Eureka 4700 manual How To Use, Utilisation Uso

Models: 4700

1 28
Download 28 pages 41.45 Kb
Page 10
Image 10

B

C

FIG. 10b

FIG. 11a

A

FIG. 10a

 

FIG. 9

 

FIG. 10

 

 

FIG. 11

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

 

 

How To Assemble (CONTINUED)

Montage (CONTINUÉ)

Ensamblaje (CONTINUADO)

Step 9: Place the wand/crevice A /B tool in

Étape 9. Placez la rallonge emboîtable A /B

Paso 9. Coloque la vara/accesorio A /B para

the wand holder on the side of the vacuum.

pour les fissures dans le support à rallonge sur

rendijas en el soporte de la vara en el costado

C

le côté de l’aspirateur. Rangez la brosse à

de la aspiradora. Guarde el cepillo para sacudir

Store the dusting brush on the brush holder

épousseter C sur le support à brosse situé à

el polvo C

en el soporte del cepillo en la parte

on the back of the handle. (FIG. 9)

 

 

 

NOTE: Screws must be installed to properly

l’arrière du manche. (FIG. 9)

trasera de la manija. (FIG. 9)

 

 

NOTA: Los tornillos debe ser instalados para

secure the parts of the vacuum.

REMARQUE : Les vis doivent être installées pour

How To Use

fixer adéquatement les pièces sur l’aspirateur.

fijar adecuadamente las piezas de la

aspiradora.

 

 

Utilisation

 

 

CAUTION: Do not plug in cleaner until you

Uso

 

 

understand all controls and features.

ATTENTION : Ne branchez pas l’aspirateur

 

 

PRECAUCIÓN: No enchufe la aspiradora

Step 1: Plug in Vacuum. (FIG. 10) Unwrap the

avant d’avoir pris connaissance de toutes

hasta que entienda todos los controles y

cord by turning the quick release cord hook

les commandes et caractéristiques.

características de la misma.

(FIG. 10a), unwind the cord and plug into an

Étape 1. Branchez l’aspirateur (FIG. 10).

Paso 1. Enchufe la aspiradora (FIG. 10).

appropriate outlet. The plug has a wider prong

Déroulez le cordon en actionnant la manivelle et

that will only fit one way into the receptacle.

branchez dans une prise adéquate (FIG. 10a).

Desenrolle el cordón girando el gancho de

(FIG. 10b)

L’une des fiches de la tige est munie d’une tige

liberación rápida del (FIG. 10a) cordón y enchúfelo

Step 2: Put Cord on Cord Retainer. To use,

plus large que l’autre, de sorte qu’elle ne peut

a un tomacorriente adecuado. El enchufe tiene

una clavija más ancha y calzará de una sola

push electrical cord down into cord retainer

être insérée dans la prise de courant. (FIG. 10b)

manera en el tomacorriente. (FIG. 10b)

(FIG. 11a). You will find your cord retainer on the

Étape 2. Mettez le cordon sur la retenue de

Paso 2. Coloque el cordón en su retenedor.

handle above the upper cord hook. This will

cordon. Pour utiliser l’appareil, poussez le

place the cord out of the way the next time you

cordon électrique vers le bas pour l’insérer dans

Para usar el retenedor, oprima el cordón hacia

vacuum. (FIG. 11)

la retenue de cordon (FIG. 11a). La retenue de

abajo y hacia adentro del retenedor (FIG 11a). El

 

 

cordon est située sur le manche au-dessus du

retenedor del cordón se encuentra en la manija

 

 

 

 

 

 

 

crochet à cordon supérieur. Ceci permet de

por encima del gancho superior del cordón.

 

Esto mantendrá el cordón fuera del paso la

 

loger le cordon afin qu’il ne gêne pas lors de la

 

próxima vez que aspire. (FIG. 11)

10

prochaine utilisation de l’appareil. (FIG. 11b)

 

 

 

Page 10
Image 10
Eureka 4700 manual How To Use, Utilisation Uso