Brother LS 2125 Fonctionnement DE LA Machine a Coudre, Funcionamiento DE LA MÁ Quina DE Coser

Models: LS 2125

1 67
Download 67 pages 51.3 Kb
Page 12
Image 12

OPERATING YOUR SEWING

MACHINE

Connecting Plugs

1.Insert the foot controller plug, located between the foot con- troller and the power supply plug on the cord, into the jack on the machine.

2.Insert the power supply plug into an electrical outlet.

CAUTION:

1.When changing the light bulb or when the sewing machine is not in use, the power supply plug must be disconnected from the wall socket to avoid electrical hazards.

2.For U.S.A. only

This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is in- tended to fit in a polarized outlet only one way.

If the plug does not fit completely in the outlet, reverse the plug.

If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.

Do not modify the plug in any way.

FONCTIONNEMENT DE LA

MACHINE A COUDRE

Raccordement

1.Brancher la fiche qui se trouve sur le cordon d’alimentation entre la pédale et la fiche d’alimentation dans la machine.

2.Brancher la fiche d’alimentation à une prise secteur.

PRECAUTION:

1.Lors du remplacement de l’ampoule, de la canette, de l’aiguille ou lorsque la machine n’est pas utilisée, il est recommandé de la débrancher de la prise secteur pour éviter toute décharge électrique.

2.Uniquement pour les Etats-Unis

Pour certains pays, cette machine est équipée d’une fiche po- larisée pour courant alternatif, c’est-à-dire d’une fiche qui pos- sède une lame plus grande que l’autre pour les zones où le voltage est de 120V. Par mesure de sécurité, il existe une seule manière d’introduire la fiche dans une prise de courant. Si l’on ne parvient pas à insérer la fiche à fond dans la prise, essayer dans l’autre sens. Si malgré cela, il est toujours impos- sible de la brancher, veuillez contacter un électricien pour qu’il vienne remplacer la prise. Ne jamais passer outre cette mesure de sécurité des fiches polarisées.

FUNCIONAMIENTO DE LA MÁ-

QUINA DE COSER

Conexión de los enchufes

1.Conecte el enchufe a la máquina, el cordón, se encuentra situado entre el pedal y el enchufe destinado a la alimentación de corriente.

2.Conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente.

ATENCIÓN:

1.Cuando se cambia una aguja, la canilla o la bombilla de luz, o cuando se deja la máquina sin funcionar, se recomienda siempre retirar el enchufe de la toma de corriente para evitar choques eléc- tricos.

2.Sólo para EE.UU.

Esta máquina está provista de un enchufe polarizado para co- rriente alterna (un enchufe con un borne mas ancho que el otro) para las zonas con corriente eléctrica de 120V. Como medida de seguridad, existe una sola manera de adaptar ese enchufe a una toma de corriente. Si no puede introducir la clavija a fondo en el enchufe, intente cambiar la clavija de lado. Si la clavija no se introduce aún, póngase en contacto con un electricista para que le cambie el enchute, que debe ser antigua. No descuide nunca de esta medida de seguridad del enchufe polarizado.

FUNCIONAMENTO DA SUA MÁ-

QUINA DE COSTURA

Tomadas de ligação

1.Insira na tomada da máquina o plugue do pedal do motor, que se encontra no fio elétrico entre o pedal e o plugue da corrente.

2.Introduza o plugue de alimentação numa tomada de corrente.

ATENÇÃO:

1.Ao trocar a agulha, a bobina ou a lâmpada ou quando a máqui- na não estiver em uso, recomenda-se retirar o plugue da toma- da para evitar acidentes.

2.Somente para os E.U.A.

Esta máquina está equipada com um plugue polarizado para corrente alternada (plugue com um pino mais largo que o ou- tro) para as localidades com corrente elétrica de 120 V. Existe uma única forma de encaixar o plugue na tomada, como medi- da de segurança. Se você não conseguir encaixar totalmente o plugue na tomada, tente novamente invertendo o lado de encai- xe do plugue. Se ainda assim, o encaixe total não for possível, solicite os serviços de um eletricista para substituir a tomada. O plugue polarizado e’uma medida de segurança que não deve ser desprezada.

4

Page 12
Image 12
Brother LS 2125 Fonctionnement DE LA Machine a Coudre, Funcionamiento DE LA MÁ Quina DE Coser, Connecting Plugs

LS 2125 specifications

The Brother LS 2125 is a versatile and efficient sewing machine that caters to both beginners and experienced sewists. Designed with user-friendliness in mind, it combines functionality and affordability, making it an ideal choice for a wide range of sewing projects.

One of the standout features of the Brother LS 2125 is its 21 built-in stitch functions. These stitches include essential utility stitches, decorative stitches, and a one-step buttonhole, allowing users to explore creativity while completing practical tasks. The variety of stitch options provides ample opportunities for customization, ensuring that every sewing project can be tailored to individual preferences.

The machine is equipped with a quick-set drop-in bobbin system, which simplifies the process of inserting the bobbin and reduces the risk of thread jams. The clear view cover allows sewists to monitor thread supply, making the sewing experience more seamless. Additionally, the Brother LS 2125 includes a built-in automatic needle threader, a feature that minimizes eye strain and saves time, particularly useful for those who sew frequently.

In terms of performance, the LS 2125 boasts a powerful motor that is capable of handling various fabrics, from lightweight materials to thicker textiles. Its adjustable stitch length and width provide further control, allowing users to refine their techniques and achieve professional results. The machine’s lightweight and compact design also make it portable, an advantage for those who enjoy attending classes or sewing events.

Furthermore, the Brother LS 2125 emphasizes ease of use with its intuitive layout and straightforward control panel. The machine features a free arm configuration, which is ideal for sewing cylindrical items such as sleeves and hems. The included accessories, such as multiple sewing feet and a dust cover, enhance its versatility and functionality, ensuring users have everything they need to get started right away.

With its combination of practical features and user-centered design, the Brother LS 2125 stands out as a reliable option for anyone looking to embark on or continue their sewing journey. Whether you aim to create garments, home décor, or craft projects, this sewing machine is equipped to meet your diverse sewing needs. Its blend of technology, functionality, and user-friendly characteristics make it a commendable tool for creativity and craftsmanship.