Manual de Instrucciones | Modelo IFN3490 and IFN2190 |
Operating Instructions | Model IFN3490 and IFN2190 |
3. | Retire la | puede accionar apretando el elemento |
| descargar la |
| argolla que | de contacto de trabajo contra la |
| clavadora). |
| sujeta a la | superficie de trabajo, y luego, tirando del | 3. | Asegúrese de |
| punta no | gatillo o, de lo contrario, la clavadora se |
| que el gatillo |
LOADING THE NAILER
1.Always connect the tool to the air supply before loading fasteners.
4.Squeeze the pusher
and latch together to
then twist the deflector to any direction desired and
CLEARING A JAM FROM THE NAILER
des- |
| puede accionar tirando del gatillo. | y el elemento | |
gastable. |
| El gatillo deberá soltarse luego de | de contacto | |
4. Coloque |
| de trabajo | ||
| haber clavado cada sujetador para | |||
cuidadosa- |
| (WCE) se | ||
| permitir que la herramienta se reajuste. | |||
mente la |
| muevan | ||
|
| |||
punta no |
| MODO DE DISPARO INFERIOR | fácilmente | |
des- |
| Cuando está instalado el gatillo rojo, la | hacia | |
gastable |
| arriba y | ||
Las | clavadora está en el modo de disparo | |||
sobre el | hacia | |||
inferior. Se recomienda este método | ||||
extremo | ranuras | abajo sin | ||
| cuando se requiere una colocación de | |||
del |
| pegarse o | ||
|
| clavos menos precisa. La operación en | atracarse. |
2.Pull nail pusher mechanism back until pusher engages with magazine latch.
Nail pusher | Latch |
mechanism |
|
unlatch the pusher once all nails have been removed.
ADJUSTING THE NAIL PENETRATION
The IFN2190 and IFN3490 nailers are equipped with an adjustable depth of drive feature. This allows the user to determine
1. Disconnect nailer from air supply.
2. Remove all nails from the magazine
| elemento | este modo requiere que se presione el |
|
|
| |
| de | 4. | Reconectar |
| ||
| contacto de trabajo (WCE). Coloque | gatillo con el clavo fuera de la superficie |
| el abaste- |
| |
| la punta no desgastable sobre el | de trabajo. Luego, la nariz de la |
| cimiento |
| |
| elemento de contacto de trabajo | clavadora se pega contra la superficie de |
| de aire a la |
| |
| (WCE) haciendo que algunas ranuras | trabajo colocando un clavo. |
| clavadora. |
| |
| dentadas en cada pieza estén | Cada vez que el elemento de contacto | 5. | Presione el |
| |
| alineadas y se ajusten con precisión. |
| ||||
|
| elemento de |
| |||
5. | Coloque la | de trabajo (WCE) se presiona, se coloca |
|
| ||
| contacto de |
| ||||
un clavo en la superficie de trabajo. Se |
|
| ||||
| argolla |
| trabajo |
| ||
| retenedora | deberá tener extremo cuidado porque |
| (WCE) contra |
| |
| sobre la | siempre se colocará un clavo cuando el |
| la superficie |
| |
| punta no | WCE se presiona contra cualquier |
| de trabajo sin tirar del gatillo. La | ||
| des- | superficie. |
| clavadora |
| |
| gastable, y | Para cambiar a la herramienta |
| NO DEBE |
| |
| presione firmemente. |
| FUNCIONAR. |
| ||
6. | Verifique | nuevamente al modo de ciclo único, |
| No utilice la |
| |
fije la palanca en el gatillo en la |
|
| ||||
| que el |
| herramienta |
| ||
| posición superior. |
|
| |||
| elemento |
| si ésta |
| ||
|
|
|
| |||
| de | Para convertir la herramienta de un |
| funciona sin |
| |
| contacto | modo al otro: |
| haber tirado |
| |
| de trabajo | 1. Retire el anillo en O que se |
| del gatillo. |
| |
| (WCE) y el |
| Puede causar |
| ||
| encuentra a un lado del pasador del |
|
| |||
| gatillo se |
| lesiones |
| ||
| gatillo. |
|
| |||
| muevan |
| personales. |
| ||
| 2. Retire el pasador del gatillo, el |
|
| |||
| fácilmente | 6. | Retire la |
| ||
| gatillo y el resorte del gatillo. |
| ||||
| hacia arriba y hacia abajo sin pegarse |
| clavadora |
| ||
| 3. Cambie sólo el gatillo. |
|
| |||
| o atracarse. |
| de la |
| ||
| 4. Vuelva a colocar el resorte del |
|
| |||
Modos de operación |
| superficie |
| |||
gatillo, el gatillo, el pasador del |
|
| ||||
| de trabajo. |
| ||||
Las clavadoras para armazones de | gatillo y el anillo en O. |
|
| |||
| El elemento |
| ||||
listones de madera IFN2190 y IFN3490 | ELEMENTO DE CONTACTO |
|
| |||
| de contacto |
| ||||
pueden ponerse en funcionamiento en | DE TRABAJO (WCE) |
| de trabajo |
| ||
el modo de “Ciclo único” o “Disparo | Verifique |
| (WCE) debe |
| ||
inferior”. La clavadora opera en el | ! PRECAUCION el |
| regresar a |
| ||
modo de ciclo único. Se incluye un | funcionamiento del mecanismo de |
| su posición inferior original. Tire del | |||
gatillo “rojo” para el modo “Disparo | disparo del elemento de contacto de |
| gatillo. La clavadora NO DEBE |
| ||
inferior” como accesorio con la | trabajo (WCE) antes de cada uso. El WCE |
| FUNCIONAR. No utilice la |
| ||
herramienta. | deberá moverse libremente sin |
| herramienta si ésta funciona cuando | |||
|
| atracarse en ningún punto de toda su |
| se levanta de la superficie de |
| |
| Siempre | distancia de desplazamiento. El resorte |
| trabajo. Puede causar lesiones |
| |
| del WCE deberá regresar al WCE a su |
| personales. |
| ||
! ADVERTENCIA sepa cuál | posición completamente extendida | 7. | Tire del gatillo y presione el elemento | |||
es el modo de operación de la | ||||||
luego de haberlo presionado. No ponga |
| de contacto de trabajo (WCE) contra | ||||
clavadora antes de usarla. Si no sabe, |
| |||||
en funcionamiento la clavadora si el |
| la superficie de trabajo. La |
| |||
puede ocasionar la muerte o lesiones |
|
| ||||
mecanismo de disparo del WCE no está |
| clavadora DEBE FUNCIONAR. |
| |||
personales graves. |
|
| ||||
operando correctamente. Puede |
|
|
| |||
|
|
|
|
| ||
MODO DE CICLO ÚNICO | ocasionar lesiones personales. |
| 1 | 2 | ||
Cuando está instalado el gatillo negro, la | 1. Desconecte el abastecimiento de |
| ||||
|
|
| ||||
clavadora está en el modo de ciclo único. | aire de la |
|
|
| ||
clavadora. |
|
|
| |||
Se recomienda este método cuando se |
|
|
| |||
2. Retire |
|
|
| |||
requiere una colocación precisa de los |
|
|
| |||
clavos. La operación en este modo | todos los |
|
|
| ||
clavos del |
|
|
| |||
requiere que se tire del gatillo cada vez |
|
|
| |||
cargador |
|
|
| |||
que se coloque un clavo. La clavadora se |
|
|
| |||
(ver Cómo |
|
|
| |||
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| www.chpower.com |
3. Load strips
of fasteners into the magazine slot. Make
sure that the nails
are placed into tool at the proper orientation.
4. Squeeze the pusher and the latch together to
unlatch pusher.
Make sure the head of the last nail is under the head of the pusher.
UNLOADING THE NAILER
1. Always unload all fasteners before | |||
| removing tool from service. |
| |
| Unloading is the reverse of loading, | ||
| except always disconnect the air | ||
| hose before unloading. |
| |
2. | Pull nail | Nail pusher | Latch |
| pusher | ||
| mechanism |
| |
| mechanism |
|
|
| back until |
|
|
| pusher |
|
|
| engages |
|
|
| with |
|
|
| magazine |
|
|
| latch. |
|
|
3. | Hold tool |
|
|
| upright so |
|
|
| nails will |
|
|
| slide |
|
|
| backwards |
|
|
| toward |
|
|
| magazine |
|
|
| slot. |
|
|
how deep a fastener will be driven into the work surface.
1.Adjust the operating pressure to a pressure which will consistently drive the fasteners. Do not exceed the maximum operating pressure of the nailer of 120 psi.
2.To adjust the
3.Make sure that the trigger and work contact element (WCE) move freely up and down without binding or sticking after each adjustment.
ANTI-DRY FIRE
The IFN2190 is equipped with an
ADJUSTING THE DIRECTION OF THE EXHAUST
The IFN2190 and IFN3490 nailers are equipped with an
adjustable
directionRotate exhaust deflector. This is intended to allow the user to change the direction of the exhaust. Using the 5mm wrench provided, loosen the deflector screw;
(see
Loading/ Unloading). Failure to do so will cause the nails to eject from the front of the tool.
3. Insert a
screw- driver into the
nose of the tool. Push up
on the driver blade to free the jammed nail.
4.Grab the jammed
nail with pliers and remove.
Technical Support
Please call our Nailer Hotline at
If calling from Ohio or outside of the continental United States, please call
Fastener And Replacement Parts
Use only
!WARNING genuine Campbell Hausfeld fasteners (or equivalent - see Fastener Interchange Information). Use only genuine Campbell Hausfeld replacement parts. Never substitute parts. Do not use modified parts or parts which will not give equivalent performance to the original equipment. Tool performance, safety and durability could be reduced. When ordering
5