Manejo seguro de la gasolina

Para evitar lesiones personales o daños materiales sea sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es altamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Se puede lesionar gravemente si derrama gasolina sobre usted o sobre la ropa ya que se puede encender. Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato.

1.Utilice sólo recipientes para gasolina autorizados.

2.Nunca llene los contenedores en el interior de un vehículo o camión o caja de camioneta con recubrimientos plásticos. Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del vehículo antes de llenarlos.

3.Retire el equipo a gasolina del camión o remolque y llénelo en el piso. Si esto no es posible, entonces llene dicho equipo en un remolque con un recipiente portátil, en vez de desde un dispensador de gasolina.

4.Mantenga la boquilla de llenado en contacto con el borde de la entrada del tanque de gasolina o contenedor en todo momento hasta que esté lleno. No utilice un dispositivo para abrir/cerrar la boquilla.

5.Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión.

6.Nunca cargue combustible en la máquina en un espacio cerrado.

7.Nunca saque la tapa del gas ni agregue combustible mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.

8.Nunca recargue el tanque de combustible. Llene el tanque no más de 1/2 pulgada por debajo de la base del cuello del filtro para dejar espacio para la dilatación del combustible.

9.Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien.

10.Limpie la gasolina derramada sobre el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.

11.Nunca almacene la máquina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o

luz piloto (por ejemplo, hornos, calentadores de agua, calefactores, secadores de ropa, etc.)

12.Para reducir el riesgo de incendio mantenga la máquina limpia de pasto, hojas y de acumulación de otros desechos. Limpie los derrames de aceite o combustible y saque todos los desechos embebidos con combustible.

Operación

1.No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias o en las cámaras de alimentación ni en la abertura de descarga. El contacto con el motor rotatorio puede producir la amputación de dedos, manos o pies.

2.Antes de encender la máquina compruebe que el canal de la cortadora, la toma de alimentación y la cámara de corte están vacías y sin desechos.

3.Inspeccione minuciosamente todo el material que desea triturar y saque los objetos metálicos, piedras, botellas, latas u otros objetos extraños que pueden ocasionar lesiones o dañar la máquina.

4.Si es necesario empujar el material por la tolva de la trituradora use un palo de diámetro pequeño. No utilice las manos ni los pies.

5.Si el motor golpea un objeto extraño o si la máquina empieza a producir un sonido poco común o una vibración, apague el motor de inmediato. Deje que el motor se detenga por completo. Desconecte el cable de la bujía, póngalo de manera que haga masa contra el motor y siga estos pasos:

a.Inspeccione la máquina para ver si está dañada.

b.Repare o reemplace las piezas dañadas.

c.Controle si hay piezas flojas y ajústelas para asegurar que la máquina funcione de manera segura y continua.

6.No permita que se acumule material procesado en la zona de descarga. El mismo puede obstaculizar la descarga adecuada y provocar el retorno del material a través de la abertura de alimentación.

7.No intente triturar ni picar material de mayor tamaño al especificado en la máquina o en este manual. Se podrían producir lesiones o daños.

8.Nunca trate de destapar la toma de alimentación o la abertura de descarga mientras el motor está en marcha. Apague el motor y espere hasta que todas las piezas que se mueven se hayan detenido por completo, desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor antes de sacar los escombros.

9.Nunca opere la máquina sin que la tolva de la trituradora, el canal de la cortadora o el canal deflector estén correctamente conectados a la máquina. Nunca vacíe ni cambie la bolsa de descarga mientras el motor está en marcha.

10.Mantenga todos los protectores, desviadores y dispositivos de seguridad en su lugar y en buenas condiciones.

11.Mientras alimenta material dentro de la máquina mantenga su rostro y su cuerpo detrás y hacia un costado del canal de la cortadora para evitar lesiones por retrocesos accidentales.

12.Nunca opere esta máquina sin buena visibilidad o iluminación.

13.No opere esta máquina en superficies con grava.

14.No opere esta máquina estando bajo los efectos del alcohol o de drogas.

15.El silenciador y el motor se calientan y pueden producir quemaduras. No los toque.

16.Nunca levante o transporte la máquina cuando el motor está encendido.

17.Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual sea cuidadoso y use el sentido común. Marque para contactar el departamento de atención al cliente y obtener el nombre de su distribuidor más cercano.

Section 2 — Medidas importantes de seguridad

25

Page 25
Image 25
Cub Cadet CS 2210, CS3210 Manejo seguro de la gasolina, Operación, Utilice sólo recipientes para gasolina autorizados

CS 2210, CS3210 specifications

Cub Cadet has earned a reputation in the lawn care and outdoor power equipment market for producing reliable and high-performance machinery. The Cub Cadet CS3210 and CS2210 models are no exception, standing out as premier options for both residential and commercial users seeking versatility and efficiency in their operations.

The CS3210 is equipped with a powerful 31-horsepower Kohler engine, delivering exceptional performance and reliability. This engine is designed to handle various mowing conditions, making it suitable for handling both thick grass and uneven terrain. The CS2210, while slightly smaller, boasts a strong 22-horsepower engine that efficiently manages medium-sized yards without compromising performance.

A standout feature of both models is their advanced hydrostatic transmission, which allows for smooth, effortless driving. This system enhances user comfort, especially during extended mowing sessions, by providing seamless shifting and superior maneuverability. Users will appreciate the easy-to-use foot-operated controls that allow for precise speed adjustments.

Both the CS3210 and CS2210 come with a durable, reinforced cutting deck, which ensures a clean cut and improved grass mulching. The cutting deck features a stamped design that enhances airflow, promoting better clippings distribution. With adjustable cutting heights, users can customize their mowing experience to achieve a tailored finish that suits their lawn preferences.

In addition to mowing, these models offer flexibility for various lawn care tasks. They can be equipped with a variety of attachments, including baggers, snow throwers, and tillers, transforming them into multi-functional machines capable of handling seasonal chores and yard work.

Safety is a top priority with both the CS3210 and CS2210. Each model is designed with user-friendly controls and features such as a safety switch that prevents accidental starts, enhancing the overall user experience while ensuring peace of mind.

Overall, the Cub Cadet CS3210 and CS2210 are robust, reliable, and versatile lawn tractors designed to tackle a range of outdoor tasks. With their powerful engines, advanced transmissions, and durable construction, they represent a solid investment for anyone looking to maintain their lawn efficiently. Whether you're a homeowner or a professional landscaper, these models provide the features and technology necessary to achieve top-notch results.