Manuals
/
Blomberg
/
Kitchen Appliance
/
Oven
Blomberg
KSM 9520 A+, KSM 9520 XA+
manual
Ovien uudelleen sijoitus, Etene numerojärjestyksessä
Models:
KSM 9520 XA+
KSM 9520 A+
1
154
216
216
Download
216 pages
8.79 Kb
151
152
153
154
155
156
157
158
Install
Symbols and their descriptions
Maintenance
Empfehlungen zur Problemlösung
Solutions recommandées
Adjusting the legs
Thermostat setting button
Sæsonbetonede temperaturer
Safety
Page 154
Image 154
Ovien uudelleen sijoitus
Etene numerojärjestyksessä
4
5
4
2
7
1
6
11
45°
3
10
12
9
8
17
16
15
180°
17
20
22
21
19
22
18
14
13
11
FI
Page 153
Page 155
Page 154
Image 154
Page 153
Page 155
Contents
KSM 9520 A+ KSM 9520 XA+
Køleskab Kylskåp Kjøleskap
Hladnjak
This manual
Symbols and their descriptions
Please read this manual first
Important information or useful usage tips
Maintenance Cleaning
Your refrigerator Important Safety Warnings4
Installation Using your refrigerator
Recommended solutions
Your refrigerator
General safety
Important Safety Warnings
Intended use
Page
HCA Warning
Child safety
For products with a water dispenser
Use only potable water
Things to be done for energy saving
Preparation
Installation
Before operating your refrigerator
Disposing of the packaging
Electric connection
Disposing of your old refrigerator
Adjusting the legs
Replacing the interior light bulb
Reversing the doors
Proceed in numerical order
Defrost
Using your refrigerator
Thermostat setting button
Fridge compartment
Page
Maintenance and cleaning
Protection of plastic surfaces
Recommended solutions for the problems
Page
Temperature in the fridge or freezer is very high
Vibrations or noise
Page
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation
Symboles et descriptions
Le présent manuel
Utilisation de votre Réfrigérateur
Installation
Solutions recommandées
Entretien et nettoyage
Votre réfrigérateur
Utilisation prévue
Précautions importantes pour votre sécurité
Sécurité générale
Dautres fins
Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise
Électrique
Ne branchez jamais votre réfrigérateur
Sinon, les murs adjacents peuvent Être humidifiés
Pour les appareils dotés dune fontaine à eau
Sécurité enfants
Utilisez uniquement de l’eau potable
Avertissement HCA
Mesures d’économie d’énergie
Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur
Préparation
Rappelez-vous
Mise au rebut de l’emballage
Branchement électrique
Éviter tout risque de condensation
Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur
Remplacement de l’ampoule intérieure
Réglage des pieds
Réversibilité des portes
Procédez dans l’ordre numérique
Décongélation
Utilisation de votre réfrigérateur
Bouton de réglage du thermostat
Compartiment réfrigérateur
Compartiment congélateur
Sont propres et quil ny a pas de particules de nourriture
Entretien et nettoyage
Protection des surfaces en plastique
Partir de la base
Solutions recommandées aux problèmes
Page
Page
Page
Symbole und ihre Bedeutung
Diese Anleitung
Ihr Kühlschrank Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit4
Empfehlungen zur Problemlösung
Inhalt
So bedienen Sie Ihren Kühlschrank12
Ihr Kühlschrank
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Dieses Gerät darf nicht von Personen
Kühlschranks ab
Anwenders verursachen
Setzen Sie das Gerät keinem Regen
Bei Geräten mit Wasserspender
Kinder Sicherheit
Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet
HCA-Warnung
Tipps zum Energiesparen
Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet
Weiteren Transport Ihres
Vorbereitung
Was Sie bei einem
Kühlschranks beachten
Rückseite zirkulieren?
Elektrischer Anschluss
Entsorgung der Verpackungsmaterialien
Inneren ein
Austausch der Innenbeleuchtung
Entsorgung von Altgeräten
Füße einstellen
Entsorgen Sie Altgeräte auf umweltfreundliche Weise
Türanschlag umkehren
Gehen Sie der Reihe nach vor
Abtauen
So bedienen Sie Ihren Kühlschrank
Thermostateinstelltaste
Kühlbereich
Page
Verwenden Sie zu
Wartung und Reinigung
Schutz der Kunststoffflächen
Sie den Innenraum trocken
Empfehlungen zur Problemlösung
Page
Page
Page
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen
Symbolen en hun beschrijvingen
Deze gebruiksaanwijzing
Uw koelkast
Installatie Gebruik van uw Koelkast
Voor problemen
Onderhoud en reiniging
Uw koelkast
Bedoeld gebruik
Belangrijke veiligheidswaarschuwingen
Algemene veiligheid
Page
Kinderbeveiliging
Voor producten met een waterdispenser
Gebruik alleen drinkwater
Indien het koelsysteem van uw product R600a bevat
HCA-Waarschuwing
Aanwijzingen ter besparing van energie
Bewaar uw voedingsmiddelen in gesloten bakjes
Alvorens de inwerkstelling van uw koelkast
Installatie
Voorbereiding
Onthoud…
Elektrische aansluiting
Afvoeren van de verpakking
Stelvoetjes
Afvoeren van uw oude koelkast
Het binnenlichtje vervangen
De deuren omkeren
Ga verder in numerieke volgorde
Ontdooien
Gebruik van uw koelkast
Knop om thermostaat in te stellen
De thermostaatknop in de maximumpositie
Vriesgedeelte
Onderhoud en reiniging
Bescherming van de plastic oppervlakken
Aanbevolen oplossingen voor problemen
Page
Page
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi
Symbole i ich znaczenie
Instrukcja niniejsza
Instalacja
Zalecane rozwiązania Problemów15
Oto Wasza chłodziarka Ważne ostrzeżenia dot Bezpieczeństwa
Użytkowanie chłodziarki12
Ruchome półki Pojemnik na nabiał Półka na wino
Oto Wasza chłodziarka
Półka na jajka
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa
Zamierzone przeznaczenie
Nie należy używać jej na dworze
Mogą powodować zagrożenie dla użytkowników
Bezpieczeństwo dzieci
Pożar.6
Co robić, aby oszczędzać energię
Ostrzeżenie HCA
Nie należy złomować chłodziarki przez jej spalenie
Prosimy pamiętać, że producent
Instalacja
Przygotowanie
Przed transportem należy lodówkę opróżnić i oczyścić
Połączenia elektryczne
Przed uruchomieniem lodówki
Pozbywanie się opakowania
Regulacja nóżek
Złomowanie starej lodówki
Wymiana żarówki oświetlenia wewnętrznego
Przekładanie drzwi
Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją
Rozmrażanie
Użytkowanie chłodziarki
Przycisk nastawiania termostatu
Różnice temperatur w różnych porach roku
Komora zamrażalnika
Konserwacja i czyszczenie
Zabezpieczenia powierzchni plastykowych
Zalecane rozwiązania problemów
Page
Page
Læs venligst denne vejledning først
Symboler og deres beskrivelse
Denne vejledning
Anvendelse af Køleskabet12 Vedligeholdelse og Rengøring14
Anbefalede løsninger på Problemerne15
Køleskabet Vigtige Sikkerhedsadvarsler
Udskiftning af den indvendige
Vinhylde Mejeriafsnit
Køleskabet
Justerbare dørhylder
Tilsigtet brug
Vigtige sikkerhedsadvarsler
Generelle sikkerhedsregler
Typeskiltet med tekniske informationer er placeret på den
HCA Advarsel
For produkter med en vanddispenser
Børnesikkerhed
Brug kun drikkevand
Energibesparende foranstaltninger
Inden køleskabet betjenes
Tilberedning
Husk venligst…
Bortskaffelse af det gamle køleskab
Elektrisk tilslutning
Bortskaffelse af emballagen
Bortskaf det gamle køleskab uden at skade miljøet
Justering af fødder
Udskiftning af den indvendige lyspære
Vende dørene
Fortsæt i numerisk rækkefølge
Anvendelse af køleskabet
Sæsonbetonede temperaturer
Afrimning Køleafdeling
Fryseskabet
Tænd for strømmen
Vedligeholdelse og rengøring
Beskyttelse af plasticoverflader
Anbefalede løsninger på problemerne
Page
Temperaturen i køleskab eller fryser er meget høj
Page
Läs den här bruksanvisningen först
Symboler och beskrivningar för dem
Den här bruksanvisningen
Använda kylskåpet
Rekommenderade Lösningar på problem Installation
Ditt kylskåp Viktiga Säkerhetsvarningar
Underhåll och rengöring13
Ditt kylskåp
Innerlampa Termostatvred Flyttbara hyllor Vinställ
Denna produkt ska inte användas utomhus
Viktiga säkerhetsvarningar
Avsedd användning
Allmän säkerhet
Undvik att orsaka skada på
HCA-Varning
För produkter med vattenbehållare
Barnsäkerhet
Saker att göra för att spara energi
Se till att kylskåpet är ordentligt rengjort invändigt
Förberedelse
Saker att tänka på vid transport av kylskåpet
Kom ihåg följande…
Avyttring av förpackningen
Innan du använder kylskåpet
Elektrisk anslutning
Avyttring av ditt gamla kylskåp
Byte av innerbelysningens glödlampa
Justera benen
Du kan kontakta en auktoriserad
Byte av dörrar
Gå tillväga i nummerordning
Avfrostning
Använda kylskåpet
Termostatinställningsknapp
Kylfack
Frysfack
Underhåll och rengöring
Skydd av plastytor
Rekommenderade lösningar på problem
Page
Page
Vennligst les denne veiledningen først
Symboler og beskrivelser av disse
Bruksanvisningen
Kjøleskapet Viktige Sikkerhetsadvarsler
Installasjon Bruke kjøleskapet
Anbefalte løsninger på Problemer15
Vedlikehold og Rengjøring
Kjøleskapet
Innvendig lys Termostatknapp Flyttbare hyller Vinstativ
Beregnet bruk
Viktige sikkerhetsadvarsler
Generell sikkerhet
Page
HCA-advarsel
For produkter med en vanndisplenser
Barnesikring
Bruk kun drikkevann
Ting å gjøre for å spare energi
Forberedelse
Installasjon
Kjøleskapet skal installeres minst
Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet
Bortskaffing av emballasjen
Før du bruker kjøleskapet
Elektrisk tilkobling
Åpen, vil lyset inne i skapet tennes
Utskifting av lyspæren inne i skapet
Bortskaffing av det gamle kjøleskapet
Juster føttene
Bortskaff det gamle kjøleskapet uten å skade miljøet
Omhengsling av dørene
Gå frem i nummerrekkefølge
Tining
Bruke kjøleskapet
Termostatinnstillingsknapp
Kjøleskapsdel
Frysedel
Vedlikehold og rengjøring
Beskyttelse av plastoverflater
Anbefalte løsninger på problemer
Page
Page
Page
Lue tämä käyttöopas ensin
Symbolit ja niiden kuvaus
Tämä käyttöopas
Ylläpito ja puhdistus
Jääkaappi Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia
Jääkaapin käyttö
Suositellut Ongelmanratkaisut Asennus
Jääkaappi
Käyttötarkoitus
Tärkeitä turvallisuusvaroituksia
Yleinen turvallisuus
Page
Lasten turvallisuus
Laitteet, joissa on vesiautomaatti
HCA-varoitus
Energian säästötoimet
Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat
Asennus
Valmistelu
Ennen jääkaapin käyttöä
Vanhan jääkapin hävittäminen
Sähköliitännät
Pakkauksen hävittäminen
Hävitä vanha jääkaappi aiheuttamatta vahinkoa ympäristölle
Sisälampun vaihtaminen
Jalkojen säätäminen
Jos jääkaappi on epätasapainossa
Ovien uudelleen sijoitus
Etene numerojärjestyksessä
Sulatus
Jääkaapin käyttö
Termostaatin asetuspainike
Jos ympäröivä lämpötila on yli
Pakastelokero
Laita pistoke pistorasiaan ja kytke sähkön syöttö päälle
Ylläpito ja puhdistus
Muoviosien suojelu
Suositellut ongelmanratkaisut
Page
Page
Page
Il presente manuale
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni
Simboli e loro descrizione
Utilizzo del frigorifero
Soluzioni consigliate per Problemi15 Installazione
Il frigorifero Importanti avvertenze per La sicurezza
Manutenzione e pulizia
Il frigorifero
Uso previsto
Importanti avvertenze per la sicurezza
Sicurezza generale
Page
Avvertenza HCA
Sicurezza bambini
Usare solo acqua potabile
Cose da fare per risparmiare energia
Prima di utilizzare il frigorifero
Installazione
Preparazione
Attenzione
Smaltimento del vecchio frigorifero
Collegamento elettrico
Smaltimento del materiale di imballaggio
Per essere tiepide per evitare la condensazione
Regolazione dei piedini
Sostituzione della lampadina interna
Inversione degli sportelli
Procedere in ordine numerico
Sbrinamento
Utilizzo del frigorifero
Tasto di impostazione termostato
Scomparto frigo
Scomparto freezer
Manutenzione e pulizia
Protezione delle superfici di plastica
Soluzioni consigliate per i problemi
Page
Page
Page
Данное руководство
Обслуживание и Чистка
Установка
Пользование Холодильником
Рекомендации по устранению Неисправностей
Ваша морозильная камера
ХранениЯ льда
Важные указания по технике безопасности
Использование по назначению
Page
Предупреждение органов здравоохранения
Для изделий с раздатчиком охлажденной воды
Безопасность детей
Рекомендации по экономии электроэнергии
Подготовка
Установка
Что следует учитывать при транспортировке холодильника
Подключение к электросети
Перед эксплуатацией холодильника
Утилизация упаковки
Утилизация старого холодильника
Регулировка ножек
Замена лампочки внутреннего освещения
Перевешивание дверей
Ручка регулировки термостата
Пользование холодильником
Размораживание
Вставьте шнура питания в розетку и включите электропитание
Обслуживание и чистка
Защита пластмассовых поверхностей
Рекомендации по устранению неисправностей
Холодильник не работает
Page
Вибрация или шум
Otpad Weee
Održavanje i čišćenje
Preporučena rješenja za Probleme16
Instalacija
Predviđena namjena
Ynaš hladnjak
Opća sigurnost
Važna sigurnosna upozorenja
Predviđena namjena
Ne koristite električne uređaje unutar hladnjaka
Stavite jača pića čvrsto zatvorena i uspravno
Ne uključujte oštećeni hladnjak
Upozorenje za HCA
Za proizvode s raspršivačem za vodu
Sigurnost djece
Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije
Page
Prije uključivanja vašeg hladnjaka
Instalacija
Molimo ne zaboravite
Odlaganje stalnog hladnjaka
Električno spajanje
Odlaganje pakiranja
Postavljanje i instalacija
Prilagođavanje nogu
Zamjena unutarnje žarulje
Priprema
Mijenjanje smjera otvaranja vrata
Nastavite po rednim brojevima
Tipka za postavljanje termostata
Uporaba vašeg hladnjaka
Odmrzavanje
Dovod energije
Zaštita plastičnih površina
Održavanje i čišćenje
Da na njima nema komadića hrane
Preporučena rješenja za probleme
Page
Page
Warnung
En-fr-de-fl-pl
Da-sv-no-fi-it-rus
48 7052 0005 3/3 / AD
Top
Page
Image
Contents