FR
CHAPITRE 13
| ANOMALIE | CAUSE | REMEDE |
| 1. Aucun | La fiche n’est pas introduite dans la | Brancher la fiche |
| fonctionnement | prise de courant |
|
| sur n’importe quel | L’interrupteur géneral n’est pas branché |
|
| programme | Brancher l’interrupteur général | |
|
| L’énergie électrique est coupée | Contróler |
|
| Les valves de l’installation électrique | Contróler |
|
| sont défectueuses |
|
|
| Portillon ouvert | Fermer le portillon |
| 2. Absence | Voir cause 1 | Contróler |
| d’alimentation |
|
|
|
| ||
| d’eau | Robinet de l’eau fermé | Ouvrir le robinet d’alimentation d’eau |
|
| Programmateur mal positionné | Positionner correctement le timer |
|
|
|
|
| 3. L’eau n’est pas | Tuyau de vidange plié | Redresser le tuyau de vidange |
| évacuèe |
|
|
| 4. Présence d’eau sur | Fuite du joint se trouvant entre le robinet | Remplacer le joint et serrer à fond le |
| le sol tout autour | et le tuyau de remplissage | tube sur le robinet |
| de la machine |
|
|
| 5. La machine | La machine n’a pas encore évacué | Attendre quelques minutes et la |
| n’essore pas | l’eau | machine évacuera l’eau |
|
| La fonction “suppression d’essorage” est | Relever la touche “exclusion |
|
| introduite (exclusivement sur certains | centrifugation” |
|
| modèles) |
|
| 6. De fortes vibrations | La machine n’est pas à niveau | Régler les pieds |
| pendant la phase |
|
|
| de centrifugation | Les étriers de transport n’ont pas été | Enlever les étriers de transport |
|
| enlevés |
|
|
| La charge de linge n’est pas répartie | Répartir le linge de façon uniforme |
|
| de façon uniforme |
|
|
|
|
|
Attention:
Si la manette de sélection des programmes s’arrête trop longtemps sur un programme pour ensuite avancer rapidement sur une autre position ou si elle effectue un tour complet pour se placer sur le programme suivant : le fonctionnement est normal, car votre
Si le mauvais fonctionnement persiste,
En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace.
1 L’utilisation des produits écologiques sans phosphates peut produire les effets suivants:
-L’eau de vidange du rinçage est trouble à cause de zéolites en suspension; l’efficacité du rinçage n’est absolument pas compromis;
-Présence de poudre blanche (zéolites) sur le linge à la fin du lavage: cette poudre ne pénètre pas dans le tissu et n’en altère pas la couleur;
-présence de mousse dans l’eau du dernier rinçage: elle ne signifie pas pour autant un mauvais rinçage;
-Les tensioactifs anioniques de la formule des produits pour machines à laver, s’enlèvent difficilement du linge et, même en toute petite quantité, ils peuvent provoquer d’importants phénomènes de formation de mousse;
-L’exécution d’autres cycles de rinçage, en de tels cas, n’apporte aucun avantage.
2 Avant d’appeler le Centre d’Assistance technique Candy, si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les contrôles susmentionnés.
PT
CAPÍTULO 13
| AVARIA | CAUSA PROVÁVEL | ACÇÃO NECESSÁRIA |
|
|
|
|
| 1. O programa não | A máquina não está ligada à corrente | Ligue a máquina à corrente |
| funciona |
|
|
| A tecla de ligar/desligar não | Pressione a tecla | |
|
| ||
|
| foi premida |
|
|
|
|
|
|
| Falha da alimentação de corrente | Verifique |
|
|
|
|
|
| Fusível disparado | Verifique e, se necessário, substitua |
|
|
|
|
|
| A porta não está bem fechada | Feche bem a porta |
|
|
|
|
| 2. A máquina não | Vide ponto (1) | Verifique |
| mete água |
|
|
| Torneira de água fechada | Abra a torneira | |
|
| ||
|
|
|
|
|
| Selecção incorrecta de programa | Volte a seleccionar o programa |
|
|
|
|
| 3. A máquina não | Mangueira de esgoto dobrada | Endireite a mangueira |
| despeja a água | ou torcida |
|
|
|
|
|
| 4. Agua no chão ao | Falta de vedação entre a torneira e a | Substitua o vedante e aparafuse bem |
| pé da máquina | mangueira | a mangueira |
|
|
|
|
| 5. A máquina não faz | A água ainda não foi despejada | Espere alguns minutos |
| a centrifugação |
|
|
| Tecla “eliminação da centrifugação” | Solte a tecla | |
|
| ||
|
| premida (alguns modelos) |
|
|
|
|
|
| 6. Excesso de | Fixações de transporte não foram | |
| vibrações durante | removidas |
|
| a centrifugação |
|
|
| A máquina está mal nivelada | Nivele a máquina com os pés | |
|
| ||
|
|
| ajustáveis |
|
|
|
|
|
| A roupa está mal distribuída | Distribua a roupa de modo |
|
|
| mais uniforme |
|
|
|
|
ATENÇÃO:
Se o selector de programas permanecer parado durante muito tempo num programa, para depois avançar velozmente, ou fazer regularmente a volta completa, para a próxima posição,
Se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de Assistência Técnica Candy. Para que o serviço seja prestado com maior rapidez será recomendável indicar o modelo da máquina, tal como consta da placa de características ou no certificado de garantia.
Atenção:
1 A utilização de um detergente ecológico “sem fosfatos” poderá provocar os seguintes efeitos secundários: durante o ciclo de enxaguamento a água pode
presença de uma película de pó branco (zeólitos) na roupa no fim da lavagem. Esta película não fica incorporada nos tecidos e não altera a sua cor;
presença de espuma durante o último enxaguamento, o que não é necessariamente um sinal de um enxaguamento ineficaz;
os agentes
este fenómeno não é eliminado através de enxaguamentos posteriores sucessivos.
2 Se a sua máquina se avariar, antes de chamar um técnico para prestar assistência à sua máquina, proceda às verificações anteriormente referidas.
58 | 59 |