Manual de Instrucciones

Modelo IFN3490 and IFN2190

Operating Instructions

Model IFN3490 and IFN2190

3.

Retire la

puede accionar apretando el elemento

 

descargar la

 

argolla que

de contacto de trabajo contra la

 

clavadora).

 

sujeta a la

superficie de trabajo, y luego, tirando del

3.

Asegúrese de

 

punta no

gatillo o, de lo contrario, la clavadora se

 

que el gatillo

LOADING THE NAILER

1.Always connect the tool to the air supply before loading fasteners.

4.Squeeze the pusher

and latch together to

then twist the deflector to any direction desired and re-tighten the screw.

CLEARING A JAM FROM THE NAILER

des-

 

puede accionar tirando del gatillo.

y el elemento

gastable.

 

El gatillo deberá soltarse luego de

de contacto

4. Coloque

 

de trabajo

 

haber clavado cada sujetador para

cuidadosa-

 

(WCE) se

 

permitir que la herramienta se reajuste.

mente la

 

muevan

 

 

punta no

 

MODO DE DISPARO INFERIOR

fácilmente

des-

 

Cuando está instalado el gatillo rojo, la

hacia

gastable

 

arriba y

Las

clavadora está en el modo de disparo

sobre el

hacia

inferior. Se recomienda este método

extremo

ranuras

abajo sin

 

cuando se requiere una colocación de

del

 

pegarse o

 

 

clavos menos precisa. La operación en

atracarse.

2.Pull nail pusher mechanism back until pusher engages with magazine latch.

Nail pusher

Latch

mechanism

 

unlatch the pusher once all nails have been removed.

ADJUSTING THE NAIL PENETRATION

The IFN2190 and IFN3490 nailers are equipped with an adjustable depth of drive feature. This allows the user to determine

1. Disconnect nailer from air supply.

2. Remove all nails from the magazine

 

elemento

este modo requiere que se presione el

 

 

 

 

de

4.

Reconectar

 

 

contacto de trabajo (WCE). Coloque

gatillo con el clavo fuera de la superficie

 

el abaste-

 

 

la punta no desgastable sobre el

de trabajo. Luego, la nariz de la

 

cimiento

 

 

elemento de contacto de trabajo

clavadora se pega contra la superficie de

 

de aire a la

 

 

(WCE) haciendo que algunas ranuras

trabajo colocando un clavo.

 

clavadora.

 

 

dentadas en cada pieza estén

Cada vez que el elemento de contacto

5.

Presione el

 

 

alineadas y se ajusten con precisión.

 

 

 

elemento de

 

5.

Coloque la

de trabajo (WCE) se presiona, se coloca

 

 

 

contacto de

 

un clavo en la superficie de trabajo. Se

 

 

 

argolla

 

trabajo

 

 

retenedora

deberá tener extremo cuidado porque

 

(WCE) contra

 

 

sobre la

siempre se colocará un clavo cuando el

 

la superficie

 

 

punta no

WCE se presiona contra cualquier

 

de trabajo sin tirar del gatillo. La

 

des-

superficie.

 

clavadora

 

 

gastable, y

Para cambiar a la herramienta

 

NO DEBE

 

 

presione firmemente.

 

FUNCIONAR.

 

6.

Verifique

nuevamente al modo de ciclo único,

 

No utilice la

 

fije la palanca en el gatillo en la

 

 

 

que el

 

herramienta

 

 

posición superior.

 

 

 

elemento

 

si ésta

 

 

 

 

 

 

de

Para convertir la herramienta de un

 

funciona sin

 

 

contacto

modo al otro:

 

haber tirado

 

 

de trabajo

1. Retire el anillo en O que se

 

del gatillo.

 

 

(WCE) y el

 

Puede causar

 

 

encuentra a un lado del pasador del

 

 

 

gatillo se

 

lesiones

 

 

gatillo.

 

 

 

muevan

 

personales.

 

 

2. Retire el pasador del gatillo, el

 

 

 

fácilmente

6.

Retire la

 

 

gatillo y el resorte del gatillo.

 

 

hacia arriba y hacia abajo sin pegarse

 

clavadora

 

 

3. Cambie sólo el gatillo.

 

 

 

o atracarse.

 

de la

 

 

4. Vuelva a colocar el resorte del

 

 

Modos de operación

 

superficie

 

gatillo, el gatillo, el pasador del

 

 

 

de trabajo.

 

Las clavadoras para armazones de

gatillo y el anillo en O.

 

 

 

El elemento

 

listones de madera IFN2190 y IFN3490

ELEMENTO DE CONTACTO

 

 

 

de contacto

 

pueden ponerse en funcionamiento en

DE TRABAJO (WCE)

 

de trabajo

 

el modo de “Ciclo único” o “Disparo

Verifique

 

(WCE) debe

 

inferior”. La clavadora opera en el

! PRECAUCION el

 

regresar a

 

modo de ciclo único. Se incluye un

funcionamiento del mecanismo de

 

su posición inferior original. Tire del

gatillo “rojo” para el modo “Disparo

disparo del elemento de contacto de

 

gatillo. La clavadora NO DEBE

 

inferior” como accesorio con la

trabajo (WCE) antes de cada uso. El WCE

 

FUNCIONAR. No utilice la

 

herramienta.

deberá moverse libremente sin

 

herramienta si ésta funciona cuando

 

 

atracarse en ningún punto de toda su

 

se levanta de la superficie de

 

 

Siempre

distancia de desplazamiento. El resorte

 

trabajo. Puede causar lesiones

 

 

del WCE deberá regresar al WCE a su

 

personales.

 

! ADVERTENCIA sepa cuál

posición completamente extendida

7.

Tire del gatillo y presione el elemento

es el modo de operación de la

luego de haberlo presionado. No ponga

 

de contacto de trabajo (WCE) contra

clavadora antes de usarla. Si no sabe,

 

en funcionamiento la clavadora si el

 

la superficie de trabajo. La

 

puede ocasionar la muerte o lesiones

 

 

mecanismo de disparo del WCE no está

 

clavadora DEBE FUNCIONAR.

 

personales graves.

 

 

operando correctamente. Puede

 

 

 

 

 

 

 

 

MODO DE CICLO ÚNICO

ocasionar lesiones personales.

 

1

2

Cuando está instalado el gatillo negro, la

1. Desconecte el abastecimiento de

 

 

 

 

clavadora está en el modo de ciclo único.

aire de la

 

 

 

clavadora.

 

 

 

Se recomienda este método cuando se

 

 

 

2. Retire

 

 

 

requiere una colocación precisa de los

 

 

 

clavos. La operación en este modo

todos los

 

 

 

clavos del

 

 

 

requiere que se tire del gatillo cada vez

 

 

 

cargador

 

 

 

que se coloque un clavo. La clavadora se

 

 

 

(ver Cómo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.chpower.com

3. Load strips

of fasteners into the magazine slot. Make

sure that the nails

are placed into tool at the proper orientation.

4. Squeeze the pusher and the latch together to

unlatch pusher.

Make sure the head of the last nail is under the head of the pusher.

UNLOADING THE NAILER

1. Always unload all fasteners before

 

removing tool from service.

 

 

Unloading is the reverse of loading,

 

except always disconnect the air

 

hose before unloading.

 

2.

Pull nail

Nail pusher

Latch

 

pusher

 

mechanism

 

 

mechanism

 

 

 

back until

 

 

 

pusher

 

 

 

engages

 

 

 

with

 

 

 

magazine

 

 

 

latch.

 

 

3.

Hold tool

 

 

 

upright so

 

 

 

nails will

 

 

 

slide

 

 

 

backwards

 

 

 

toward

 

 

 

magazine

 

 

 

slot.

 

 

how deep a fastener will be driven into the work surface.

1.Adjust the operating pressure to a pressure which will consistently drive the fasteners. Do not exceed the maximum operating pressure of the nailer of 120 psi.

2.To adjust the depth-of-drive, loosen the 4mm bolt on the top of nose. To increase depth, push WCE in toward nose as much as desired. Re-tighten bolt. To decrease depth, pull WCE out as much as desired. Re-tighten bolt.

3.Make sure that the trigger and work contact element (WCE) move freely up and down without binding or sticking after each adjustment.

ANTI-DRY FIRE

The IFN2190 is equipped with an Anti-Dry Fire feature. This prevents the WCE from being pushed in when only a few nails remain. Simply load new nail clip behind remaining nails to continue shooting.

ADJUSTING THE DIRECTION OF THE EXHAUST

The IFN2190 and IFN3490 nailers are equipped with an

adjustable

directionRotate exhaust deflector. This is intended to allow the user to change the direction of the exhaust. Using the 5mm wrench provided, loosen the deflector screw;

(see

Loading/ Unloading). Failure to do so will cause the nails to eject from the front of the tool.

3. Insert a

screw- driver into the

nose of the tool. Push up

on the driver blade to free the jammed nail.

4.Grab the jammed

nail with pliers and remove.

Technical Support

Please call our Nailer Hotline at 1-800- 543-6400 with any questions regarding the operation or repair of this nailer or for additional copies of this manual.

If calling from Ohio or outside of the continental United States, please call 1-513-367-1182.

Fastener And Replacement Parts

Use only

!WARNING genuine Campbell Hausfeld fasteners (or equivalent - see Fastener Interchange Information). Use only genuine Campbell Hausfeld replacement parts. Never substitute parts. Do not use modified parts or parts which will not give equivalent performance to the original equipment. Tool performance, safety and durability could be reduced. When ordering

4-Sp

5

Page 5
Image 5
Campbell Hausfeld IFN2190, IFN3490 Modos de operación, Technical Support, Fastener And Replacement Parts