Slovensky

Slovensky

Pre vašu bezpečnosť

Je veľmi dôležité, aby tento návod ostal vždy so spotrebičom, aby ste doňho mohli v prípade potreby nahliadnuť. Ak by ste spotrebič predali alebo odovzdali inej osobe, alebo ak by ste sa presťahovali a spotrebič nechali v predchádzajúcej domácnosti, vždy zabezpečte, aby nový majiteľ dostal so spotrebičom aj návod, aby sa mohol oboznámiť s činnosťou spotrebiča a s príslušnými upozorneniami.Tieto varovania vám poskytujeme v záujme vašej bezpečnosti. Musíte si ich starostlivo prečítať pred inštaláciou alebo použitím spotrebiča.

Inštalácia

zVšetky inštalačné práce musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo vyškolená osoba.

zInštaláciu a začiatočné nastavenia rúry MUSÍ vykonať kvalifikovaný pracovník podľa požiadaviek platných predpisov. Špecifické pokyny pri inštalácii pre pracovníka vykonávajúceho inštaláciu sú uvedené v tomto návode.

Počas používania

zTento spotrebič bol navrhnutý na prípravu jedál a nesmie sa používať na iné účely.

zPri otvorení dvierok rúry počas pečenia alebo po jeho ukončení vždy ustúpte, aby para a teplo mohli uniknúť.

zJe veľmi nebezpečné upravovať alebo pokúšať sa o zmeny technických charakteristík spotrebiča.

zSpotrebiče sa počas používania veľmi zohrejú a ostanú horúce aj dlho po použití. Dávajte pozor a nedotýkajte sa ohrevných článkov vnútri rúry.

zAk rúru nepoužívate, vždy skontrolujte, či sú ovládacie gombíky v polohe “vyp”.

zZ hygienických a bezpečnostných dôvodov musíte tento spotrebič vždy udržiavať čistý. Nahromadený- tuk alebo zvyšky jedál môžu spôsobiť požiar.

zVnútro rúry nikdy nevykladajte alobalom.

zVložky, ktoré sa ľahko čistia (ak sa dodávajú), by ste mali umývať výhradne vodou s prídavkom saponátu.

zNa čistenie spotrebiča nikdy nepoužívajte paru, ani zariadenia, ktoré na čistenie využívajú prúd pary.

zNa čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte drsné práškové prostriedky, ani ostrú kovovú škrabku, pretože by mohli poškriabať povrch, čo by mohlo spôsobiť rozbitie skla.

zPred akýmkoľvek úkonom údržby alebo čistenia spotrebič vypnite pomocou vypínača a nechajte ho vychladnúť.

zSkontrolujte, či sú rošty vsunuté správne.

zTáto rúra (aj keď je pripojená k elektrickej varnej doske) je určená na zapojenie do jednofázovej elektrickej siete s uzemnením a napätím 230 V.

Bezpečnosť osôb

zTento spotrebič nie je určený, aby ho obsluhovali deti, ani osoby, ktorým nedostatočné fyzické, zmyslové alebo duševné schopnosti alebo nedostatok skúseností a poznatkov bránia používať spotrebič bezpečne bez dohľadu alebo bez poučenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.

zTento spotrebič smú obsluhovať iba dospelí. Nedovoľte deťom manipulovať s ovládacími prvkami, ani hrať sa s rúrou.

zDeti by mali byť vždy pod dohľadom, nedovoľte im, aby sa dotýkali horúcich povrchov, ani aby sa hrali v blízkosti rúry, kým po použití nevychladne.

zPočas pečenia a grilovania sa dvierka rúry a okolitý povrch veľmi zohrejú a dosiahnu vysokú teplotu. Buďte opatrní a nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre, kým ju používate. Ak do sieťovej zásuvky v blízkosti rúry zapojíte iné spotrebiče, dbajte na to, aby

electrolux 59

Page 59
Image 59
Electrolux EOB 53003 user manual Slovensky, Pre vašu bezpečnosť, Inštalácia, Počas používania, Bezpečnosť osôb, electrolux