
Elektrischer Anschluss
Entsorgung der Verpackungsmaterialien
Rückseite zirkulieren?
Inneren ein
Entsorgung von Altgeräten
Füße einstellen
Austausch der Innenbeleuchtung
Entsorgen Sie Altgeräte auf umweltfreundliche Weise
Türanschlag umkehren
Gehen Sie der Reihe nach vor
So bedienen Sie Ihren Kühlschrank
Thermostateinstelltaste
Abtauen
Kühlbereich
Page
Wartung und Reinigung
Schutz der Kunststoffflächen
Verwenden Sie zu
Sie den Innenraum trocken
Empfehlungen zur Problemlösung
Page
Page
Page
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen
Symbolen en hun beschrijvingen
Deze gebruiksaanwijzing
Installatie Gebruik van uw Koelkast
Voor problemen
Uw koelkast
Onderhoud en reiniging
Uw koelkast
Bedoeld gebruik
Belangrijke veiligheidswaarschuwingen
Algemene veiligheid
Page
Kinderbeveiliging
Voor producten met een waterdispenser
Gebruik alleen drinkwater
HCA-Waarschuwing
Aanwijzingen ter besparing van energie
Indien het koelsysteem van uw product R600a bevat
Bewaar uw voedingsmiddelen in gesloten bakjes
Installatie
Voorbereiding
Alvorens de inwerkstelling van uw koelkast
Onthoud…
Elektrische aansluiting
Afvoeren van de verpakking
Stelvoetjes
Afvoeren van uw oude koelkast
Het binnenlichtje vervangen
De deuren omkeren
Ga verder in numerieke volgorde
Gebruik van uw koelkast
Knop om thermostaat in te stellen
Ontdooien
De thermostaatknop in de maximumpositie
Vriesgedeelte
Onderhoud en reiniging
Bescherming van de plastic oppervlakken
Aanbevolen oplossingen voor problemen
Page
Page
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi
Symbole i ich znaczenie
Instrukcja niniejsza
Zalecane rozwiązania Problemów15
Oto Wasza chłodziarka Ważne ostrzeżenia dot Bezpieczeństwa
Instalacja
Użytkowanie chłodziarki12
Ruchome półki Pojemnik na nabiał Półka na wino
Oto Wasza chłodziarka
Półka na jajka
Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa
Zamierzone przeznaczenie
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie należy używać jej na dworze
Mogą powodować zagrożenie dla użytkowników
Bezpieczeństwo dzieci
Pożar.6
Co robić, aby oszczędzać energię
Ostrzeżenie HCA
Nie należy złomować chłodziarki przez jej spalenie
Instalacja
Przygotowanie
Prosimy pamiętać, że producent
Przed transportem należy lodówkę opróżnić i oczyścić
Połączenia elektryczne
Przed uruchomieniem lodówki
Pozbywanie się opakowania
Regulacja nóżek
Złomowanie starej lodówki
Wymiana żarówki oświetlenia wewnętrznego
Przekładanie drzwi
Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją
Użytkowanie chłodziarki
Przycisk nastawiania termostatu
Rozmrażanie
Różnice temperatur w różnych porach roku
Komora zamrażalnika
Konserwacja i czyszczenie
Zabezpieczenia powierzchni plastykowych
Zalecane rozwiązania problemów
Page
Page
Læs venligst denne vejledning først
Symboler og deres beskrivelse
Denne vejledning
Anbefalede løsninger på Problemerne15
Køleskabet Vigtige Sikkerhedsadvarsler
Anvendelse af Køleskabet12 Vedligeholdelse og Rengøring14
Udskiftning af den indvendige
Vinhylde Mejeriafsnit
Køleskabet
Justerbare dørhylder
Tilsigtet brug
Vigtige sikkerhedsadvarsler
Generelle sikkerhedsregler
Typeskiltet med tekniske informationer er placeret på den
For produkter med en vanddispenser
Børnesikkerhed
HCA Advarsel
Brug kun drikkevand
Energibesparende foranstaltninger
Inden køleskabet betjenes
Tilberedning
Husk venligst…
Elektrisk tilslutning
Bortskaffelse af emballagen
Bortskaffelse af det gamle køleskab
Bortskaf det gamle køleskab uden at skade miljøet
Justering af fødder
Udskiftning af den indvendige lyspære
Vende dørene
Fortsæt i numerisk rækkefølge
Anvendelse af køleskabet
Sæsonbetonede temperaturer
Afrimning Køleafdeling
Fryseskabet
Tænd for strømmen
Vedligeholdelse og rengøring
Beskyttelse af plasticoverflader
Anbefalede løsninger på problemerne
Page
Temperaturen i køleskab eller fryser er meget høj
Page
Läs den här bruksanvisningen först
Symboler och beskrivningar för dem
Den här bruksanvisningen
Rekommenderade Lösningar på problem Installation
Ditt kylskåp Viktiga Säkerhetsvarningar
Använda kylskåpet
Underhåll och rengöring13
Ditt kylskåp
Innerlampa Termostatvred Flyttbara hyllor Vinställ
Viktiga säkerhetsvarningar
Avsedd användning
Denna produkt ska inte användas utomhus
Allmän säkerhet
Undvik att orsaka skada på
För produkter med vattenbehållare
Barnsäkerhet
HCA-Varning
Saker att göra för att spara energi
Förberedelse
Saker att tänka på vid transport av kylskåpet
Se till att kylskåpet är ordentligt rengjort invändigt
Kom ihåg följande…
Innan du använder kylskåpet
Elektrisk anslutning
Avyttring av förpackningen
Avyttring av ditt gamla kylskåp
Byte av innerbelysningens glödlampa
Justera benen
Du kan kontakta en auktoriserad
Byte av dörrar
Gå tillväga i nummerordning
Använda kylskåpet
Termostatinställningsknapp
Avfrostning
Kylfack
Frysfack
Underhåll och rengöring
Skydd av plastytor
Rekommenderade lösningar på problem
Page
Page
Vennligst les denne veiledningen først
Symboler og beskrivelser av disse
Bruksanvisningen
Installasjon Bruke kjøleskapet
Anbefalte løsninger på Problemer15
Kjøleskapet Viktige Sikkerhetsadvarsler
Vedlikehold og Rengjøring
Kjøleskapet
Innvendig lys Termostatknapp Flyttbare hyller Vinstativ
Beregnet bruk
Viktige sikkerhetsadvarsler
Generell sikkerhet
Page
For produkter med en vanndisplenser
Barnesikring
HCA-advarsel
Bruk kun drikkevann
Ting å gjøre for å spare energi
Installasjon
Kjøleskapet skal installeres minst
Forberedelse
Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet
Før du bruker kjøleskapet
Elektrisk tilkobling
Bortskaffing av emballasjen
Åpen, vil lyset inne i skapet tennes
Bortskaffing av det gamle kjøleskapet
Juster føttene
Utskifting av lyspæren inne i skapet
Bortskaff det gamle kjøleskapet uten å skade miljøet
Omhengsling av dørene
Gå frem i nummerrekkefølge
Bruke kjøleskapet
Termostatinnstillingsknapp
Tining
Kjøleskapsdel
Frysedel
Vedlikehold og rengjøring
Beskyttelse av plastoverflater
Anbefalte løsninger på problemer
Page
Page
Page
Lue tämä käyttöopas ensin
Symbolit ja niiden kuvaus
Tämä käyttöopas
Jääkaappi Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia
Jääkaapin käyttö
Ylläpito ja puhdistus
Suositellut Ongelmanratkaisut Asennus
Jääkaappi
Käyttötarkoitus
Tärkeitä turvallisuusvaroituksia
Yleinen turvallisuus
Page
Lasten turvallisuus
Laitteet, joissa on vesiautomaatti
HCA-varoitus
Energian säästötoimet
Asennus
Valmistelu
Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat
Ennen jääkaapin käyttöä
Sähköliitännät
Pakkauksen hävittäminen
Vanhan jääkapin hävittäminen
Hävitä vanha jääkaappi aiheuttamatta vahinkoa ympäristölle
Sisälampun vaihtaminen
Jalkojen säätäminen
Jos jääkaappi on epätasapainossa
Ovien uudelleen sijoitus
Etene numerojärjestyksessä
Jääkaapin käyttö
Termostaatin asetuspainike
Sulatus
Jos ympäröivä lämpötila on yli
Pakastelokero
Laita pistoke pistorasiaan ja kytke sähkön syöttö päälle
Ylläpito ja puhdistus
Muoviosien suojelu
Suositellut ongelmanratkaisut
Page
Page
Page
Il presente manuale
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni
Simboli e loro descrizione
Soluzioni consigliate per Problemi15 Installazione
Il frigorifero Importanti avvertenze per La sicurezza
Utilizzo del frigorifero
Manutenzione e pulizia
Il frigorifero
Uso previsto
Importanti avvertenze per la sicurezza
Sicurezza generale
Page
Avvertenza HCA
Sicurezza bambini
Usare solo acqua potabile
Cose da fare per risparmiare energia
Installazione
Preparazione
Prima di utilizzare il frigorifero
Attenzione
Collegamento elettrico
Smaltimento del materiale di imballaggio
Smaltimento del vecchio frigorifero
Per essere tiepide per evitare la condensazione
Regolazione dei piedini
Sostituzione della lampadina interna
Inversione degli sportelli
Procedere in ordine numerico
Utilizzo del frigorifero
Tasto di impostazione termostato
Sbrinamento
Scomparto frigo
Scomparto freezer
Manutenzione e pulizia
Protezione delle superfici di plastica
Soluzioni consigliate per i problemi
Page
Page
Page
Данное руководство
Установка
Пользование Холодильником
Обслуживание и Чистка
Рекомендации по устранению Неисправностей
Ваша морозильная камера
ХранениЯ льда
Важные указания по технике безопасности
Использование по назначению
Page
Для изделий с раздатчиком охлажденной воды
Безопасность детей
Предупреждение органов здравоохранения
Рекомендации по экономии электроэнергии
Подготовка
Установка
Что следует учитывать при транспортировке холодильника
Перед эксплуатацией холодильника
Утилизация упаковки
Подключение к электросети
Утилизация старого холодильника
Регулировка ножек
Замена лампочки внутреннего освещения
Перевешивание дверей
Ручка регулировки термостата
Пользование холодильником
Размораживание
Вставьте шнура питания в розетку и включите электропитание
Обслуживание и чистка
Защита пластмассовых поверхностей
Рекомендации по устранению неисправностей
Холодильник не работает
Page
Вибрация или шум
Otpad Weee
Preporučena rješenja za Probleme16
Instalacija
Održavanje i čišćenje
Predviđena namjena
Ynaš hladnjak
Važna sigurnosna upozorenja
Predviđena namjena
Opća sigurnost
Ne koristite električne uređaje unutar hladnjaka
Stavite jača pića čvrsto zatvorena i uspravno
Ne uključujte oštećeni hladnjak
Za proizvode s raspršivačem za vodu
Sigurnost djece
Upozorenje za HCA
Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije
Page
Prije uključivanja vašeg hladnjaka
Instalacija
Molimo ne zaboravite
Električno spajanje
Odlaganje pakiranja
Odlaganje stalnog hladnjaka
Postavljanje i instalacija
Prilagođavanje nogu
Zamjena unutarnje žarulje
Priprema
Mijenjanje smjera otvaranja vrata
Nastavite po rednim brojevima
Tipka za postavljanje termostata
Uporaba vašeg hladnjaka
Odmrzavanje
Dovod energije
Zaštita plastičnih površina
Održavanje i čišćenje
Da na njima nema komadića hrane
Preporučena rješenja za probleme
Page
Page
Warnung
En-fr-de-fl-pl
Da-sv-no-fi-it-rus
48 7052 0005 3/3 / AD
Top
Page
Image
Contents