Brother XL-3500 operation manual XL2600US-Sp.book Page 27 Thursday, November 4, 2004 1141 AM

Models: XL-3500

1 81
Download 81 pages 46.27 Kb
Page 28
Image 28

XL2600_US-Sp.book Page 27 Thursday, November 4, 2004 11:41 AM

1Put the spool of thread on the spool pin and pass the thread around the Pre-tension disk.

Coloque el carrete de hilo en el portacarrete y pase el hilo alrededor del disco pretensor.

CAUTION/PRECAUCIÓN

If the spool of thread is not in the right place, the thread may tangle on the spool pin.

Si el carrete no está colocado en el lugar correcto, el hilo puede engancharse en el portacarrete.

2Pass the end of the thread through the hole on the bobbin from the inside of the bobbin.

Pase el extremo del hilo por el orificio de la bobina desde el interior de la misma.

3Put the bobbin onto the bobbin winder shaft and slide the bobbin winder shaft to the right. Turn the bobbin clockwise, by hand, until the spring on the shaft slides into the groove of the bobbin.

Coloque la bobina en el eje de la devanadora de bobina y desplácelo hacia la derecha. Gire con la mano la bobina hacia la derecha hasta que el resorte del eje entre en la ranura de la bobina.

2

1

1Spring on the shaft / Resorte del eje

2Groove of the bobbin / Ranura de la bobina

4While holding the end of the thread, gently press the foot controller to wind the thread around the bobbin a few times. Then stop the machine.

Mientras sujeta el extremo del hilo, pise suavemente el pedal para enrollar el hilo alrededor de la bobina unas cuantas veces. Después pare la máquina.

5Trim the excess thread above the bobbin. Recorte el hilo sobrante de la bobina.

1

6Press the foot controller to start. Presione el pedal para comenzar.

7When the bobbin seems full and begins spinning slowly, take your foot off the foot controller.

Cuando la bobina parece llena y empieza a girar despacio, deje de pisar el pedal.

8Cut the thread, slide the bobbin winder shaft to the left and remove the bobbin.

Corte el hilo, mueva el eje de la devanadora de bobina hacia la izquierda y retire la bobina.

Note/Nota

The needle bar does not move when you slide the bobbin winder shaft to the right.

Immediately after winding the bobbin, it is normal to hear the sound of the clutch engaging when beginning to sew or turning the handwheel.

Al desplazar el eje de la devanadora de bobina hacia la derecha, la varilla de la aguja no se mueve.

Inmediatamente después de enrollar la bobina, es normal oír el sonido del pedal cuando comienza a coser o gira la rueda.

27

Page 28
Image 28
Brother XL-3500 operation manual XL2600US-Sp.book Page 27 Thursday, November 4, 2004 1141 AM