Operating Instructions

DG490500CK, DG490700CK

Troubleshooting

Although your new bench grinder is very simple to operate, if you do experience problems, check the following:

1. Grinder will not start

Check that there is “mains” at the

socket; test with an electrical

appliance; check the connections in

the plug; correct and tighten poor

connections; check the fuse; if

suspect replace with correct rating.

2. Wheel wobbles or vibrates

Check that the lock-nut is tight.

Check that the wheel is correctly

located on the shaft and locating

washer. If excessive pressure has

been used or the wheel has

“caught”, it may be damaged

causing it to vibrate. If there is any

evidence that the wheel is damaged,

do not use, remove it and replace

with a new wheel. Dispose of old

wheels sensibly.

3. Wheel leaves rough finish.

Too much pressure on the wheel can

cause a poor surface finish. If

working with aluminum or similar

soft alloy, the wheel will soon

become clogged and will not grind

Maintenance

Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

Disconnect grinder before servicing, cleaning, changing grinding wheels, or the like.

If the tool does not start or operate properly, return the tool to a service facility for repairs.

Cleaning

Keep grinder clean for best and safest operation. With the bench grinder unplugged and while wearing safety glasses, clean out any foreign matter around the switch and the grinder as a whole by blowing with compressed air. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings. Keep tool eye shields and work rests clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, keeping away from all electrical contacts.

Certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner,

TECHNICAL SERVICE

For information regarding the operation or repair of this product, please call 1-800-424-8936.

Tool service

must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electrical shock or injury.

Informaciones Generales de Seguridad (Continuación)

Esta herramienta está diseñada para usarse en un circuito que tenga un tomacorriente como el que está ilustrado en la Figura 1. La herramienta tiene un enchufe de conexión a tierra que es como el enchufe ilustrado en la Figura 1.

Figura 1

Si no hay un tomacorriente con conexión a tierra disponible, se puede usar un adaptador temporal, similar al adaptador ilustrado en la Figura 2, para conectar este enchufe en un tomacorriente bipolar como se muestra. El adaptador temporal se debe usar únicamente hasta que un electricista calificado pueda conectar un tomacorriente adecuado con conexión a tierra. La lengüeta rígida de color verde, espigo, y otros elementos que

Características de su rectificadora

Interruptor de encendido/apagado

Lámpara

Protecciones

 

para los ojos

Cable de corriente

Amortiguador de chispas

Rueda abrasiva

Apoyo del trabajo

Protección de la rueda

Figura 2

Base

 

 

 

Interruptor de corriente

 

 

 

 

effectively.

It is not recommended to grind Aluminum or similar soft alloys. They will fill the wheel and possibly cause damage to the grinder or the user.

paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia.

Never use flammable or combustible solvents around tools.

salen del adaptador deben conectarse a una conexión a tierra permanente, tal como una caja de tomacorriente conectado a tierra correctamente.

Tapa de la caja de tomacorriente conectado a tierra

Evite arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado (OFF) antes de hacer algún ajuste, cambiar los accesorios o guardar la herramienta.

El transportar herramientas con el dedo en el interruptor encendido favorece

6.

Sujete la pieza de trabajo.

 

Use abrazaderas o una prensa para

 

sujetar la pieza de trabajo, cuando

 

haga falta. Es mejor que usar sus

 

manos y le permite usar ambas manos

 

para trabajar la herramienta.

7.

Utilice siempre ruedas del tamaño

 

correcto y hechas para su

There are no other user serviceable parts in your bench grinder.

For Technical Assistance, call 1-800-424-8936 or visit our website: www.chpower.com

Please provide following information:

Address any correspondence to:

- Model number

Campbell Hausfeld

- Serial number (if any)

Attn: Customer Service

 

100 Production Drive

 

Harrison, OH 45030 U.S.A.

www.chpower.com

Medio de conexión a tierra

Figura 2

Tornillo

metálico

SEGURIDAD PERSONAL

No use este producto en forma inadecuada. La exposición excesiva a la vibración, trabajar en posiciones incómodas y los movimientos de trabajo repetitivos pueden causar lesiones a las manos y brazos. Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad, cosquilleo o dolor

y consulte a un médico.

1.Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta a motor. No use la herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol

o medicamentos. Un momento de distracción mientras maneja cualquier herramienta a motor puede dar como resultado graves lesiones personales.

los accidentes.

2.Quite las llaves de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta. Acostúmbrese a verificar y quitar las llaves de ajustes y llaves de tuercas de la herramienta antes de encender. Una llave de ajuste o llave de tuercas conectada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones personales.

3.No intente alcanzar

lugares alejados. Mantenga un buen soporte y equilibrio en

todo momento. Un

soporte y equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

4.Trabaje siempre en

un área bien ventilada.

Use una máscara para polvo y gafas de seguridad aprobadas por OSHA.

5.Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias.

rectificadora. Las ruedas que no

coincidan con la ferretería de

montaje funcionarán de forma

excéntrica, causando un gran riesgo

o lesión al usuario y daño a la

herramienta.

8. Nunca se pare sobre la

herramienta. Pueden ocurrir

lesiones graves si se vuelca la

herramienta o si toca la

herramienta sin querer.

9. No deje nunca la herramienta

encendida sin vigilancia. Apague la

unidad. No se aleje de la

herramienta hasta que no se

detenga por completo.

CUIDADO Y USO DE LAHERRAMIENTA

No use la herramienta si el interruptor no la enciende o no la apaga. Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

1.Esta herramienta NO debe modificarse ni usarse para ninguna aplicación que no sea la aplicación para la cual fue diseñada.

6

27 Sp