
SOSTENIMIENTO DE LA SOPLADORA/ ASPIRADORA
ADVERTENCIA: Después de arrancar la unidad, párese siempre en el lado izquierdo de la unidad para operarla, tal como se muestra en la Figura 15.
Antes de operar esta unidad, párese en la posición de operación. Verifique lo siguiente:
•El operador está vestido con la ropa apropiada tal como botas, gafas de protección, protección auditiva, guantes, pantalones largos y camisa de manga larga.
•Si las condiciones son polvorientas, el operador lleva puesta una máscara.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, póngase gafas de seguridad en todo momento cuando maneje esta unidad. Póngase una máscara o máscara para polvo en sitios que sean polvorientos.
•La unidad se encuentra en buen estado de funcionamiento.
•Los tubos están puestos y asegurados en su lugar.
CONSEJOS ÚTILES SOBRE LA OPERACIÓN | Control de |
| |
crucero |
| ||
|
| ||
ADVERTENCIA: Para evitar |
| LENTO | |
|
| ||
lesiones personales graves o daño a la |
|
| |
unidad, asegúrese de que los tubos de la |
| Gatillo | |
sopladora estén colocados antes de | RÁPIDO | ||
hacer funcionar la unidad. | (Posición de | ||
| |||
Cómo usar el control de crucero |
| marcha en vacío) | |
|
| ||
1. Una vez que el motor haya arrancado y esté caliente, |
|
| |
oprima el gatillo para acelerar la unidad según sea |
|
| |
necesario (Fig. 14). |
|
| |
2. Para períodos de funcionamiento más prolongados y |
|
| |
para eliminar la posibilidad de fatiga en el dedo, mueva |
|
| |
el control de crucero hacia la posición RÁPIDO para |
|
| |
aumentar poco a poco o mantener la velocidad del | Fig. 14 | ||
motor de la unidad (Fig. 14). Cuando se oprima el | |||
|
| ||
control de crucero, el gatillo retrocederá hacia la manija. |
|
|
3.Para disminuir la velocidad del motor, mueva el control de crucero hacia la posición LENTO y el gatillo regresará a la posición de marcha en vacío (Fig. 14).
Otras Recomendaciones
•Asegúrese que la unidad no apunte hacia desechos sueltos o personas antes de ponerla en marcha.
•Compruebe que la unidad se encuentre en buen estado de funcionamiento. Verifique que los tubos estén puestos y asegurados en su lugar.
•Sujete siempre la unidad firmemente cuando esté funcionando. Sujete firmemente la manija.
•Se requiere el uso de protección auditiva para reducir el riesgo de pérdida auditiva asociada con los niveles de sonido.
•Opere el equipo solamente durante horas razonables — no muy temprano en las mañanas ni muy tarde en las noches, cuando la gente se pueda molestar. Acate las horas detalladas en las ordenanzas locales. La recomendación usual es de 9:00 am a 5:00 pm, de lunes a sábado.
•Limite el número de equipos que se usen simultáneamente, para reducir los niveles de ruido.
•Opere las sopladoras motorizadas a la menor velocidad posible, para hacer el trabajo y reducir los niveles de ruido.
•Verifique el estado del equipo antes del funcionamiento, especialmente el tubo de escape, tomas de aire y filtros de aire.
•Use rastrillos y escobas para esparcir los desechos antes de soplarlos.
•Remoje ligeramente las superficies o use un aditamento para rociar cuando haya agua disponible y se encuentre bajo condiciones polvorientas.
• Conserve agua mediante el uso de sopladoras | POSICIÓN | POSICIÓN | |
motorizadas en vez de usar mangueras para muchas | INCORRECTA | CORRECTA | |
de las aplicaciones de prados y ajardinado, incluyendo | |||
|
| ||
áreas tales como canales, mallas, patios, parrillas, |
|
| |
pórticos y jardines. |
|
| |
• Tenga cuidado con los niños, animales domésticos, |
|
| |
ventanas abiertas y automóviles recién lavados, y sople |
|
| |
los desechos en forma segura. |
|
| |
• Limpie después de usar las sopladoras y otros equipos. |
|
| |
Deposite los desechos en recipientes para la basura. |
|
| |
• Use la sopladora para árboles, arbustos, macizos de |
|
| |
flores y zonas de limpieza difícil. Use la unidad |
|
| |
alrededor de edificios y para otras limpiezas normales. |
|
| |
• Sujete la sopladora con la mano derecha. Cuando la |
|
| |
unidad esté funcionando, no se pare en el lado derecho de |
|
| |
la sopladora (Fig. 15). Si lo hace, bloqueará la entrada de |
|
| |
aire y ello afectará el funcionamiento de la unidad. Párese, |
|
| |
por el contrario, sobre el lado izquierdo de la unidad para |
| Fig. 15 | |
aumentar al máximo la eficiencia de la unidad (Fig. 15). |
| ||
|
|
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, nunca realice mantenimiento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará.
Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada.
NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.
NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y sistemas pueden ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, persona o proveedor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.
Para asegurar funcionamiento máximo de su motor, la inspección del puerto del extractor del motor puede ser necesaria después de 50 horas de la operación. Si usted nota la RPM perdida, degradación de las prestaciones o carencia general de la aceleración, este servicio puede ser requerido. Si usted se siente su motor está en necesidad de esta inspección, refiera el servicio a a se chamusca o el otro distribuidor cualificado del servicio para la reparación. No procure realizar este proceso usted mismo como el daños de motor pueden resultar de los contaminantes implicados en el proceso de la limpieza para el puerto.
FRECUENCIA | MANTENIMIENTO REQUERIDO | CONSULTE |
|
|
|
Antes de arrancar el | Llene el tanque de combustible con combustible nuevo | p. E5 |
motor | Inspeccione el aceite | p. E5 |
Cada 10 horas | Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire | p. E6 |
|
|
|
Primer cambio a las |
|
|
10 horas | Cambie el aceite | p. E6 |
Cada 25 horass en |
|
|
lo sucesivo | Cambie el aceite | p. E6 |
Cada 25 horas | Limpie el amortiguador de chispas y cambie el aceite | p. E7 & E6 |
|
|
|
10 horas en un |
|
|
motor nuevo | Verifique la separación entre el brazo oscilante y la válvula y ajuste | p. E7 |
Cada 25 horas | Verifique la separación entre el brazo oscilante y la válvula y ajuste | p. E7 |
Cada 25 horas | Verifique la condición y separación de la bujía de encendido | p. E7 |
|
|
|
200 horas | Lleve la unidad a un Cub Cadet o a otro proveedor de servicio |
|
| calificado |
|
|
|
|
horas de operación. Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente. El aceite fluirá con libertad y llevará más impurezas. 1. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla de medición.
2. Vierta el aceite fuera del orificio de llenado de aceite en un recipiente inclinando la unidad hasta una posición vertical (Fig. 19). Deje suficiente tiempo como para completar el drenaje.
3. Seque todo el aceite residual de la unidad y limpie todo el aceite que pueda haberse derramado. Elimine todo el aceite de acuerdo con las normas federales, estatales y locales.
4. Vuelva a cargar el cárter del cigüeñal con 90 ml (3,04 onzas fluidas) de aceite SAE 30 SF, SG, SH (Fig. 20).
NOTA: Use la botella y la boquilla que guardó del uso inicial para
medir la cantidad correcta. El nivel de 90 ml (3,04 onzas) está aproximadamente en la parte superior de la etiqueta de
la botella (Fig. 20). Mida el nivel con la varilla de medición. Si el nivel está bajo, agregue una pequeña cantidad de aceite y vuelva a medir (Fig. 17). No lo llene demasiado.
5.Vuelva a colocar el tapón de relleno de aceite/varilla de medición.
6.Vuelva a conectar el manguito de la bujía de encendido.
Nivel de llenado
Fig. 19 | Fig. 20 |
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE | Orejeta |
ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento.
Limpieza del filtro de aire
INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE
ADVERTENCIA: Use guantes para evitar sufrir lesiones cuando maneje la unidad.
No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivel correcto de aceite en el cárter del cigüeñal. Inspeccione el nivel de aceite antes de cada uso:
1.Detenga el motor y permita que el aceite drene en el cárter del cigüeñal.
2.Coloque el motor en una superficie a nivel (Fig. 16).
3.Limpie el área alrededor del la varilla para medir el aceite antes de sacarla. Mantenga el motor libre de tierra, hierbas y demás escombros.
4.Saque el tapón de aceite del cigüeñal.
5.La mirada en el petróleo llena hoyo, utiliza una linterna si necesitado. El petróleo debe estar tocando apenas las interiores la mayoría de los hilos (Fig. 17).
6.Si el nivel de aceite no está tocando la rosca más interior del agujero de llenar aceite, añada una pequeña cantidad al agujero de llenar aceite y vuelva a comprobar (Fig. 17). Repita este procedimiento hasta que el nivel de aceite alcance la rosca más interna del agujero de llenar aceite.
NOTA: No llene demasiado la unidad.
NOTA: Verifique que el anillo en O esté en su lugar en el tapón de relleno de aceite / varilla de medición cuando mida y cambie el aceite (Fig. 18).
CAMBIO DEL ACEITE
En un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10 primeras
Fig. 16
Orificio de llenado de aceite
Rosca más interna
Fig. 17
Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación. Es una de las partes cuyo mantenimiento es importante. No mantener debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento inadecuado o puede causar daño permanente a su motor.
1.Abra la tapa del filtro de aire. Empuje hacia adentro la lengüeta
| que está en lado derecho de la tapa. Después hale hacia | Filtro de aire |
| Cubierta del |
| afuera y arriba la lado derecho del filtro de aire. (Fig. 21). |
| filtro de aire | |
2. | Retire el filtro de aire (Fig. 21). |
|
|
|
| Fig. 21 |
| ||
3. | Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 22). Enjuague bien el |
|
| |
|
|
filtro y déjelo secar.
4.Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro (Fig. 23).
5.Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 24).
6.Vuelva a colocar el filtro (Fig. 25).
NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantía será ANULADA.
Fig. 22 |
|
|
| Fig. 23 |
|
|
| Fig. 24 |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E6