FR

CHAPITRE 7

TIROIR A LESSIVE

Le tiroir à lessive est divisé en

4 petits bacs:

-le compartiment "I" a été conçu pour la lessive du prélavage et pour le programme 32 minutes.

-le deuxième II sert pour les produits de lavage

ATTENTION:

NOUS RAPPELONS QUE CERTAINS PRODUITS SONT DES DIFFICULTES A ETRE EVACUES; DANS CE CAS NOUS VOUS CONSEILLONS D’UTILISER LE GODET QUI VA DIRECTEMENT DANS LE TAMBOUR.

-le troisième sert pour le produit blanchissant (eau de javel)

ATTENTION:

DANS LE TROISIEME ET LE QUATRIEME BAC N’INTRODUIRE QUE DES PRODUITS LIQUIDES.

-le quatrième sert pour des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, amidon, produits pour l’azurage, etc.

32

PT

CAPÍTULO 7

COLOCAÇÃO DO DETERGENTE

GAVETA PARA

DETERGENTE

A gaveta para detergente está dividida em 4 compartimentos:

-o primeiro, indicado com a letra “I”, destina-se ao detergente da pré- lavagem ou do programa rápido 32’.

-O segundo compartimento II destina-se ao detergente para a lavagem.

ATENÇÃO: LEMBRE-SE DE QUE ALGUNS DETERGENTES SÃO DIFÍCEIS DE REMOVER. RECOMENDAMOS QUE, NESSE CASO, UTILIZE O RECIPIENTE ESPECIAL PARA O DETERGENTE, QUE DEVERÁ SER DIRECTAMENTE COLOCADO NO TAMBOR.

-O terceiro cl compartimento destina- se ao branqueador.

ATENÇÃO:

OTERCEIRO E O QUARTO COMPARTIMENTOS DA GAVETA PARA DETERGENTES SO´ PODEM

SER UTILIZADOS PARA PRODUTOS LÍQUIDOS.

-O quarto

compartimento

destina-se a aditivoss especiais, amaciadores, perfumes, gomas, branqueadores, etc.

cl

ES

CAPÍTULO 7

CUBETA DEL

DETERGENTE

La cubeta del detergente está dividida en 4 compartimentos:

-El primero, indicado con “I”, sirve para el detergente del prelavado o del programa rápido 32’.

-el segundo II para el detergente de lavado

ATENCIÓN: RECUERDE QUE ALGUNOS DETERGENTES SON DIFÍCILES DE ARRASTRAR, EN ESTE CASO, LE ACONSEJAMOS UTILIZAR EL CONTENEDOR APROPIADO PARA PONERLO DIRECTAMENTE EN EL TAMBOR.

-el tercero sirve para el blanqueador

ATENCIÓN:

EN EL TERCER Y CUARTO COMPARTIMENTO, INTRODUZCA UNICAMENTE PRODUCTOS LÍQUIDOS.

-el cuarto sirve para aditivos especiales, suavizantes, perfumes almidonados, azuletas, ecc.

DE

KAPITEL 7

WASCHMITTEL- BEHÄLTER

Der Waschmittelbehälter ist in vier Fächer unterteilt.

-Das erste, mit “I” markiert ist für die Vorwäsche bzw. für das 32 Minuten Schnellprogramm

-das zweite II für das Hauptwaschmittel

ACHTUNG: BEKANNTLICH LASSEN SICH EINIGE WASCHMITTEL SCHWER EINSPÜLEN, IN SOLCHEN FÄLLEN BENUTZEN SIE BITTE DIE SPEZIELLEN BEHÄLTER FÜR DIE VERWENDUNG DIREKT IN DER TROMMEL.

-das dritte für Bleichmittel

ACHTUNG:

IN DAS DRITTE UND

VIERTE FACH NUR

FLÜSSIGE MITTEL

EINFÜLLEN.

-das vierte für spezielle Zusätze wie Weichspüler, Duftstoffe, Stärke usw.

EN

CHAPTER 7

DETERGENT

DRAWER

The detergent drawer is divided into 4 compartments:

-the first, labelled "I", is for prewash detergent or for 32 minute rapid programme detergent

-The second II for the main wash detergent

IMPORTANT: REMEMBER THAT SOME DETERGENT ARE DIFFICULT TO REMOVE. IN THIS CASE WE ADVISE THE USE OF THE SPECIAL CONTAINER TO BE USED INSIDE THE DRUM.

-The third bleach compartment

IMPORTANT: ONLY INTRODUCE LIQUID PRODUCTS IN THE THIRD AND FOURTH COMPARTMENTS.

-The fourth is for special additives, softeners, perfumes, starches, whiteners, etc.

33