Campbell Hausfeld NS289100 Fasteners, Aviso, Troubleshooting Guide, Cómo usar la clavadora, Cause

Models: NS289100

1 12
Download 12 pages 32.78 Kb
Page 6
Image 6
Fasteners
4,83 bar Min.
8,27 bar
￿
Max.
! WARNING
AceitOILe

Operating Instructions

Modelos NS219000, NS289100, NS289500 y NS349000

Fasteners

NS219000 Tool will also drive fasteners designed for: Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, and Senco FramePro 702XP, 752XP, Ridgid R350RHA, and DeWalt D51844, D51845.

NS289100 and NS289500 Tool will also drive fasteners designed for: Sears 18420, Atro Helen 90CH, and Bostitch F28WW, N100S, N865, N805, N16.

NS349000 Tool will also drive fasteners designed for: Porter Cable FC 350A, Hitachi NR83AA2, Senco FramePro 701XP, 751XP , Ridgid R350CHA, DeWalt D51822, D51823, and Paslode F-3505.

Troubleshooting Guide

Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could result. Any repairs or replacements must be done by a

Qualified Service Person or Authorized Service Center.

Problem
Cause
Solution

 

 

 

Air leaking at trigger valve

O-Rings in trigger valve housing are

Replace O-Rings. Check operation of Work

 

damaged

Contact Element (WCE)

 

 

 

Air leaking between

Loose screws in housing

Tighten screws

housing and nose

Damaged O-Rings

Replace O-Rings

 

 

Damage to bumper

Replace bumper

 

 

 

Air leaking between

Loose screws

Tighten screws

housing and cap

Damaged gasket

Replace gasket

 

 

 

 

Nailer skips driving nail

Worn bumper

Replace bumper

 

Dirt in nose piece

Clean drive channel

 

Dirt or damage prevent nails or pusher

Clean magazine

 

from moving freely in magazine

 

 

Damaged pusher spring

Replace spring

Ésto le AVISO indica

una información importante, que de no seguirla, le podría ocasionar daños al equipo.

Evite usar la clavadora cuando el depósito está vacío. Ésto podría acelerar su desgasto.

Limpie y chequée todas las mangueras de suministro de aire y conexiones antes de conectar la clavadora al compresor. Reemplace las mangueras y conexiones que estén dañadas o desgastadas. El rendimiento de la herramienta o su durabilidad podrían reducirse.

Los compresores de aire usados para suministrarle aire a la clavadora deben cumplir los requerimientos establecidos por la organización norteamericana ANSI en el código B19.3-1981; sobre seguridad y estándards para compresores de aire industriales. Contacte al fabricante de su compresor de aire para mayor información.

Cómo usar la clavadora

Lea este manual y comprenda todas las medidas de seguridad e instrucciones antes de utilizar la clavadora.

LUBRICACION

Esta clavadora requiere lubricación antes de usarse por primera vez y antes de cada uso. Si utiliza un lubricador incorporado a la línea, no tendrá que lubricarla manualmente a diario.

AVISO

La super

ficie de

trabajo se podría dañar debido a la lubricación excesiva. La lubricación

adecuada es la responsabilidad del propietario. Si no lubrica la clavadora

aceite no

detergente 30W en la entrada de aire. No use aceites

detergentes, aditivos de aceite,

ni aceites para Troubleshooting GuideQualified Service Person or Authorized Service Center. herramientas Problem neumáticas. Los aceites para herramientas neumáticas contienen solventes que pueden averiar los componentes internos de la clavadora.

3. Después de agregar

aceite, haga funcionar la

clavadora brevemente. Limpie

todo exceso de aceite que salga del escape de la tapa.

CONEXION RECOMENDADA

1. El compresor de aire debe tener la capacidad de suministrar un mínimo de 4,83 bar cuando la

clavadora esté en uso. Si el suministro de aire es inadecuado podría haber pérdida de potencia y falta de consistencia en el funcionamiento.

2. Puede utilizar un Cause lubricador para SolutionCómo usar la clavadoraLUBRICACION lubricar laAVISOCONEXION RECOMENDADA clavadora.PUNTA DE CARGA Y DESCARGA NO DESGASTABLEConexion Recomendada3-SpManual background Igualmente, puede Manual backgroundManual background utilizar un filtro Manual background para remover las impurezas líquidas y sólidas que podrían oxidar u obstruir las partes internas de la clavadora.

diámetro interno sea de 0,315" (8mm) y un acoplador rápido de 9,5

mm a la manguera de aire.

4.Use un regulador de presión (de 0- 8,62 bar) en el compresor. Se necesita un regulador de presión para controlar la presión de operación de la clavadora entre 4,83 y 8,27 bar.

PUNTA DE CARGA Y DESCARGA NO DESGASTABLE

La punta de carga y descarga no desgastable ha sido diseñada para eliminar el deterioro causado por el elemento de contacto de trabajo (WEC) de dentado. La punta no desgastable puede retirarse si no se requiere (ver

CÓMO RETIRAR LA PUNTA NO DESGASTABLE). Utilice la herramienta en modo de ciclo único (ver MODOS DE OPERACIÓN) cuando la punta no desgastable esté en funcionamiento.

CÓMO RETIRAR LA PUNTA NO

DESGASTABLE

1.Desconecte el abastecimiento

de aire de la clavadora.

2.Retire todos los sujetadores del cargador (ver CÓMO DESCARGAR LA CLAVADORA).

3.Retire la argolla que retiene la punta no desgastable.

Retire la argolla

La punta no Manual background desgastable

 

Inadequate air flow to nailer

Check fitting, hose or compressor

 

Worn O-Ring on piston or lack of

Replace and lubricate O-Rings

 

lubrication

 

 

Damaged O-Ring on trigger valve

Replace O-Rings

 

Air leaks

Tighten screws and fittings

 

Cap gasket leaking

Replace gasket

 

 

 

Nailer runs slow or has loss

Nailer not lubricated sufficiently

Lubricate nailer

adecuadamente, ésta se dañará rápidamente y la garantía se cancelaría.

1. Desconecte la clavadora de la fuente de suministro de aire para lubricarla.

2.Gire la clavadora de modo que la entrada de aire quede mirando hacia arriba. Agregue de 4 a 5 gotas de

3. Use mangueras

de aire de 9,5 mm diseñadas

para presiones mínimas de

trabajo de 10,34 bar. Use mangueras de aire de 12,7 mm si la longitud de las mismas es de 50’ ó más. Para un mejor rendimiento, instalele a la clavadora un conector rápido de 9,5 mm (con roscas de 6,4 mm NPT) cuyo

4.Palanquee la punta no desgastable para retirarla del elemento de contacto de trabajo.

La

punta no

desgastable

El elemento de

contacto de

trabajo

of power

Broken spring in cylinder cap

Replace spring

 

 

Exhaust port in cap is blocked

Replace damaged internal parts

 

 

 

Nails are jammed in nailer

Guide on driver is worn

Replace guide

 

Nails are not correct size

Use only recommended nails

 

Nails are bent

Replace with undamaged nails

 

Magazine or nose screws are loose

Tighten screws

 

Driver is damaged

Replace driver

www.chpower.com

6

 

 

 

Conexion Recomendada

 

Regulador

Conector

Acoplador

Conector rapido Lubricador

Rapido

(Opcional)

rapido

 

 

 

 

Acoplador

 

 

rapido

 

 

(Opcional)

 

 

Manguer

 

 

a de aire

 

 

Filtro

 

 

3-Sp
Page 6
Image 6
Campbell Hausfeld NS289100 Fasteners, Aviso, Troubleshooting Guide, Cómo usar la clavadora, Conexion Recomendada, Problem