ADVERTENCIA | ADVERTENCIA: La retracción rápida de la cuerda de arranque | |
El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y | (contragolpe) le halará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que | |
usted la pueda dejar ir. Podrían ocasionarse roturas de huesos, fracturas, | ||
explosivos. | ||
moretones o torceduras. Cuando le de arranque al motor, hale lentamente la | ||
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la | ||
cuerda hasta que se sienta resistencia y después hálela rápidamente para evitar un | ||
muerte. | contragolpe. |
Cuando le de Arranque al motor
∙Asegúrese que la bujía, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire (si
| está equipado) estén en su lugar, y firmemente asegurados. | 9. | Arranque eléctrico: Conecte primero la cuerda de extensión a la toma de la cuerda | |||
| ∙ No haga girar el motor si removió la bujía. | |||||
|
|
| de potencia (H, 120 Voltios) o (K, 230 Voltios) y luego a una toma de la pared. Vea | |||
| ∙ Si el motor se inunda, ajuste el estrangulador (si está equipado) en la posición |
|
| Figura 5. Si se requiere una cuerda de extensión adicional cerciórese de que es una | ||
| OPEN/RUN, coloque el acelerador (si está equipado) en la posición FAST y |
|
| cuerda de extensión de 3 cables con puesta a tierra. |
| |
| haga girar el motor hasta que de arranque. |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| ADVERTENCIA: Si la cuerda de alimentación está dañada, ésta debe | |
|
|
|
| ser suministrada por el fabricante o su agente de servicio o por una persona | ||
|
| ADVERTENCIA |
| similarmente calificada para evitar un riesgo. |
| |
|
|
|
|
|
| |
|
| 10. | Arranque eléctrico: Oprima el pulsador (I). Después de que el motor arranque, | |||
|
| Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso que | ||||
|
|
|
| desconecte primero la cuerda de extensión de la toma de la pared y luego de la | ||
|
| carece de olor y de color. |
|
| ||
|
|
|
| toma de la cuerda de potencia (H, K). |
| |
|
| Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos |
|
|
| |
|
|
|
| Nota: Si el motor no arranca después de varios intentos, visite |
| |
|
| o la muerte. |
|
|
| |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| BRIGGSandSTRATTON.COM o llame al | ||
| ∙ Dele arranque al motor y opérelo en exteriores. |
|
| |||
|
|
|
|
| ||
| ∙ No le de arranque al motor ni lo opere en un área encerrada, aun cuando las |
|
| NOTIFICACIÓN: Para prolongar la duración del arrendador, utilice ciclos de | ||
| puertas o las ventanas se encuentren abiertas. |
|
| arranque cortos (máximo de cinco segundos). Espere un minuto entre ciclos de | ||
|
|
|
|
| arranque. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| 11. | Permita que el motor se caliente durante varios minutos. A continuación, nueva | ||
|
|
|
|
| lentamente la perilla de control del estrangulador a la posición run | . |
|
|
|
|
|
| ADVERTENCIA | Reproduction |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga |
|
|
|
| ||||
| eléctrica. |
|
|
|
|
| r - Figura 6 |
|
|
| Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una | Cómo Detener el M t |
|
| |||||
| amputación traumática o una laceración. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Peligro de incendio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ADVERTENCIA |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
∙ Use una cuerda de extensión de 3 cables. |
|
|
|
| El ombustible y sus vapores son extremadamente inflamables y |
| |||
∙ Conecte primero la cuerda de extensión al conector del arranque eléctrico y | explosivos. |
|
|
| |||||
luego a una toma de la pared. Si se requiere una cuerda de extensión adici nal | Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la | ||||||||
utilice una cuerda de 3 cables. |
|
|
|
| m erte. |
|
|
| |
∙ Si la cuerda de alimentación está dañada, ésta debe ser suministrada por el | ∙ No use el estrangulador para detener el motor. |
|
| ||||||
fabricante o su agente de servicio o por una persona similarmente calificada |
|
|
|
| |||||
para evitar un riesgo. |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| 1. Gire la llave (C), si está equipada, a la posición off | (Figura 6). |
| |
|
|
|
|
|
|
| |||
NOTIFICACIÓN: Briggs & Stratton despacha este motor sin aceite. Antes de arrancar el |
| o |
|
| |||||
Retire la lave de seguridad (D), si está equipada. |
|
| |||||||
motor, asegúrese de añadir aceite de acuerdo con las instruccion | s | ste manual. Si |
| or |
|
| |||
arranca el motor sin aceite, no será posible reparar el daño y no | stará cubi rto or la | Mueva la palanca de control del acelerador (B), si está equipada, a slow | y | ||||||
garantía. |
|
|
|
|
| ||||
Nota: Algunos motores y equipos tienen controles remotos. Vea el manual del equipo | luego a la posición stop | . |
|
| |||||
|
|
|
| ||||||
para la ubicación y operación de los controles remotos. |
|
|
|
| 2. Retire la llave (C, D). Mantenga la llave lejos del alcance de los niños. |
| |||
|
|
|
|
|
|
| |||
1. Verifique el nivel de aceite. Consulte la sección Cómo verificar/agregar aceite. | 3. Después de que se detenga el motor, gire la válvula de cierre de combustible (A) a | ||||||||
2. Asegúrese de que los controles de impulso del equipo, si están equipados, estén | la posición cerrada. |
|
|
| |||||
|
|
|
| ||||||
desengranados. |
|
|
|
|
|
|
|
| |
3. Mueva la palanca del control del acelerador (B), si está equipada, hacia la posición |
|
|
|
| |||||
fast | (Figura 4). Opere el motor con la palanca del control del acelerador en la | Mantenimiento |
|
| |||||
posición fast. |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.Gire la válvula de cierre de combustible (A), si está equipada, a la posición on (Figura 4).
5.Inserte la llave (C), si está equipada, y gire a la posición on/start ,
o
Inserte la llave de seguridad (D), si está equipada.
6.Gire la perilla de control del estrangulador (J) a la posición choke .
Nota: Generalmente el estrangulador no es necesario cuando se enciende un motor caliente.
7.Oprima el cebador dos veces (F). Vea Figura 4.
Nota: Generalmente no es necesario utilizar el cebador cuando se le va a volver a dar arranque a un motor ya caliente.
8.Arranque retráctil: Agarre firmemente la manija de la cuerda de arranque (G, Figura 4). Hale lentamente la cuerda de arranque hasta que se sienta resistencia, después hálela rápidamente.
Nota: Si el motor no arranca después de varios intentos, visite BRIGGSandSTRATTON.COM o llame al
Recomendamos que contacte a cualquier Distribuidor Autorizado de Briggs & Stratton para todo lo relacionado con el mantenimiento y el servicio del motor y sus partes.
NOTIFICACIÓN: Todos los componentes utilizados para fabricar este motor deben mantenerse en su lugar para una correcta operación.
ADVERTENCIA: Al realizar trabajos de mantenimiento que requieran
inclinar la unidad, el tanque de combustible debe estar desocupado o podría haber una fuga de combustible y generar un incendio o una explosión.
Control de EmisionesEl mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas del control de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que repare motores todo terreno. Sin embargo, para obtener servicio de control de emisiones “sin costo”, la labor debe ser realizada por un distribuidor autorizado por la fábrica. Vea la Garantía de Emisiones.
| 15 | |
es | ||
| ||
|
|