
|
|
| 7. Monte la parte superior de la cubierta para nieve en la base de la cubierta para nieve | ||
| |||||
|
|
|
| (H). Asegúrese de que la parte superior se enclave con la base. Fije firmemente con | |
ADVERTENCIA |
|
|
| los tornillos de montaje. | |
Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga |
|
| 8. Alinee las ranuras en la perilla de control del estrangulador con las pestañas sobre el | ||
|
|
| eje del estrangulador (I) y a continuación empuje hacia abajo para instalar. Si la | ||
eléctrica. |
|
|
| ||
|
|
| perilla no está instalada correctamente, el estrangulador no funcionará. | ||
Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una |
|
|
| ||
|
| 9. No instale la llave de seguridad hasta que esté listo para arrancar el motor. | |||
amputación traumática o una laceración. |
|
| |||
|
|
|
|
| |
Peligro de incendio |
|
| Inspección del Mofle y el Atrapachispas - Figura 10 | ||
|
|
| |||
Antes de hacer ajustes o reparaciones: |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ADVERTENCIA | |
∙ Desconecte el cable de la bujía y mántegalo a distancia de la bujía. |
|
|
|
| |
∙ Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamente motores con |
|
|
|
| El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los |
arranque eléctrico). |
|
|
|
| |
|
|
|
| motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado. | |
∙ Use únicamente las herramientas correctas. |
|
|
|
| |
|
|
|
| Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto. | |
∙ No manipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para |
|
|
|
| |
|
|
|
| Desechos combustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. pueden | |
incrementar la velocidad del motor. |
|
|
|
| |
∙ Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser instalados en la misma |
|
|
|
| alcanzar a encenderse. |
posición que tenían las partes originales. Es posible que otros repuestos no |
|
|
| ∙ Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos. | |
funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones. |
|
|
| ∙ Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del | |
∙ No golpee la volante con un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante |
|
|
| cilindro. | |
podría astillarse más adelante durante la operación. |
|
|
| ∙ Constituye una violación del Código de Recursos Públicos de California, | |
Cuando compruebe chispa: |
|
|
| Sección 4442, el utilizar u operar el motor en terrenos cubiertos con bosques, | |
|
|
| maleza o grama, a menos que el sistema de escape esté equipado con un | ||
∙ Utilice un probador aprobado. |
|
|
| ||
|
|
| atrapachispas, tal como se define en la Sección 4442, mantenido en correcto | ||
∙ No compruebe chispa si removió la bujía. |
|
|
| ||
|
|
| orden de funcionamiento. Otros estados pueden tener leyes similares. Póngase | ||
|
|
|
| en contacto con el fabricante, minorista o distribuidor del equipo original para | |
|
|
|
| obtener un atrapachispas diseñado para el sistema de escape instalado en este | |
|
|
|
| motor. | |
Cuadro de Mantenimiento |
|
| Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro. | ||
|
|
| |||
|
|
| Inspeccione el mofle (A, Figura 10) en busca de grietas, corrosión u otros daños. | ||
Las Primeras 5 horas |
| ||||
|
| Remueva el atrapachispas (B), en caso de estar equipado, e inspeccione en búsqueda | |||
∙ Cambie aceite |
|
| de daños u obstrucciones de carbón. Si se encuentran daños, instale los repuestos | ||
|
| antes de operar. | |||
|
|
|
|
|
|
Cada 8 Horas o Diariamente |
|
|
|
|
|
∙ Compruebe el nivel de aceite del motor. |
|
|
|
| ADVERTENCIA: L s repuestos deben ser del mismo diseño y ser |
|
|
| instalados en la m sma p s c ón que tenían las partes originales. Es posible que | ||
|
|
|
| ||
Cada 50 horas o una vez al año |
|
|
| otros repues os no fun onen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar | |
|
|
| lesiones. | ||
|
|
|
|
∙Cambie el aceite del motor
∙Compruebe el mofle y el protector del mofle.
Anualmente | Filtro e Aire | ||
∙ | Cambie la bujía | Este motor no viene equipado con un filtro de aire. NO use este motor para ninguna | |
tra aplicación distinta a la remoción de nieve. | |||
∙ | Compruebe la tolerancia de la válvula * | ||
|
* No se requiere a menos que se detecten problemas de rendimiento del mot . | Cómo Cambiar el Aceite - Figura | 2 | 11 | ||
|
|
| |||
|
|
| El aceite usado es un producto de desecho peligroso. Disponga del aceite usado | ||
|
|
| apropiadamente. No lo descarte en la basura doméstica. Verifique con sus autoridades | ||
Ajuste del Carburador |
|
| locales, con el centro de servicio, o con su distribuidor para obtener información acerca | ||
Nunca realice ajustes en el carburador. El carburador ha sido ajustado la fábrica para | de las facilidades seguras para su destrucción/reciclaje. | ||||
|
|
| |||
operar eficientemente bajo la mayoría de las condiciones. Sin embargo, si se | quiere |
|
|
| |
que éste sea ajustado, consulte un Distribuidor de Servicio Autorizado por Briggs & |
|
|
| ||
Stratton. |
|
| Remoción del Aceite |
|
|
NOTIFICACIÓN: El fabricante del equipo en el cual es instalado el motor especifica la |
|
| |||
|
|
| |||
velocidad máxima en la cual será operado el motor. No exceda esta velocidad. |
| 1. Con el motor apagado pero aún caliente, desconecte el cable de la bujía (A) y | |||
| Reproductionmanténgalo a distancia de la bujía (Figura 11). |
|
Compruebe el entrehierro (A, Figura 7) con un calibrador de espesor (B). Si es necesario, reajuste el entrehierro. Instale y apriete la bujía al par de apriete recomendado. Para el ajuste del entrehierro o el par de apriete, consulte la sección de Especificaciones.
Nota: En algunas áreas, las leyes locales requieren el uso de una bujía con resistencia para suprimir las señales de encendido. Si este motor vino originalmente equipado con una bujía con resistencia, utilice el mismo tipo de bujía cuando la reemplace.
Como lograr acceso a la bujía - Figura 8 9Para llegar a la bujía se debe quitar la cubierta para nieve como sigue:
1.Retire la llave (A, B, Figura 8). Mantenga la llave lejos del alcance de los niños.
2.Agarre la perilla de control del estrangulador (J) y hale para retirarla.
3.Retire los tornillos de montaje (C).
4.Retire con cuidado la parte superior de la cubierta para nieve (D, Figura 9). No desconecte la manguera de cebado (E), si está equipada, o el alambre del suiche de parada (F).
5.Ahora se puede tener acceso a la bujía (G).
6.Antes de instalar la cubierta para nieve, cerciórese de que la manguera de cebado, si está equipada, y el alambre del suiche de parada estén conectados.
Nota: Para lograr acceso al cable de la bujía, primero tiene que remover la cubierta para nieve del motor. Consulte Cómo lograr acceso a la bujía.
2.Retire el tapón de drenaje de aceite (E, Figura 2). Drene el aceite en el recipiente apropiado.
3.Después de drenar el aceite, coloque y apriete el tapón de drenaje de aceite.
Aprovisionamiento de aceite∙Coloque el motor a nivel.
∙Limpie el área de llenado de aceite de todo desecho.
∙Para la capacidad de aceite vea la sección Especificaciones.
1.Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (C, Figura 2) y límpiela con un trapo limpio.
2.Vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite del motor (B). No lo llene excesivamente.. Después de añadir aceite, espere un minuto y a continuación vuelva a comprobar el nivel de aceite.
3.Coloque y ajuste la varilla indicadora.
4.Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite y compruebe el nivel de aceite. El aceite debe llegar arriba del indicador de (D) en la varilla indicadora de nivel de aceite.
5.Coloque y ajuste la varilla indicadora.
16 | BRIGGSandSTRATTON.COM |