INFORMATIONS RELATIVES

À LA SÉCURITÉS suite

Lisez et comprenez tous les avertissements. Conservez ce manuel pour consultation future. Il vous permettra de faire fonctionner cet appareil de chauffage correctement et en toute sécurité.

Toutegrilleoutoutautredispositif de protection enlevé pour effec- tueruneréparationdoitêtreremis enplaceavantdefairefonctionner l'appareil de chauffage.

Les surfaces de l'appareil de chauffage deviennent brûlantes pendant son fonctionnement. Afin d'éviter de vous brûler et que vos vêtements ne prennent feu, tenez-vous à une bonne distance de l'appareil.

Surveillez de près les jeunes en- fants lorsqu'ils sont à proximité de l'appareil de chauffage.

Lesvêtementsetautresmatériaux inflammables ne doivent pas être suspendusaudessusdel'appareil de chauffage ou placés près ou au-dessus de ce dernier.

L'installation et les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié. L'appareil de chauffage doit être inspecté par un technicien compétent avant d'être utilisé et au moins une fois l'an. Un nettoyage plus fréquent peut s'avérer nécessaire. Il est essentiel de garder propres les compartimentsdes commandes, lesbrûleursainsiquelesconduits d'air de l'appareil de chauffage.

ATTENTION!Utilisezledéten- deurdepressiondegazfourniavec cet appareil. Ce détendeur est ré- glépourunepressiondesortiede 28 cm (11 po) C.E. (0,4 lb/po2).

1.Installez et utilisez l'appareil de chauffage avec précaution. Suivez tous les règle- ments et les codes locaux. En l'absence de codes ou de règlements locaux, consultez la publication Norme pour l'emmagasinage et la manipulation du gaz de pétrole liqué- fié, ANSI/NFPA 58 et le Code d'installation du gaz naturel, CAN/CGA B149. Ces docu- ments décrivent les précautions à prendre pour l'entreposage et la manutention du propane et du GPL.

2.N'utilisez que du propane ou du GPL prévus pour un retrait de vapeur dans une bouteille de 9 kg (20 lb). La bouteille doit être fabri- quée et marquée en conformité avec les spécifications du ministère des Transports

(DOT) des États-Unis. La bouteille doit être dotée d'une vanne d'arrêt donnant sur le raccord de sortie de vanne de la bouteille pour le gaz propane et GPL. La vanne doit avoir un filetage externe et être marquée

« Utiliser avec type 1 » ainsi qu'un dispositif de sécurité et de décharge en contact direct avec l'espace intérieur de la bouteille. La bouteille utilisée doit être munie d'un collet pour protéger la vanne de la bouteille.

3.Ne placez pas de matériaux combustibles, d'essence, de solvant à peinture ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proxi- mité de l'appareil. La poussière est combus- tible. N'utilisez pas l'appareil de chauffage là où il y a beaucoup de poussière.

4.Le déversement de liquide inflammable sur une flamme pourrait provoquer un feu.

5.Ne placez pas de nappe inflammable sur la table de l'appareil de chauffage. Si vous utilisez une nappe, ne laissez pas ses pans tomber au-delà des rebords de la table dans la zone de sortie du chauffage.

 

0,91 m (36 po)

15,2 cm

15,2 cm (6 po)

 

 

(6 po)

 

 

15,2 cm

(6 po) 15,2 cm

(6 po)

Figure 1 - Dégagement par rapport aux

combustibles

118992-01Fwww.desatech.com

Page 37
Image 37
Desa Td101, Td103, Td109, Td111 owner manual LA Sécurités suite, 91 m 36 po 15,2 cm 15,2 cm 6 po Po 15,2 cm

Td101, Td103, Td109, Td111 specifications

Desa Td101, Td103, Td109, and Td111 are a series of innovative and advanced technologies designed for a variety of applications, primarily focusing on efficiency, sustainability, and user-centric solutions.

Starting with the Td101, this model is recognized for its compact design and energy-efficient features. It employs advanced sensor technology to monitor real-time efficiency and performance, allowing users to adjust settings based on their specific needs. The Td101 is particularly suitable for home use, with its low noise operation and compatibility with smart home systems, making it a favorite among environmentally-conscious consumers.

Moving on to the Td103, this model takes the foundational design of the Td101 and enhances it with additional features geared towards heavier workloads. It incorporates robust materials and an upgraded processing unit, ensuring durability and reliability under various conditions. The Td103 mobile application provides users with remote control capabilities, allowing them to manage settings and receive updates directly on their smartphones. Its energy optimization strategies not only reduce electricity costs but also promote a reduced carbon footprint, aligning with global sustainability goals.

The Td109 represents the mid-range offering of the series, combining the strengths of its predecessors while introducing innovations in connectivity and automation. By integrating Internet of Things (IoT) technology, the Td109 can communicate with other smart devices seamlessly. This model also features predictive maintenance alerts, helping users preemptively address potential issues before they escalate. Its sleek design is accompanied by an intuitive user interface, making it accessible for users of all technical backgrounds.

Lastly, the Td111 is the flagship model, showcasing the pinnacle of development within the series. It features advanced AI algorithms that learn user habits, enabling personalized performance adjustments that enhance usability. This model is particularly adept in commercial environments, handling high-demand operations with ease. The Td111 also sets itself apart with its scalability; users can easily integrate additional units for expanded capacity as required. Additionally, its real-time analytics dashboard provides comprehensive insights into performance trends, helping businesses make data-driven decisions.

In summary, Desa Td101, Td103, Td109, and Td111 represent a progressive evolution in technology, focusing on enhancing user experience through smart features, energy efficiency, and sustainable practices. Each model caters to unique market needs while retaining a consistent commitment to innovation and reliability.