NOTE:

When the needle is lowered, the shuttle hook cannot be removed.

Cleaning the Shuttle Race

1.Remove any accumulated lint and thread with a brush from the retaining ring, hook, driver and race body.

2.A cloth dampened with machine oil should be used to wipe the shuttle race clean of lint.

3.Clean the lint from the shuttle hook in the same manner as described in step 2.

4.Reassemble the hook with the notch at the top and push the latch levers back to their positions to hold the retaining ring in place.

1Retaining ring

2 Latch lever

3 Hook

4 Hook center post

5 Driver

6 Race body

REMARQUE:

Il est impossible de retirer le crochet de la navette lorsque l’aiguille est abaissée.

Nettoyage de la coursière de la navette

1.A l’aide d’une petite brosse, enlever la bourre et le fil qui se sont accumulés dans l’anneau de maintien, sur le crochet, dans l’entraînement et sur la coursière.

2.Nettoyer la coursière avec un chiffon imbibé d’huile pour ma- chine.

3.Nettoyer la bourre du crochet de la navette comme indiqué au point 2.

4.Remonter le crochet avec l’encoche vers le haut et repousser les pattes de blocage en place, pour qu’elles maintiennent l’an- neau en place.

1Anneau de maintien

2 Patte de blocage

3 Crochet

4 Axe central du crochet

5 Entraînement

6 Coursière

Limpieza

Para sacar el garfio de la lanzadera

1.Quite la aguja.

2.Retire el soporte de los accesorios y abra la cubierta de la lanzade- ra, enfrente del brazo libre.

3.Saque el portacanilla, abriendo su uñeta metálica (pestillo) y reti- rándolo de la pista de la lanzadera.

4.Retire las palancas que sujetan el anillo retenedor y saque dicho anillo. Véase fig. A.

5.Retire el garfio cogiéndolo de la barra central y sacándolo tal como ilustra la fig. B.

NOTA:

No puede quitarse el garfio cuando la aguja está abajo.

Limpieza de la pista de la lanzadera

1.Quite los hilos y polvo acumulados en el anillo retenedor, garfio, impulsor y pista con un cepillo.

2.Limpie el polvo de la lanzadera con un trapo impregnado de aceite de máquina.

3.Limpie los hilos y polvo del garfio tal como indicado en el punto 2.

4.Vuelva a juntar el garfio con la hendidura arriba y empuje las pa- lancas en sus posiciones previas para que mantengan el anillo retenedor en su sitio.

1Anillo retenedor

2 Palanca de la uñeta

3 Garfio

4 Eje central del garfio

5 Impulsor

6 Pista de la lanzadera.

Limpeza

Para retirar a lançadeira

1.Levante a agulha na posição mais alta.

2.Abra a tampa de acesso à lançadeira, no Braço Livre, retirando an- tes a base removível.

3.Retire a caixa da bobina abrindo o fêcho e puxando-o em seguida.

4.Empurre para fora as alavancas de trava e retire o aro da lançadeira (fig. A).

5.Retire a lançadeira puxando-a pelo pino central (fig. B).

NOTA:

Não é possível retirar a lançadeira se a agulha estiver abaixada.

Limpeza do leito da lançadeira

1.Retire o pó, as linhas e os fiapos acumulados no aro da lançadeira, na lançadeira e no condutor da lançadeira usando um pincel ou es- cova.

2.Utilize um pano umedecido com óleo para máquina de costura para limpar a lançadeira.

3.Limpe do mesmo modo o condutor e o leito da lançadeira.

4.Monte novamente as peças e prenda, com as alavancas de trava, o aro da lançadeira com a ranhura voltada para cima.

1Aro da lançadeira

2 Alavancas de trava

3 Lançadeira

4 Eixodalaucadeira

5 Condutor da lançadeira

6 Leito da lançadeira

A

1

2

B

3

46

5

11

44

Page 52
Image 52
Brother LS 2125 instruction manual Limpieza, Limpeza

LS 2125 specifications

The Brother LS 2125 is a versatile and efficient sewing machine that caters to both beginners and experienced sewists. Designed with user-friendliness in mind, it combines functionality and affordability, making it an ideal choice for a wide range of sewing projects.

One of the standout features of the Brother LS 2125 is its 21 built-in stitch functions. These stitches include essential utility stitches, decorative stitches, and a one-step buttonhole, allowing users to explore creativity while completing practical tasks. The variety of stitch options provides ample opportunities for customization, ensuring that every sewing project can be tailored to individual preferences.

The machine is equipped with a quick-set drop-in bobbin system, which simplifies the process of inserting the bobbin and reduces the risk of thread jams. The clear view cover allows sewists to monitor thread supply, making the sewing experience more seamless. Additionally, the Brother LS 2125 includes a built-in automatic needle threader, a feature that minimizes eye strain and saves time, particularly useful for those who sew frequently.

In terms of performance, the LS 2125 boasts a powerful motor that is capable of handling various fabrics, from lightweight materials to thicker textiles. Its adjustable stitch length and width provide further control, allowing users to refine their techniques and achieve professional results. The machine’s lightweight and compact design also make it portable, an advantage for those who enjoy attending classes or sewing events.

Furthermore, the Brother LS 2125 emphasizes ease of use with its intuitive layout and straightforward control panel. The machine features a free arm configuration, which is ideal for sewing cylindrical items such as sleeves and hems. The included accessories, such as multiple sewing feet and a dust cover, enhance its versatility and functionality, ensuring users have everything they need to get started right away.

With its combination of practical features and user-centered design, the Brother LS 2125 stands out as a reliable option for anyone looking to embark on or continue their sewing journey. Whether you aim to create garments, home décor, or craft projects, this sewing machine is equipped to meet your diverse sewing needs. Its blend of technology, functionality, and user-friendly characteristics make it a commendable tool for creativity and craftsmanship.