How to open the stroller
Apertura del cochecito
Ouverture de la poussette
How to open the stroller
Apertura del cochecito
Ouverture de la poussette
WARNING
When opening the stroller, ensure that your child, or other children, are at a safe distance. Ensure that during these operations, the mov- able parts of the stroller do not come into contact with your child.
ADVERTENCIA
Efectuar esta operación prestando atención a que el bebé y otros niños se encuen- tren a la debida distancia. Durante las operaciones de apertura, regulación o cierre asegurarse de que las partes móviles del producto no
MISE EN GARDE
Avant d’ouvrir la poussette, s’assurer que tout enfant se trouve à une distance suff- isante. Pendant ces opéra- tions, s’assurer que les parties mobiles de la poussette n’entrent pas en contact avec l’enfant.
WARNING
Before use, ensure that the stroller is locked in the open position, by checking that the locking mechanism, at the rear of the stroller, is ef- fectively locked.
ADVERTENCIA
Antes del uso asegurarse de que la silla de paseo esté en posición abierta, compro- bando que el mecanismo de bloqueo esté perfectamente colocado.
MISE EN GARDE
Avant toute utilisation, s’assurer que la poussette est verrouillée en position ouverte, en vérifiant si le mé- canisme de verrouillage, situé
àl’arrière de la poussette, est effectivement bloqué.
estén en contacto directo con el cuerpo del niño.
4A
4. Release the closing device (A) and push the front part of the stroller forward (B).
3
3. Hold the stroller by the handles in a verti- |
cal position, with the wheels facing forward. |
4. Abrir el gancho de cierre (A) y empujar la parte del- antera de la silla de paseo hacia adelante (B).
3.Sujetar la silla de paseo por las manijas, manteniéndola en posición vertical con las ruedas dirigidas hacia adelante.
3.Tenir la poussette par les poignées en posi- tion verticale, roues vers l’avant.
4B
5
4. Libérer le dispositif de verrouillage (A) et pousser la partie antérieure de la poussette vers l’avant (B)
5. Push the rear primary locking mechanism downward with your foot.
5. Empujar con el pie el mecanismo de bloqueo trasero hacia abajo.
5. Avec le pied, baisser le mécanisme de verrouillage arrière.
8 | 9 |