Manuals
/
Bushnell
/
Fitness & Sports
/
Binoculars
Bushnell
18-1035
manual
Contents
Models:
18-1035
1
3
83
83
Download
83 pages
56.5 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Specification
Install
Warranty
Problema no sistema
HOW to Adjust and Focus
Keep Your Lenses Clean
Precautions and Warnings
Stabilization Mode Switching
Mode fin
Page 3
Image 3
CONTENTS
ENGLISH
1
FRANÇAIS
11
ESPAÑOL
24
DEUTSCH
37
ITALIANO
50
PORTUGUÊS
63
Page 2
Page 4
Page 3
Image 3
Page 2
Page 4
Contents
Model LIT. # 98-0495/10-04
Page
Contents
Page
LED
Handstrap
Congratulations
Contents
HOW IT Works
Digital Stabilizing
Eyepiece
HOW to Adjust and Focus
Interpupillary adjustment
Diopter adjustment
Battery Installation
Specifications
Insert two new size AA alkaline batteries
LED
Stabilization Mode Switching
Mode Operation
Stabilization Operation
Stabilization Lever
LED status
Then release
Installing the Neckstrap
HOW to USE the Handstrap
Keep Your Lenses Clean
Necessary to repeat the process
Step
Precautions and Warnings
TWO-YEAR Limited Warranty
Warranty / Repair
Français
Page
Allumé vert Stabilisation active normal
Mode fin
DEL
Allumé orange
Compartiment des piles
Contenu
Félicitations ET Merci
Stabilisation Numérique
Fonctionnement
Optiques
Réglage dioptrique
Comment Régler ET Mettre AU Point
Oculaire
Réglage interpupillaire
Installation DES Piles
Avertissement
Spécifications
DEL
Changement de mode
Fonctionnement DE LA Stabilisation
Commutation des modes de stabilisation
État de l’instrument
Levier de stabilisation
Avertissement
Installation DE LA Bandoulière
Étape
Maintenez LES Lentilles Propres
Procédez comme suit
Comme illustré Roulez-le en un cylindre et humidifiez une
Précautions ET Avertissements
Garantie Limitée DE Deux ANS
Garantie / Réparation
Español
Encendida en verde Estabilización activa normal
LUZ LED
EstadoArancione
Encendida en naranja
Peligro
Índice
Felicidades
Cómo Funciona
Estabilización Digital
Ajuste dióptrico
Cómo SE Ajusta Y SE Enfoca
Ocular
Distancia interpupilar
Instalación DE LAS Pilas
Advertencia
Especificaciones
Operación DE Estabilización
Interruptor de modalidad de estabilización
Modalidad de operación
Estado del equipo Estado de la luz LED
Palanca de estabilización
Instalación DE LA Correa Para Cuello
Advertencia
Paso
Mantenga LAS Lentes Limpias
Veces como se muestra
Lentes
No cambie las pilas donde haya humedad o polvo
Precauciones Y Advertencias
Garantía Limitada DE DOS Años
Garantía / Reparación
Deutsch
Leuchtet grün
Blinkt rot Systemproblem Aus Gerät ausgeschaltet
Stellen Sie den Okularabstand b auf Ihren Augenabstand ein
Leuchtet orange
Gefahr
Lieferumfang
Herzlichen Glückwunsch
Brillen hoch- und runtergeklappt werden
Digitale Stabiliserung
Funktionsweise
Einem fahrenden Fahrzeug heraus ermöglicht wird
Dioptrieneinstellung
Einstellung UND Fokussierung
Okular
Einstellung des Augenabstands
Einsetzen DER Batterien
Warnung
Technische Daten
Stabilisierungsvorgang
Umschalten des Stabilisierungsmodus
Modusbetrieb
Gerätestatus LED-Status
Stabilisierungshebel
Benutzung DES Tragegurtes
Warnung
Befestigung DES Halsgurtes
Schritt
Halten SIE Ihre Linsen Sauber
Vorsichtsmassnahmen UND Warnhinweise
Zwei Jahre Garantie
Garantie / Reperaturen
Italiano
Arancione
Verde
Modalità Fine
Pericolo
Scomparto pila
Contenuto
Complimenti
Come Funziona
Stabilizzazione Digitale
Regolazione diottrica
Regolazione E Messa a Fuoco
Oculare
Regolazione interpupillare
Inserimento Delle Pile
Avvertenza
Specifiche
Funzionamento Della Stabilizzazione
Osservarlo meglio
Funzionamento delle modalità
Stato del LED
Levetta di stabilizzazione
Come Usare LA Cinghia a Mano
Avvertenza
Fissaggio Della Cinghia
Tenere Pulite LE Lenti
Per la pulizia delle lenti
Iniziando dal centro della lente, sfregare
Precauzioni E Avvertenze
Garanzia Limitata DI DUE Anni
GARANZIA/ Riparazione
Português
Aceso na cor vermelha As pilhas devem ser trocadas
Problema no sistema
StatusArancione
Modo de ajuste fino
Perigo
Conteúdo
Parabéns
Como Funciona
Estabilização Digital
Ajuste de dioptria
Como Ajustar E Focalizar
Corpo da ocular
Ajuste interpupilar
Especificações
Instalação DAS Pilhas
Insira duas pilhas alcalinas novas tamanho AA
Advertência
Operar no modo de ajuste fino
Operação DA Estabilização
Como alternar o modo de estabilização
Operação dos modos
Status do LED
Alavanca de estabilização
Como Usar a Alça DE MÃO
Advertência
Instalação DA Alça Para Pescoço
Etapa
Mantenha AS Lentes Limpas
Atenção
Precauções E Advertências
Garantia Limitada DE Dois Anos
Garantia / Conserto
Bushnell Performance Optics
Top
Page
Image
Contents