speed. Do not operate a summer exhaust fan. Close fireplace dampers.

D.Place in operation the appliance being inspected. Follow the Lighting (or Operating) Instructions. Adjust thermostat so appliance will operate continuously.

E.Test for spillage at the draft hood relief opening after 5 minutes of main burner operation. Use the flame of a match or candle, or smoke from a cigarette, cigar or pipe.

F.After it has been determined that each appliance remaining connected to the common venting system properly vents when tested as outlined above, return doors, windows, exhaust fans, fireplace dampers and any other gas burning appliance to their previous conditions of use.

G.Any improper operation of the common venting system should be corrected so the installation conforms with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 and/or CAN/CSA B149.1, Installation Codes. When resizing any portion of the common venting system, the common venting system should be resized to approach the minimum size as determined using the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 and/or CAN/CSA B149.1, Installation Codes.

Au moment du retrait d’une chaudière existante, les mesures suivantes doivent être prises pour chaque appareil toujours raccordé au système d’evacuation commun et qui fonctionne alors que d’autres appareils toujours raccordés au système d’évacuation ne fonctionnent pas:

A.Sceller toutes les ouvertures non utilisées du système d’évacuation.

B.Inspecter de facon visuelle le système d’évcuation pour déterminer la grosseur et l’inclinaison horizontale qui conviennent et s’assurer que le système est exempt d’obstruction, d’étranglement, de fuite, de corrosion et autres défaillances qui pourraient présenter des risques.

C.Dans la mesure du possible, fermer toutes les portes et les fenêtres du bâtiment et toutes les portes entre

l’espace où les appareils toujours raccordés au système d’évacuation sont installés et les autres espaces du bâtiment. Mettre en marche les sécheuses, tous les appareils non raccordés au système d’évacuation commun et tous les ventilateurs d’extraction comme les hottes de cuisinière et les ventilateurs des salles de bain. S’assurer que ces ventilateurs fonctionnent à la vitesse maximale. Ne pas faire fonctionner les ventilateurs d’été. Fermer les registres des cheminées.

D.Mettre l’appareil inspecté en marche. Suivre les instructions d’allumage. Régler le thermostat de facon que l’appareil fonctionne de facon continue.

E.Faire fonctionner le brùleur principal pendant 5 min ensuite, déterminer si le coupe-tirage déborde à l’ouverture de décharge. Utiliser la flamme d’une allumette ou d’une chandelle ou la fumée d’une cigarette, d’un cigare ou d’une pipe.

F.Une fois qu’il a été déterminé, selon la méthode indiquée ci-dessus, que chaque appareil raccordé au système d’évacuation est mis à l’air libre de facon adéquate. Remettre les portes et les fenêtres, les ventilateurs, les registres de cheminées et les appareils au gaz à leur position originale.

G.Tout mauvais fonctionnement du système d’évacuation commun devrat être corrigé de facon que l’installation soit conforme au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et (ou) aux codes d’installation CAN/CSA-B149.1. Si la grosseur d’une section du système d’évacuation doit être modifiée, le système devrait être modifié pour respecter les valeurs minimales des tableaux pertinents de l’appendice F du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et (ou) des codes d’installation CAN/CSA-B149.1.

15.Install a room thermostat on an inside wall about four feet above floor. Never install thermostat on an outside wall or where it will be influenced by drafts, hot or cold water pipes, lighting fixtures, television, rays of the sun or near a fireplace.

Keep large furniture away from thermostat so there will be free movement of room air around this control.

Table 4: Wiring Diagrams and Heat Anticipator Settings

Ignition Type

Circulation Method

Thermostat Heat Anticipator

Wiring

Setting [Amps]

Diagram Figure

 

 

Continuous

Intermittent

0.6

11

 

 

 

(Standing Pilot)

Constant/Gravity

1.0

14

 

 

 

 

 

Electronic

Intermittent

0.6

12

 

 

 

Constant/Gravity

1.0

15

 

 

 

 

 

If system tends to overheat above thermostat's temperature setting, reduce heat anticipator setting by

0.1or 0.2 amps. If system tends to shortcycle without reaching desired room temperature, increase heat anticipator setting by 0.1 or 0.2 amps.

11

Page 11
Image 11
Burnham Series 2B manual Wiring Diagrams and Heat Anticipator Settings